Постараюсь избежать брутальности и процитирую сию балладу стихом , который мне, как выдающемуся рецензенту переслал из местности близкой к Юкатану, мой перьевой коллега Дон Хуан, когда я попросил его аттестовать сей поэтический тик. Уведомляю, для тех кто в бочке Солтана, что его путь туда и обратно, из целевых соображений, соприкоснулся со "страной восходящего солнца" от того возникает чувство легкой абсорбции.
Меня беспритязательно волнуют глухари, Их оперение и как они токуют, Перелетают в Токио, Ох глухари! Те Терева. Вот это клин! Ах! Я совсем забыл, Как истину заставил ждать. Что пони отбежала От громады мнений "Пора граф", текст прочитан был Зазубрен и протерт, Чернильниц граней и отлитых слов. Но где наш госзапас? Богемные мешки, гниют в местах сетей, Без вести без идей. И вот в лесу был брошен клич Глухарь об этом знать не должен И тете тоже не в почет на лыжах Иль в тайне от природы Погоду назначать на год, Так ждет лицо плевка, Как устрица печенья. Прикрыться ухом плача и урча Народ не должен, а тетерев молчит Вот вам пример не петуха От слуха до уха Зазубрина.