Короткое описание: -Чем помочь тебе,бедный прикованный к лежбищу узник?
-Чем помочь тебе,бедный прикованный к лежбищу узник? Сердце вырвать из мрака,где бродят коварные тени? Заковать тебя крепче и лучше в распаренной кузне, И в молитвенном жесте повергнуть тебя на колени?
Предложить тебе,веру покой или спящего бога, Прожужжать тебе уши словами покорной молитвы, Что бы ввеки забыл ты,несчастный войну и тревогу, Что бы ввеки забыл ты дорогу на поле для битвы;
Защитить от себя самого и от мыслей безумных, Придушить,затянуть,запереть твое горло ремнями, В кущах розовых спрятать тебя среди стражей бесшумных, Что бы жил ты не сам по себе,а навечно под нами.
Ты поверь,ты доверься скорей близорукому богу, Что карает не тех,мы попросим,тебе он поможет, Он простит,и допустит тебя к золотому чертогу, Он от сердца отрежет ту часть что страдает и гложет.
Мы научим тебя,успокоим,поглубже зароем, Смажем мазью следы от оков и зудящие раны, Над могилой твоей гулкий шаг отбиваемый строем, Усыпит тебя лучше чем морфий,любовь и дурманы.
Да не бейся ты так!Мы ремни перетянем потуже, В стенах каменных скроем тебя от волненья земного, Что бы ты не кричал никому,что нет гаже и хуже, Чем сочувствие наше к тебе,наше доброе слово. ..............................................
-Можно в долг,но кредиты платить я не знаю исскуства Мне не выплатить цену такую,как рай не изведать, Человека убить так легко,без печали и чувства.. Подпишите скорей приговор,и ступайте обедать.
Даже если автор научиться-таки после запятых ставить пробелы, станет отличать возвратные частицы от частей слов и правильно расставлять знаки препинания, его всё-равно сразу же можно будет угадать по стилю. Не знаю никого <кроме Виктора Гюго>, кто бы писал в духе лайт-готики. Теперь о тексте.
"Лежбище" - не самое удачное слово в используемом контексте (как и эпитет "распаренная" применительно к кузне).
"Сердце вырвать...?" - хорошенькое предложение помощи, ничего не скажешь! (А-а-а! так это автор специально! у него весь стих про енто.)
"кущи розовые" тоже не фонтан.
"Чтобы жил ты не сам по себе, а навечно под нами" - о чём это? как такое возможно (в контексте, разумеется)?
Морфий разве не есть разновидность дурмана?
"поуже" - пропущена буква "т".
"Чем сочувствие наше к тебя" - поменяй последнюю букву на "е".