Шоу "Инопланетные твари" Степень критики: Более подробно описать свое мнение. По возможности не ограничиваться "понравилось" и "не понрваилось"
Короткое описание: Первая треть рассказа.
Свободных
мест в зале не осталось. Мы сидели за круглым столиком, стоящим прямо возле
сцены. Через двадцать минут, если верить времени, указанном на пригласительном билете,
должно начаться шоу. Стэн достал из внутреннего кармана пиджака чехол на две
сигары. Одну из них предложил мне. Я вежливо отказался. Бросил курить во
времена первых экспедиций в космос, где я присутствовал как лингвист, изучающий
языки инопланетных цивилизаций. Еще в двадцать втором веке ученые доказали, что
курение разрушает клетки головного мозга, отвечающие за восприятие получаемой
информации. Так что человеку, занимающемуся языкознанием, сигареты просто
противопоказаны.
Но в отличие от меня, остальные зрители,
собравшиеся на представление, явно не заботились о своем здоровье. Весь зал
утопал в дыму. Стены, выкрашенные в красный цвет, из-за серых облаков дыма
стали казаться коричневыми, а черные столики и стулья темно-синими.
Глаза заслезились. Кашель.
Легкий удар по спине ладошкой. Хриплый голос.
- Джек, я и забыл,
что ты не переносишь запах этой гадости, - Стэн потушил сигару, - Хочешь, что
бы я попросил прекратить людей курить? Ты сегодня мой гость, так что думаю
сделать ради тебя выходной, курильщикам сегодня можно.
На миг я представил эту сцену.
Стэн встает из-за столика, поднимается на помост, где через некоторое время
начнется шоу, берет микрофон, и, произнося своим приказывающим хриплым голосом несколько
фраз, просит людей, на время представления, перестать курить. Аргументируя это
тем, что высокоуважаемый мистер Джек Клиер не переносит запах табака. За этим
последуют недовольные лица смолящих зрителей, не расстающихся с этой отравой ни
на минуту, а также еле заметные для слуха фразы, типа: «Спасибо тебе Джек
Клиер, ты - настоящий урод». Такой «славы» я всегда сторонился, так что решил -
ложь в этом случае будет уместнее «комфорта». Тем более что Стэн, хозяин этого заведения,
действительно мог исполнить такую сценку.
- Нет, не надо. Мне
легче, - соврал я.
- Ну и хорошо, вскоре
начнет работать вентиляция, - он указывал на небольшие, круглые, сантиметров
пять в диаметре отверстия в полу, - И тебе станет легче.
- Наверно.
- А теперь, думаю
самое время, перекусить. Тем более, когда начнется шоу, нам будет не до еды.
Приподняв согнутую в локте руку,
Стэн сделал несколько подзывающих
жестов, после чего к нашему столику подошел официант.
- Меню? – сказал тот.
- Нет, не надо. Мне принесите
тарелку с супом из адрилианских моллюсков, а моему другу картошку с зеленым
салатом, – как всегда Стэн мое мнение не учитывает. Хорошо что за двадцать лет,
прошедших с нашей последней встречи, он не забыл мои предпочтения в еде.
- Напитки, сэр?
Сегодня у нас в ассортименте есть только безалкогольные, так что могу предложить…
- Вики-Колу. – перебил его Стэн.
- А вам сэр? –
обращаясь ко мне, произнес официант.
Я посмотрел на него и уже хотел ответить, как Стэн сделал опередил
меня.
- Ему тоже бутылку
Вики-Колы.
- Хорошо. Через пять
минут все будет готово.
Вот так всегда, с самого детства. Рассчитывать на то, что
Стэн изменится, не стоило. Он всегда принимал решения за меня, будто я малый
ребенок, нуждающийся в помощи.Все
равно, что старший брат, заботящийся о своем маленьком и беззащитным родственнике,
он указывал мне, что делать, дабы я не совершил ошибку. Единственное мое
«непослушание» было лишь однажды. И оно разлучило нас на долгих двадцать лет.
- Стэн, а все же, что
это за шоу, на которое ты мне выслал билет через всю галактику?
- О, Джек поверь, такого
ты нигде не увидишь.
Официант принес наш заказ и удалился принимать следующий.
- Я рассказывал тебе,
о своих путешествиях в неизведанные части вселенной?
- Ты присылал пару
сообщений, но в них не упоминал, чем ваша экспедиция занимается.
Ложь. Конечно, я догадывался, что те экспедиции носили
завоевательный характер. А фраза «неизведанные части вселенной» была лишь
хитрым ходом военных, пытающихся скрыть всю правду.
- Мы исследовали
несколько планет, и на их территории обнаружили массу диких животных, имеющих
необычные способности, - Стэн окунул ложку в суп, и, выловив в тарелке моллюска,
оправил его в рот. Глядя на то, как Стэн
пожирает это беспозвоночное, аппетит у меня пропал.
- Что значит
«необычные»?
- Я не могу тебе
раскрыть всех карт. Но скажу, что таких тварей, привезенных нами, ты нигде не
видел.
