Короткое описание: Автор — Диана. Очень важно любое мнение. Отправила это кое-куда на рассмотрение. Как думаете, зря или нет?
БЕЗ НАЗВАНИЯ
Это умерло очень давно/вчера, однако успело дать обет на разных языках:
«Я останусь с тобой навсегда на Пикадилли стрит твоего сознания, где всег -
да пасмурно и натягивает на дождь. Пожалуй, возьму с собой зонтик и сапо -
ги резиновые/хрустальные туфельки. Может, даже возьму потёртый рюкзак
с термосом и крепкой тишиной, которую он так любил добавлять в ваш кофе.
Эта улица пропускает сквозь себя сотни тысяч прощальных импульсов (прямо
из цинковой колыбели). Но нужно смотреть под ноги, нужно быть осторожным,
чтобы не вступить нечаянно в свернувшееся в позе эмбриона сожаление, что
спит под ногами, украшенное красным/траурно-чёрным пионерским галстуком.
Если посадить здесь улыбку — не приживётся, если боль — она пустит корень.
Здесь Авель вновь погибает от руки Каина под неоновым светом афиш потёр -
тых, а призрак нерождённого малыша читает библию/детские сказки на балко -
не и потом растворяется (словно дым от сигары), размеренно блекнет, сто тысяч
раз немо солгавши: «отныне и во веки веков» и «... жили они долго и счастливо»,
чтобы завтра сместилось со вчера, составив эфемерное, несокрушимое сегодня.
Здесь угрожающе тихо, повсюду порядок, который вынашивает хаос в утробе.
И наоборот. Закономерность: одно заменяет другое — да только не меняется
главное. Эта улица держит, словно Калипсо. Это улица шепчет: «Не уходи, ты
— моё! Я — могила твоя! Схороню и оставлю в земле перегноем! Моё навсег -
да, раз попало ко мне... » Меня выдыхают её лёгкие, тут же втягивая обратно.
Вокруг нет никого... Пустота, миражи. Надеюсь, со временем ты найдёшь мне
компанию. Здесь похоронены резиновые уточки, дедушка, бабушка и их старый,
преданный стаф*, потому что все они умерли. Здесь лишь ничего с обломками
тех надежд, что вырезаны мужскими губами. Здесь лишь ничего, где выгулива -
ет его голос то, что могло быть, по могилам того, чего на самом деле не было.»
В целом - очень атмосферная работа. Прямо погрузился в текст. Есть интересные приёмы, типа, "библию/детские сказки" или "красным/траурно-чёрным пионерским галстуком" - уверен, что каждый трактует по своему. В этом есть свой стиль, а это хорошо. Метафоры и сравнения интересные, видно, что это очень личное.
Опишу переживания от рассказа. Начало: мне оно не нравится. Как ни перечитываю - не нравится, я хочу его пропустить. Непонятно, для чего создан отталкивающий образ пионера-эмриона. Ну зачем? Могу разложить проблему по пунктам, если захотите. "под неоновым светом афиш потёртых," - почему, вот почему не "потёртых афиш"? Звучит как кричащая фальшивая нота. Вторая часть текста хороша:
...сто тысяч раз немо солгавши: «отныне и во веки веков» и «... жили они долго и счастливо», чтобы завтра сместилось со вчера, составив эфемерное, несокрушимое сегодня. Здесь угрожающе тихо, повсюду порядок, который вынашивает хаос в утробе. И наоборот. Закономерность: одно заменяет другое — да только не меняется главное.
Прекрасно. И дальше всё почти так же прекрасно, и если бы таким был весь текст... Но его словно разрывает надвое, он похож на заброшенный, замаранный черновик с одной стороны, и чистую страницу книги - с другой.
Это такой чудовищный микс культур, что аж жутковато. И сказки, и Британия, и Советский Союз, и христианство, и язычество, и черт знает что ещё. Отсюда ощущение полного хаоса в голове, запутанности. Противоречивые на первый взгляд характеристики только способствуют (эфемерное/несокрушимое). Что-то происходит, что-то живёт и умирает - вот всё, что мне удалось понять к концу. Однако у меня почему-то нет такого чувства, будто это бессмысленный набор слов. Будто подсознание выплеснулось в тексте, и каждая фраза - отголосок воспоминания, группы воспоминаний... От младенчества к взрослости, и даже шире - диапазон от эмбриона (нерождённый малыш) до старика (дедушка/бабушка), более - за пределы жизни. Превращение. Пожалуй, мне это напоминает о том факте, что память человека не линейна и не упорядочена, и всё пережитое может слиться в одном моменте, и этого пережитого так много, что ему как будто и не уместиться, оно невыразимое, и лишь общий культурный фон, общие переживания людей позволяют хоть как-то, пусть и неточно, понять, о чём это вообще. Искренний внутренний мир, лишённый временной шкалы, излившийся в словах. В общем, занятно.
форма оч понравилась. но с переносами тоже не понял. сперва казалось, что ради рифмы (отсутствие которой, кстати, благодаря ширине строк в глаза бросается не сразу, а из-за переносов начинаешь ее ждать - и вот ее уже не хватает). часть со сказко-библией особенно, и про легкие - круто.