Оккультист Часть втора главы первой Степень критики: Любая
Короткое описание: Часть вторая, которая не влезла
Однако вернёмся к моему разговору с Эрой. - Статья Чака «Лезвие Розы» уже печатается? – Спросил я. - Да. А почему ты спрашиваешь? Думаешь, эти оккультники что-нибудь сделают? Я так не думаю. Смелости не хватит. - А вдруг! – чуть громче с тревогой сказал я. - Спокойно. Всё будет в порядке. Чак знает, что делает. Кстати, я давно его не видела. Ты не знаешь где он? - По-моему он плохо себя чувствует. Последнее время он говорил о частой головной боли. Наверное, дома, отдыхает. - Но он не берёт трубку. Я звонила не один раз. - Может, просто крепко заснул, или вышел на улицу, или ещё что-нибудь. - Да, вполне возможно. Он просто должен был придти и поговорить с одной новой сотрудницей. Она здесь, а его так и нет. - Ну, ему позволительно. Годы уже не те… перед новой сотрудницей можно извиниться. - Кстати, вот и она, – Эра устремила взгляд куда-то за меня. Я обернулся. Передо мной стояла та молодая девушка из лифта. - Я – Эмма, – она протянула мне руку, – приятно познакомиться. Простите, что я вас… э-э-э, смутила тогда, в лифте. У Эммы был очень тоненький и приятный голосок. Он звучал как песня талантливого исполнителя музыки кантри. - А, вы уже знакомы? – удивлённо сказала Эра. - Мы просто виделись в лифте несколько минут назад, – ответил я, – а я думал вы из отдела рекламы. - Мне нужно было взять кое-какие бумаги из архива… - проигнорировала меня Эмма. - Её недавно взяли, - обратилась ко мне Эра, - только осваивается. Чака сегодня, скорее всего не будет. Ему нездоровится, – обратилась Эра к новой сотруднице. - Очень жаль. Мне так хотелось с ним поговорить! - Приходи через неделю сюда. Вечером. Мы устраиваем вечеринку в честь тридцатилетия его работы в «Музе». - Да, обязательно приду. Я надеюсь, он будет… - Глупый вопрос. Конечно, будет, – сказал я. Эмма опустила глаза и что-то невнятно произнесла, потом сказала. - Спасибо. - Приходи, будет весело, – ответила Эра, затем обратилась ко мне, – тебя уже редактор заждался. - Да, – пожав руку Эмме и помахав Эре, я проследовал дальше. Я зашёл в просторный кабинет, в котором восседал главный редактор. Именно восседал, так как он думал, что всё в мире зависит от него, что ветер дует только по его желанию, что дождь идёт только тогда, когда он хочет. В общем, он был высокого мнения о себе. И вообще, он не очень приятный человек. Как и все начальники. - Это ты? Проходи. – Обратился ко мне главный редактор «Музы» Фицджеральд Сэд. - Вы меня хотели видеть, мистер Сэд? - Да, хотел. Садись, – я сел, – нам нужна статья о дамских шляпках. Их показ устраивается в Ньюке, послезавтра в 19:00. Ты знаешь, где это. Я хочу, чтобы ты туда съездил. - Хорошо, я сделаю, – не нужно было задавать лишних вопросов, иначе можно было отправиться не только в Ньюк. - Отлично. Удостоверение у тебя есть. Ты отправишься завтра, переночуешь в гостинице, затем посетишь показ. У тебя будет ещё время побродить по городу. Вот деньги на билеты. Ещё, ты не знаешь, где Чак? Он должен был сегодня появиться. - Он плохо себя чувствует. Думаю, он дома, отдыхает. - Ладно. Ему можно. Я взял деньги и проследовал к выходу из кабинета. - Ты бы зашёл да проведал Чака. У тебя же сегодня нет особых дел, – окликнул меня главный редактор, когда я закрывал дверь. - Я тоже об этом подумал. – Сказал я и вышел. Пройдя к лифту я спустился на первый этаж. В лифте думалось о глупости всего этого задания. «Шляпки. Что в них такого, что нужно ехать в другой город?»
