Ты ушёл, и оставил мне взамен змею
Как будто хотел сказать, что больше не вернусь и не приду.
Но яд той змеи изжил себя давно
Как жаль, что ты покинул этот мир, оставив мне ни чего.
Я пыталась жить в этой стране, без тебя цепляясь за каждое дерево и куст
Но на моих плечах больше не весит этот груз.
Я жила тут ради тебя, а теперь мне не нужна эта страна.
Знай же милый Дин, я не жалею ни о чём.
Не жалела ни тогда и не жалею сейчас.
Ты ушёл тогда один, и не вернулся назад.
Жизнь без тебя похожа на ад.
Но ад для них, а не для нас
Ведь жизнь не заканчивается прямо сейчас.
Ты ушёл, осталась лишь змея, подаренная мне
Тобой тогда.
В глазах её ответ «Не жалей, ни когда».
Жаль лишь будущее без тебя мой милый Дин.
Вот бы сбросить кожу и засиять им всем на зло.
Но так возможно лишь в кино.
Время не лечит, лишь раны зудят.
Как голоса предателей звучат.
И снова аэропорт Цинцинатти – Москва,
Прощай мой милый Дин, меня тут больше не будет
Я улетаю навсегда.
Но подарок мне твой дорог, я не жалею ни о чём и не жалела ни когда.
Ты ушёл, и оставил мне взамен змею Как будто хотел сказать, что больше не вернусь и не допью. Но яд той змеи изжил себя давно Как жаль, что ты покинул этот мир, а жизнь - говно. Не удержался, так хоть рифма есть) - Я пыталась жить в этой стране, без тебя А в другой стране проще было бы?) - Я пыталась жить в этой стране, без тебя цепляясь за каждое дерево и куст Но на моих плечах больше не весит этот груз. Я жила тут ради тебя, а теперь мне не нужна эта страна. Знай же милый Дин, я не жалею ни о чём. Не жалела ни тогда и не жалею сейчас. Рифмаааааааааааааааааааааааааааааа - Рифма в реанимации, но автор пытался, что уже похвално!
Лана Дель Рей, по серпантину, в кабриолете. Левая рука на руле, правая прижата к щеке. Взгляд, полный релакса, скользит по горизонту и заходящему солнцу. Все это в замедленном режиме и с ломо-эффектом, конечно.
Вполне допускаю, что Лана могла бы спеть такое. Правда, про одного Дина она пела уже. Хотя и ваше стихотворение, автор, по тональности очень ей подходит, почему нет.
Кстати, это и правда интересно, насколько сервировка влияет на аппетитность подаваемого блюда. С одной стороны Лана Дель Рей с очередной порцией меланхолии, поет и тянет так, что хочется лечь на кровать в позе цыпленка табака и головой туда-сюда, туда-сюда... А с другой стороны Бродский, например. Вы слышали, как бездарно Бродский читает свою "Большую элегию Джону Донну"? Это же невозможно слушать без содрогания. Он как пятилетний ребенок на табуретке - так неуклюже и неожиданно обрывает.
Вот сижу и думаю, если бы атрибутика была неотъемлемой частью произведения, насколько это повлияло бы на культуру. А вообще, подождите, есть же эстрада.
В общем, пока писал, уже передумал. Ланку с Бродским сравнивать нельзя, потому что это разные жанры. "Большая элегия" Бродского - это текст, полноценно существующий безо всякой атрибутики. Как, например, мандарин - само по себе полноценное блюдо и прекрасно смотрится неочищенным что в приамурской общаге, что в мишленовском ресторане.
В случае со стильной атрибутикой Ланы текст вторичен. С определенной долей разумной погрешности в ее надутый рот можно вставить любой текст, так или иначе соответствующий предпочтению ее целевой аудитории. Если большую часть таких стишков вывалить в районную "Редколлегию", ничего позитивного рецензенты не напишут. Но значит ли это, что тексты уровня Ланы не заслуживают своего места. Заслуживают, конечно. Просто рассматривать их без внешней атрибутики - все равно что пробовать шоколадный пудинг в пластиковом стаканчике у Казанского вокзала. То есть насладиться-то, возможно, получится, но только на полшишечки. Хрустальная вазочка, серебряная ложечка и накрахмеленная салфеточка все-таки усилят наслаждение, согласитесь.
ну допустим никогда написано раздельно так как автор это сделала специально вложив в это некий потаённый смысл, понятный только автору. но этот драматизм цепляния за каждый куст и дибильное имя дин как-то вызывают улыбку. нехорошо. давайте займемся соавторством, немного перефразируем, ну там типа змею в кустах душил дин...
Ну вы вообще извращенец, и почему это Дин дебильное имя у Вас, вполне нормальное. А тот факт, что парень подарил девушке настоящую живую змею, а потом с ним случился несчастный случай, вот и оставил он ей змею. Слово ушёл относится не только к уходу из дома или от жены но и к уходу из жизни
нудануда драматизм очевиден и даже зашкаливает. не понимаю почему вам мой вариант не понравилсо, вы же вроде здравомыслящий человек. хз. а дин это не собачье имя?
Нельзя оставить ничего, можно ничего не оставить) Размерность отсутствует напрочь, читать сложно и неинтересно. Да и от противоречий можно было бы избавиться? Сначала змею оставил, потом "оставив ни чего". И дальше про подарок у меня вопросы возникают: змея подаренная -- это буквально змея? Или какая-то непонятная метафора? Да и кто ушел-то? Дин это кот? Или человек? Или Супернатуралов просто снимать закончили(наконец-то, есть так)? Непонятно и некрасиво.