Полагаю, автора этих строк называть не надо, многим он известен ))) Мое "Пожелание" - слабая попытка подражания.
…Царь сказал: "Когда под старость сохнет роза, увядая,Вместо этой старой розы расцветает молодая.Вот и я не вижу света, меркнет взор, изнемогая.Справедливого совета жду от вашего ума я. Жизнь моя к концу подходит, старость хуже всякой боли.Завтра, если не сегодня, я умру по божьей воле.Для чего и свет, коль мрака не избегнуть в сей юдоли!Пусть же дочь, мое светило, воцарится на престоле". Но вазиры отвечали: "Царь, с ущербною луной,Как бы звезды ни сияли, не сравниться ни одной.Увядающая роза дышит слаще молодой.Что ж ты сетуешь на старость и зовешь ее бедой?...
Потому что в вашем весьма юном возрасте вам, милое создание, еще этого не понять ))) Фиалки волн и гиацинты пеныЦветут на взморье около камней.Цветами пахнет соль... Один из дней,Когда не жаждет сердце переменыИ не торопит преходящий миг,Но пьет так жадно златокудрый ликЯнтарных солнц, просвеченный сквозь просинь.Такие дни под старость дарит осень... М. ВОЛОШИН
Ну я делаю выводы лишь на основе наблюдений за пожилыми/старыми людьми. И ооочень малое количество из них действительно дышит сладко, но они и в молодости я думаю так же дышали... Может, они конечно ради какого-то идиотского тайного смысла так себя ведут, но в таком случае я и не хочу понимать!
Рифмы неточные. Особенно бросилось в глаза "роза - луною", "уходят - бедою", "седеют - время".
Запас слов и образов тоже не порадовал, как и множественное использование предлогов для соблюдения ритма. Один только повтор "все ж" во втором четверостишии чего стоит.
И главное - в результате прочтения стихотворения так и не понятно, почему же не нужно сетовать на старость. Утверждение есть, а обоснования и вдохновения нет. То есть, впечатление, как от похлопывания по плечу и изречения банальностей из серии "все будет хорошо" по любому печальному случаю.