На первом этаже был хаос. Все куда-то бежали, чего-то хотели, только не наступали друг на друга, хотя и такое бывало. Я прошёл мимо всей этой суматохи и вышел из здания. На улице ярко светило солнце. По тротуару ходило много людей. И все они без исключения куда-то спешили. Натыкаясь друг на друга, они даже не извинялись. Жалкое зрелище. Казалось, что собаки на поводке, бегущие по этому же тротуару, умнее и вежливее своих хозяев. Пахло булочками из соседней кондитерской и машинными выхлопами. Очень неприятное сочетание. Ко мне подошла какая-то женщина с ребёнком и спросила, который час. Я взглянул на часы. - Почти одиннадцать, – ответил я и отвернулся. Но женщина не ушла. - Как мне надоело здесь жить, – сказала она, – вокруг один сплошной хаос. Все куда-то бегут, торопятся. Я повернулся и сказал. - Вы, как я вижу, тоже из провинции. - Да. Я приехала из городка Сэндли. - Я был там однажды, писал статью о местном садовнике, который вырастил потрясающей красоты сад. Мне так понравилось там! - Мне было не найти там работу, поэтому я приехала сюда вместе с сыном. Ллойд, поздоровайся. Я устремил взгляд на маленького мальчика в тельняшке, держащегося за руку эту прекрасную женщину из городка Сэндли. - Здравствуй Ллойд. Приятно познакомится, – присел я на корточки и обратился к мальчику. - Здравствуйте, – по слогам ответил Ллойд, затем улыбнулся. Я улыбнулся в ответ. - Как поживаешь? – продолжил я. - Хорошо, – также по слогам проговорил Ллойд, – а вы? - Я тоже пока хорошо. - Пока? – спросил мальчик. - Да, пока. Я не знаю что будет дальше. Я боюсь за одного моего близкого друга. - Почему? - Он совершил ошибку. По крайней мере, я так считаю. Его должны наказать за нехорошее дело. - Меня мама в угол ставит, когда я что-то плохо делаю, – продолжил маленький человек и сжал мамину руку крепче. Я улыбнулся и посмотрел на его мать. Она улыбнулась в ответ. - Это потому, что она тебя очень любит. – Сказал я Ллойду и выпрямился. - У вас прекрасный сын, мэм. Берегите его. И ты береги свою маму. – На прощание сказал я и проследовал к машине. - Удачи! До свидания! – Слышалось за спиной от моих новых знакомых. На мгновение они показались мне очень близкими, и мне не хотелось покидать их, но это было лишь мгновение, которое меньше самой маленькой доли секунды. Но и тогда я уже ощутил, что это женщина из Сэндли – добрейшей души человек. Я сел в машину. Снова прокрутил в голове этот диалог, затем завёл машину. Нужно заехать к Чаку. Я выехал на стоянку и свернул на Сан-стрит, где собирался посмотреть книгу этого неизвестного автора, писавшего об оккультизме, фамилия которого так и не вспомнилась. Проезжая мимо цветочного магазина, я увидел знакомое лицо и решил остановиться и поговорить. Выйдя из машины, я прошёл в магазин. Внутри повсюду были цветы: на витрине, на полу, и даже на платье моей знакомой. Прекрасно пахло. Не то, что на улице. Хотелось остаться здесь на всю жизнь и впитывать этот восхитительный аромат. Я остановился и начал разглядывать цветущие маргаритки. Они были великолепны и словно говорили со мной. Не знаю почему, но эти цветы мне понравились больше всего, хоть я и мало что понимал во флоре. У прилавка стояла моя знакомая, ради которой я и зашёл в этот прекрасный магазин, и нюхала розы. Даже точнее было сказать, не нюхала, а вкушала их дивный, божественный аромат. - Энн, привет. – Вполголоса обратился я к даме за прилавком. Энн подняла голову. - Это ты! Как давно я тебя не видела. Столько времени прошло. Как ты? - Я? Всё в порядке. Работаю. А ты как? - Я тоже вся в полном порядке. После развода с Тэшем я чувствую себя абсолютно, на все сто, свободной. - Так вы всё-таки развелись… - Да. Недели три назад. Где ты пропадал всё это время? - Я был в разъездах. То одна проблема, то другая. Времени свободного почти не было. – Я присмотрелся к моей подруге.
