В эпицентре мрака Степень критики: я не понимаю. Ученая степень? Ну давайте степень магистра критики
Короткое описание:
эмоции.
Утро в зрачки Дымом Сигарет И скрипом двери Врывается. Нет,
Вваливается, словно в багажное отделение,
Где все по биркам,
Которые, в прочем,
Не имеют значения.
Здесь перемешано все, словно бармен судьбы впервые взял в пальцы стрелок часов свой шейкер.
Я устал.
Ты говорила, что я мужчина,
Но я чувствую себя раковиной.
Вода равна жизни.
А у меня в центре дыра,
И по шлангу
Столько жизни впитал
В никуда
И зачем?
Я устал.
Стрелки часов напоминают два фаллоса
И вертят тебя по часовой
И с такой же оплатой.
А когда ты умрешь они кончат в тебя
И с тобой.
Я устал видеть красоту, там где её должны видеть все,
И за***лся видеть её там,
Где другие
Видят
Смерть
И гниющие трупы детства вселенной.
Расскажи мне пару историй
Чтобы выбить слезу.
Но из рук, что рассыпали счастье,
Ты выбьешь только мой средний палец.
Это утро впивается в легкие,
Мне противно блевать пустотой.
Я устал
Тонуть в твоих глазах и, лишь увидев в них полено,
Осознал,
Что могу догрести
До берега.
да, "Галлюциногенный тореодор" конца 60-х, "Призрачная повозка" 33-го (практически иллюстрация к марсианским хроникам бредбери), "Паранаидально-критическое одиночество" 35-го, "Метаморфозы Нарцисса" 37-го, "Истинное изображение Острова мертвых Арнольда Беклина в час вечерней молитвы" 32-го.
с раковиной не так ударение должно быть на первую гласную (рАковиной) а у тебя (или вас там несколько и поэтому вы настаиваете на обращении во множественном числе?) на третью (мужчина/раковИной)