Подражание Державину Степень критики: не очень строго. Подражание всё-таки.
Короткое описание: Всем. Кто знает русский язык?
Сегодня нет к стихов сложенью Пресловутого вдохновенья. Зачем пишу, я сам того не знаю. Всё неистовее начертаю. Урок решил я днесь подати Аполлоновой всей братии. Учемо коли было вами слово, То оное же всем преподавати Следует, пиша под мглы покровом. Порабощаемо учение стиховно Всем новым во языцех, безусловно. К тому все льнут, бараны словно. Пусть много уж написано во слоге старом, Но многое - не всё, так, овны, К чему вам собиратися в отары? Спешите восчерпать устав духовный! А я поднесь пишу по-новому о старом И буду впредь писать по-старому о новом. '08 - 2009
"Неистовее начертаю" - мне кажется, или в настоящем времени звучит как-то не очень? "Начертать" - это уже совершенное действие... А "неистовее начертаю".. Режет как-то. И "пиша под мглы покровом". Может, "писав" все-таки? ))) А читается тяжело не из-за слов, а потому что сбивается ритм... Державин читается в разы легче. К тому же, Вы погнались за неупотребляемыми нынче словами и напихали их все разом в одно место. А Державин, между тем, и, скажем так, языком Пушкина не брезговал. За попытку +, за исполнение -. Хорошо, что кто-то из поэтов еще читает классиков и не гонится за "современной" культурой... (если она вообще существует). И очень хорошо, что кто-то еще знает, как пишется "во языцех") Ну, а Державина Вам все же стоит еще почитать) И поучиться)
Да, пожалуй, единственный хороший комментарий здесь (тот, что выше).
Если честно, вначале Державин не вштыривал, а потом послушал в чьем-то исполнении на плеере - очень даже. Как там... "Глагол времён, металла звон" - круто там у него.
Единственная правильно написала по поводу тяжеловесности Вашего языка. "По-старому" - это вовсе не синоним "громоздко". В те времена в изяществе разбирались отнюдь не хуже, чем сейчас. Так что - побольше изящества, раз уж взялись за такое дело.
Но в общем, действительно хорошо, что кто-то ещё читает классиков.
Классно! Благодарю за отзыв. Честно, я не претендую на сходство с Гаврилой Романовичем. Это, можно сказать, ПиАр-ход такой. Пиша - что делая. Редкая форма этого слова. Начертаю - что делаю. Неистовее, ибо смысл пиходит по мере написания сочинения. Вот. А то, что в ритм не попадаю - знаю. Силлабика, всё-таки. Всего доброго.
Уважаемые, я не о "чужой" жизни написал, а о ваших стихах! Аполлоновая братия - поэты. И написано о том, что (если вдруг) вы знаете свой язык, то в стихах стоит читателя(!) учить языку. Порабощаемо учение стиховно Всем новым во языцех, безусловно. К тому все льнут, бараны словно. Вы на самом деле, как бараны об одном и том же пишете, одними и теми же словами! Нет, не отрицаю, все - по-разному. И это написано ещё и с уважением. Честно.
А я думала, что я выражаюсь устаревшими словами... Очень тяжело читать. Если пробежать только глазами раза 2-3, тогда становится нормально, хотя и не понятно о чем вообще Вы говоритие. В общем, мне не понравилось.