Она выглядела определённо лучше с момента нашей последней встречи - ещё до развода с Тэшем. Она словно преобразилась, избавившись от этого назойливого, самоуверенного, бездушного простофили. Он никогда её не любил, в отличие от самой Энн, которая была влюблена в него по уши. Не знаю, что она в нём такого нашла. Единственное, что он умел хорошо делать – это играть в футбол. Он так искусно владел мячом, что брала зависть; но ни в одну команду он так и не вступил. Следовательно, денег не приносил (не мог найти работы) и у Энн кончилось терпение. Тэш сильно не сопротивлялся заявлению о разводе, так как получал солидный куш от раздела имущества, а Энн была готова на всё, чтобы не видеть его рядом с собой. Я не сомневался, зная Энн, что она не поскупится ради откупа своего мужа. Да и тот был готов на всё ради денег. Но отсутствие мозгов у Тэша сыграло свою роль. Энн мне поведала, что он почти всё спустил на выпивку и продажных женщин. Только какую-то ничтожную часть вложил в какое-то безуспешное предприятие, строившееся в городе, которое не вселяло абсолютно никаких надежд на прибыль. Сейчас Энн одна, живёт, как я понял, припеваючи. Работа в цветочном магазине приносит только радость. Ничего Энн не обременяло, она расцветала как красивая роза весной. Её хотелось сорвать, отнести домой и поставить в вазу. Энн наслаждалась свободной жизнью, и ей трудно было остановиться на чём-то одном. Она хотела всё и сразу. Тяжёлые брака слишком сильно на неё давила. И наконец, она может выпрямиться и сказать: «Я живу!» Усталости в последнее время моя подруга не чувствовала вообще. Ей хотелось не спать всю ночь. После работы она обязательно отправлялась с подругами в один из местных клубов. И даже далеко за полночь Энн не чувствовала себя утомлённой. Дома Энн выращивала цветы. Её квартира была похожа на оранжерею маленьких размеров. Элементы флоры стояли не только на подоконниках, но и на полу, на шкафах и везде, где оставалось свободное место. Сказать, что Энн любила цветы – значит не сказать ничего. Она жила ими – вот подходящая фраза. Она знала всё о фиалках, гортензиях, розах, гладиолусах и многих других. Знала когда посадить, как поливать, чем удобрять и куда ставить. Единственное, что я запомнил из бесчисленных рассказов Энн – это то, что гортензии нельзя ставить в угол. Они чувствуют себя неуютно и перестают расти. Действительно, кому понравится, если его поставить в угол; всякий завянет, не только цветок. После смерти отца Энн стала относиться прохладнее к своему хобби. Она грустила. Она плакала. Казалось, что цветы вместе с ней переживают эту потерю. Однако Энн начала больше обращать внимание на людей, окружающих её, особенно стала заботиться о пожилой одинокой матери и сестре. Кларисса (мать Энн) очень тяжело переживала смерть мужа. Она нуждалась в постоянной заботе, поэтому сестра Энн – Стела - переехала к ней на некоторое время. Энн тоже довольно часто навещала свою мать.
Клариссе нравилось за городом. Она продолжает жить в провинции и после смерти своего супруга. Женщина сама выбрала место, куда с мужем собиралась переехать из душного города. Этим местом оказалась небольшая деревушка, в которой прежде жила мать Клариссы. Дочь не хотела нарушать традиций и решила остановиться именно там. Муж был не против. Он вообще редко выступал против решений Клариссы. Спорить, собственно, было не о чем - решения Клариссы всегда были правильными, демократичными и рациональными. Именно за это Клариссу больше всего любили все вокруг. Тихая деревушка вдали от города приглянулась и мужу. Уютный деревянный дом с очень старой печкой согревал их и днём и холодной ночью. С Клариссой также переехала её любимая кошка Лапка, которая любила лежать на коленях у хозяина, когда тот, качаясь в кресле-качалке, читал газету. Лапке тоже очень понравился этот большой и просторный дом. Судя по всему, она также устала от бесконечной городской суеты. Бывало, она выходила на крыльцо ранним утром и просто любовалась природой, слушала пение птиц и шелест травы. Ей было доступно абсолютно всё вокруг: она могла спокойно