Короткое описание: Стихотворение навеяно дождем, книгами Туве Янссон и Чеховым.
В конце ноября заливают ступени дожди, В оконных решётках расплакался пасмурный день. В конце ноября мы приходим к началу пути, К той точке, откуда ушли и захлопнули дверь.
Печальные песни мы тихо поём у огня, Но время спешит разбросать нас по этой земле. Клюкою стучит, отмеряя конец ноября, И линии жизни рисует на тёмном стекле.
И мы одиноки среди одиноких вещей, Мы слепы, и слабости наши у всех на виду: Иметь за душою лишь жалкую пару грошей, В дырявых карманах держать на ладони звезду.
Наш мир из фаянса разбит и растоптан в грязи, Не склеить его, по кусочкам уже не собрать. Мы будем терпеть и молить о спасеньи души, И крестиком белым друг другу судьбу вышивать.
Вот только "В дырявых карманах держать на ладони звезду" - это как?
Оо, это я, кажется, не отредактированный вариант вставила. "В дырявых карманах хранить золотую звезду". Хотя все равно неудачное место.
Втоптан - можно, а растоптан - нет, думаю, нет.
Если растоптан чем-то - то можно, думаю, субъект действия восстановить несложно.
на россиянском написано, не на русском
Простите, не знаю, что такое "россиянский язык"...
Да, все же стихотворение неудачное. Раз столько человек говорят про одно и тоже... Наверное, со стороны виднее, хотя оно мне и нравится. Решила посмотреть - вдруг меня обманули) Оказывается, нет.
А я и не ставила крест на писательстве. Просто именно это стихотворение не понравилось друзьям. Решила посмотреть - вдруг они не правы были? Правы, наверное. Хотя... Ладно, взглянем на него через годик)
Много стилистических косячков, это всё надо выкорчёвывать и не пускать ещё на ранних подступах к тексту.
"В дырявых карманах держать на ладони звезду" Фак мой мозг!
"В конце ноября заливают ступени дожди" Ну так всё-таки, кажется, нельзя.
"Печальные песни мы тихо поём у огня, Но время спешит разбросать нас по этой земле." По динамике две части предложения не совпадают.
"Наш мир из фаянса разбит и растоптан в грязи" Кажется, эти два глагола рядом ставить нельзя. Втоптан - можно, а растоптан - нет, думаю, нет.
Это самое заметное. Общее впечатление от языка - плохое, на россиянском написано, не на русском. Вот, я думаю, вашей поэзии работа над стилем, над употреблением языка пошла бы на пользу, гораздо лучше было бы.