- Хм, нупосмотрим, - конечно, я не так далеко летал
со своей экспедицией, как Стэн, но все же многое повидал, - То есть, ты
говоришь, что они будут участвовать в шоу?
- Да, мой доходчивый
Джеки, - с сарказмом произнес Стэн - Более того, они будут единственными его
участниками.
- Цирк?
- Быть может. Но
определение не совсем точное. Животных в цирке дрессируют, а здесь мы
показываем лишь врожденные их способности.
- Что это значит?
- Все удивительные
трюки, что будут исполнять эти твари, не являются результатом обучения
человеком, - Стэн съел очередного моллюска, - как хамелион умеет менять окраску
своего тела, так и эти животные способны по своему желанию включать защитные
механизмы. И я не говорю только лишь об изменении цвета. Ты видел когда-нибудь
существ, способных изменять размеры своего тела в тысячи раз?
- Нет, не видел.
- Ну что же, сегодня
тебе такой шанс выпал, - следующий моллюск направился по незамысловатой
траектории к Стэну в рот.
Огромный зал, двести,
а может больше человек собралось под его сводами. Улыбающиеся лица,звонкий хохот, атмосфера полной
расслабленности и отчужденность с внешним миром - являлись главными атрибутами
сегодняшнего вечера. Мне такая обстановка была непривычна.
Стэн посмотрел на часы, и возвестил меня о начале
представления.
Люстры, все это время освещающие зал, медленно угасали,
постепенно переводя помещение из царства света в чертоги тьмы. На смену им,
включились прожектора и ударили мощным световым потоком в сцену.
Для начала не плохо, совсем не плохо. Заинтриговал. Ждемс продолжения. По поводу критики : "Так что человеку, ЗАНИМАЮЩЕМУСЯ ЯЗЫКОЗНАНИЕМ"[color=green] - я бы заменила "с профессией Ксенолингвиста" или что то подобное... " ложь в этом случае будет уместнее «комфорта»"[color=green] - кавычки у "комфорта" ни к чему. "- Нет, не надо. Мне легче, - соврал я.
- Ну и хорошо, вскоре начнет работать вентиляция, - он указывал на небольшие, круглые, сантиметров пять в диаметре отверстия в полу, - И тебе станет легче."[color=green] - как то не вяжеться, толи его друг знает что он соврал(тогда зачем предлагать выйти в зал), толи он вообще не слушает своего собеседника. В общем советую переработать диалог. " Да, мой доходчивый Джеки"[color=green] - скорее догадливый... Ну и на мой личный вкус, имена героев - должны быть русскими. ИМХО А так в общем миленько.
Заинтриговало, что же будет дальше. Читать легко, нет особой перегруженности, которая сбивает с толка. Мало сути, правда, но это ведь только начало, правда? Буду ждать продолжения, ибо очень интересно узнать, что же это за диковинные твари выползут на сцену. Не спорю, текст можно и нужно корректировать, но в целом, мне понравилось.
Еще в двадцать втором веке ученые доказали, что курение разрушает клетки головного мозга, отвечающие за восприятие получаемой информации
Вики-Колу
Все удивительные трюки, что будут исполнять эти твари, не являются результатом обучения человеком Бросил курить во времена первых экспедиций в космос, где я присутствовал как лингвист, изучающий языки инопланетных цивилизаций ___________________________
В общем цирк, а не произведение. Убедительной композиции нет, архитектура поведения персонажей убогая, на уровне роботов. (посмотреть те же диалоги) Атмосфера будущего не решена (это нелепая пародия), в тексте нет никаких интересных приёмов как технического так и чувственного характера. Выделенные мною предложения чётче рисуют картину локального абсурда, заложенного, как я поняла, в идею произведения. Это либо от инфантильности, либо от недостатка фантазии. А может и от того и другого.
___________________________
Что же, играйтесь в пришельцев, мутантов и инопланетян дальше. Только не называйте это фантастикой, не надо.
Мнение Системы: пока ни хорошо, ни плохо. По завязке судить не о чем. Если еще более подробно, то начало показалось слишком акцентированным на курении. Согласен: куренье - это яд (и это уже давно доказали, нечего ждать 22-го века), но... чересчур акцентировано. Кстати, Стэн говорит: - Джек, я и забыл, что ты не переносишь запах этой гадости. Он сам курит, почему же называет сигары гадостью? Порадовали диалоги и мимоходная подача сведений о персонажах. Об остальном говорить рано. Что ж, пройдемся немного по стилистике. Много лишних слов "этот", "такой", "свой", "мой", "наш". Прочесать! Глядя на то, как Стэн пожирает это беспозвоночное, аппетит у меня пропал. - "при виде того, как... аппетит... пропал" или иначе - только чтоб аппетит никуда не глядел. Стэн посмотрел на часы, и возвестил меня о начале представления. - слово "возвестил" замените синонимом. отчужденность с внешним миром - отчужденность от мира, и по смыслу более подходит отгороженность. Люстры, все это время освещающие зал - освещавшие медленно угасали, постепенно переводя - одно из наречий лишнее На смену им, включились прожектора и ударили мощным световым потоком в сцену. - перефразировать. Не так уж и много. Ожидаем продолжения...