попить воды из ведра возле колодца, гулять где захочется, даже ходила в гости к соседям, не боясь собаки, которая охраняла двор. Кошку угощали там тем, чем не накормят дома. Иногда это был сочный кусок вкуснейшего мяса, иногда рыба. Кларисса уже говорила, чтобы Лапку не перекармливали, на что слышала ответ примерно такой: «она же гостья, её положено угостить чем-то особенным». Женщина всегда смеялась над этим. Внезапная смерть мужа выбила Клариссу из колеи. Она стала сама не своя: постоянно звала его, когда он был ей нужен, просила накрыть на стол, а когда понимала, что его нет, то ударялась в горькие рыдания. Благо её всегда могли успокоить две её дочери, которые находились рядом. Я понимаю её чувства: по вечерам видеть, как качается кресло-качалка без привычно читающего газету мужа, лежит, свернувшись калачиком, кошка, которая уже не будет нежиться на руках у хозяина и тихо урчать, когда тот гладит её по серебристой шерсти. Кларисса скучала по нему, и это естественно. Бывало, даже ночью в сорочке она вставала с кровати, в темноте тихо проходила по дому, садилась в кресло, где некогда сидел её муж и, смотрела в окно на мерцающие звёзды. Слышно было, как урчит лежащая у неё на руках кошка, которая тоже вспоминала хозяина и грустила. Иногда половину, а иногда и всю ночь Кларисса могла просидеть в кресле, вспоминая мужа и всё то, что с ним связано. На утро же Стела находила мать спящей в этом самом кресле мирным, детским сном, и на руках у неё невинно дремала Лапка. Прошёл год - Кларисса ночами уже не сидит в кресле-качалке, как раньше. Последний раз, когда Энн приезжала, та выглядела очень даже весело: улыбалась, шутила и подтрунивала над дочерью. Но в глубине души она всё ещё скучала по мужу. Она просто научилась справляться с собой за этот длинный год и не показывать своих слёз. Так всегда происходит: сначала мы плачем, а затем берём над собой верх, и все думают, что мы забыли, но это далеко не так. Но вернёмся снова к Энн, её жизни, характеру, мечтам. Мечты? У Энн были мечты? Она редко говорила в будущем времени, особенно редко употребляла частицу «бы». Она жила в реальности. Никаких «было» и «будет» у неё не было. Только «сейчас». «Бессмысленно вспоминать то, что было, думать об этом только ради того, чтобы не повторять старых ошибок? Но это же неинтересно. Куда более умно не совершать ошибок вообще. А будущее… Что в будущем? Это каждый стремится узнать. А я – нет. Куда лучше жить в настоящем. И меньше проблем» - кажется, она говорила так. Но одна мечта у неё все-таки была. Очень сокровенная и мало кому понятная. Я не понял сути, но это звучало примерно так: «Я хочу жить там, где небо соприкасается с землёй». Звучит очень далеко от реальности. Цветы?.. Но причём тут цветы? Наверное, это одна из неясностей человеческого характера… характера Энн. Наверное, она находила в них умиротворение, думая о реальности своей мечты. Ведь люди не могут понять этого. Может быть, смогут цветы.
- Что-то ты грустный какой-то. – Начала Энн. - Да опять начальство. Мега-важная статья о шляпках, ради которой нужно ехать в другой город. - Сейчас почти никто не носит шляпок. Мода прошла. - А им, похоже, нечем заполнять газету. Мало что ли интересного вокруг? Но разве с начальством поспоришь? – Я облокотился на витрину и подвинулся ближе к Энн. - Да, начальство – это начальство. – Энн взяла рядом стоящую лейку и начала поливать цветы на витрине. - А ты сегодня безумно хорошо выглядишь. – Сделал я комплимент Энн. - Это всё реалии свободы и независимости. Никаких забот вокруг. Только то, что хочешь. - Это тебе определённо пошло на пользу. Ты страшно похорошела. - Спасибо. У меня внезапно зачесалась нога, и я только наклонился, чтобы умерить зуд, как, кинув взгляд на пол, увидел, что что-то там блестит. Я наклонился и поднял монету. Она была золотая и покрыта узорами. На неё явно ничего нельзя было купить, но материальную ценность она представляла. Это было настоящей удачей – найти подобную вещь, да ещё в цветочном магазине. Видимо человек, потерявший её, был ужасно рассеян. Монета блестела на свету и переливалась всеми цветами радуги. - Четырнадцатый век, возможно, – произнесла Энн, когда я рассматривал находку. - Четырнадцатый? - Я немного разбираюсь в этом, но совсем немного. Я могу и ошибиться. Тебе лучше уточнить это у ювелира или специалиста по древностям. - Я нашёл её на полу. - На полу? Кто мог уронить столь ценную вещь? Такая драгоценность должна держаться под замком в сейфе, а не носиться в кармане пиджака. Я кивнул, потом положил монету в карман и взглянул на Энн. Она улыбалась и, словно, хотела мне что-то сказать, но сдерживалась. Я никогда её ещё такой не видел. - Тогда я поехал. - Хорошо. Ещё увидимся. Я вышел из магазина и, перейдя через дорогу, сел в машину, завёл двигатель и поехал к книжному магазинчику на Сан-стрит, где некогда видел интересующую меня книгу по оккультизму. Вот и он. Я остановил машину и прошёл по направлению к маленькому книжному магазинчику на углу, который только с виду был маленьким, внутри же было огромное количество стеллажей с книгами. Там всегда было много читающих людей, ищущих себе «пищу», дабы утолить свою потребность в чтении. Я же был не из таких. Читал довольно редко, только потому, что некогда было. Постоянно новые заказы на статьи не давали мне свободной минуты. Я и не помню, когда читал книгу последний раз. Скорее всего, около года назад. И, кажется, это было не высокохудожественное произведение. Что-то любительское, но довольно серьёзное и интересное. Я бы смело поставил этого писателя в ранг хороших, но он почему-то не пользовался популярностью. Наверное, время было не его. Может мои дети будут зачитываться им, а потом и внуки, а может и нет. Самое парадоксальное то, что я не помню фамилии автора. Толи на «Ф», толи на «К» начиналась… Проходя мимо витрины, я краем глаза заглянул внутрь магазина, но там никого не увидел. Странно, подумал я, потом подошёл к входной двери и сразу всё понял: на ней висела надпись «Закрыто». А на сколько закрыто, когда откроется, оставалось только догадываться. Неужели не написать подробнее было? Вот и катайся туда-сюда за этой книжонкой. Я развернулся, опёрся о стенку и задумался. Мимо меня проходили люди. А мне не было до них никакого дела. Сначала прошла какая-то дама и очень недоумевающее на меня посмотрела, потом проехал мужчина на велосипеде. Он неудачно повернул голову, чтобы посмотреть на меня и чуть не врезался в столб. Меня же только повеселило это. Потом подошла пожилая дама и спросила, который час. Я поднял голову и увидел огромный циферблат на одном из зданий, совсем недалеко от меня. Потом обратил взгляд на старушку: она так жалостно смотрела, что я готов был разрыдаться прямо здесь и сейчас, только бы она на меня больше так не глазела. Я сдержался, поддёрнул левый рукав куртки и посмотрел на часы. О, да, как я и ожидал, почти двенадцать. Я сообщил старушке время. Она поблагодарила меня своим скрипящим голоском и проследовала дальше. Я был спасён. Никогда не переносил такие взгляды. Когда кто-то так жалостно смотрит, как будто его жизнь зависит только от тебя, а нужно-то всего-навсего… Старушка была мастером по этой части и дала бы фору многим дилетантам в этом ремесле. С возрастом у людей это получается лучше и лучше. Вроде бы они умнеют, и лицо становится жалостливее и грустнее. Почему? Странная штука эта – жизнь. Я снова сел в машину. Выехав на дорогу, свернул с Сан-стрит на Блу-стрит и направился прямиком к дому моего друга Чака.
Диалоги какие-то... деревянные. Читать их приходится через силу.
Слишком много слащавости, особенно это касается сцен с кошкой и старушкой.
Много моментов откровенно притянуты за уши. К примеру находка золотой монеты в Богом забытом магазине: что? как? откуда? кто потерял? Знает ли что-нибудь Энн? Может ли эта монета быть ее? Может пойти в полицию? Продать? Как ее использовать? Кто был здесь до меня? Как она могла сюда попасть - Эти вопросы, которые должны бы заинтересовать любого человека в подобной ситуации, для ГГ как-то "проходят мимо мозга"... Он ограничивается бессмысленной парой фраз. Отсутствует жизнь в повествовании.
Даниил, а почему вы возмущаетесь?!! Я думаю что тройка - это очень снисходительная, можно даже сказать щадящая оценка вашему "творению". Или у вас уже звездная болезнь началась? Поменьше бы высокомерия, и побольше дела. А то странно получается, к критике вы придираетесь, а исправлять нечего не хотите, мол, 15 листов исправлять занудное дело. А тот же Толстой, как вы думаете, сколько свою "Войну и мир" исправлял и редактировал. Ведь не сразу же она у него шедевром стала. Да уж и побольше там будет, нежели 15 листов! Вы так рассуждаете (я про первую главу) что мол, почему бы Рут не вылить кофе на зазнавшуюся девушку вроде Пенис Хилтон (честно, тоже ее терпеть не могу, но дело не в этом). Мол этот мир я придумал, и в нем все будет так, как я этого хочу. Читатели ценят автора за достоверность. Тем страшнее кажется история, когда ты веришь в реальность жизни, в обыденную повседневность, в которой сам вращаешься изо дня в день, и в которую внезапно вторгается нечто паранормальное. Понимаете? А так, почему бы не сделать людей двухголовыми, и с четырьмя руками, и запихать их на планету Амадеус, находящуюся в системе Немезиды, центром которой является черная дыра Пондер?!!! И е...сь оно все канем, нахрен делать мир достоверным! Чем реалистичнее картинка, тем более достоверной кажется история. А чтобы картинка была реалистичной, необходимо все же повесить бра в коридор, где ему самое место, а Рут немного присмирить. Как в компьютерной игре, настройки графики на макс выставляешь, включаешь сглаживание, анизотропную фильтрации, макс тени, эффекты блюра и HD и все красиво. Так и тут, только для этого нужно, чтобы ваша видеокарта в голове потянула, да и количество мегабайт мозгам прибавить. =) И еще, доны и крестные отцы у итальянской мафии (кто-то, видимо, фильмов про Аль-Капоне насмотрелся) а американской мафии никогда донов не было - были боссы. Другой вопрос, что частенько итальянские бандиты перебирались в США, и рулили уже там. Нужно разобраться в вопросе, прежде чем так уверенно утверждать.
Хотел бы я взглянуть в глаза тому "великому писателю", который поставил за моё творение 3-ку. Но всё равно начну уважать его только если у него фамилия Достоевский, Тургенев или Толстой. Мне, конечно, должно быть пофиг, но я просто хочу знать его имя.
мимо всей этой суматохи А может всё-таки сквозь? Или аккуратненько, по стеночке?
Скажу прямо: кисло. Бездушные диалоги сменяются скучными философскими пассажами. Стиль какой-то отрывистый и напомниает милицейский протокол. В общем, всё далеко не радужно.
"Я звонила ни один раз" - не один "Приходи через неделю вечером сюда" - "вечером" как-то не очень смотрится. Может, "через неделю сюда. Вечером"? "Вобщем" - раздельно "в морской тельняшке" - как вы определяете тельняшки к тому или иному виду войск? "Выйдя из машины и прошёл" - сами понимаете "остаться здесь на всю оставшуюсяжизнь" "и начал всматриваться в маргаритки" - может, "начал разглядывать"? "Я не хотел её мешать" - описка "поскупится ради откупа" "расцветалакак красивый цветок" "Энн начала больше обращать внимание на людей" - может, "обращать больше внимания на людей"? "Кларисса уже говорила, чтобы Лапку не перекармливала" - не перекармливали "видеть, как качается кресло-качалка без привычно читающего газету мужа, лежит, свернувшись калачиком, кошка, которая уже не будет нежиться на руках у хозяина и тихо урчать, когда тот гладил её по серебристой шерсти" - согласуйте время "детским, непробудным сном" - жутко "подтрунивала над дочерью" - подтрунивала дочь "стоящую лейку и начала поливать цветы, стоящиена витрине" "и я наклонился, чтобы умерить зуд, как, кинув взгляд на пол, увидел, что что-то там блестело" - после "я" лучше бы поставить "только" "14 век, не моложе. – Произнесла Энн, когда я рассматривал находку. - 14?" - пишите, пожалуйста, словами "вспомнить я так и не смог" - не могу (см. контекст) "к входной" - ко входной "Неужели не написать подробнее было" - неуклюже "опёрся на стенку" - о стенку "и очень недоумевающее на меня посмотрела" - как это "очень недоумевающе"? "посмотрел на старушку, стоящую впереди меня" - стоявшую "Потом посмотрелна старушку, стоящую впереди меня: она так жалостно смотрела, что я готов был разрыдаться прямо здесь и сейчас, только бы она на меня больше так не смотрела." "так жалостно смотрит на тебя, как будто его жизнь зависит только от тебя"