Под осколками Волчьего хохота (финал) Степень критики: Прошу суровую
Короткое описание: Попытка написать нечто оригинальное, не умея толком обращаться с шаблонным.
Ооками-но-мори молчал. В удивлении. В ожидании. Торабуру хмурился, гудел недовольно и угрожающе, будто желал прогнать стоящего рядом человека. Токаге, на человека, собственно, теперь мало похожий, стоял возле начала моста. Что он чувствовал? Почти ничего. Эмоции в этот ответственный момент покинули его. Может быть, оно и к лучшему. С несокрушимой уверенностью он смотрел на эти три тысячи шагов, которые ему предстоит пройти, чтобы оказаться на материке. Осталась единственная преграда. Торабуру, чьи каменные столпы возвышались даже над лесом. Торабуру, наполовину развалившийся, полный дыр и покрытый трещинами. Торабуру, дьявольский мост, ниточка между миром людей и чудовищем по имени Ооками-но-мори. Торабуру, который века назад он построил вместе с сотнями других алчных глупцов. Воин снова почувствовал себя на сцене императорского театра. На него смотрел Ооками-но-мори, смотрел Торабуру, грустно глядел из леса сумрак, и смотрели сотни волков. Они сидели на каменных столбах, вдоль моста, на выступающих из воды скалах. Волки размером с медведя, размером с лошадь, размером с хижину и размером со слона. Но почему-то Тобо нигде не видел волков размером с волка. Под эти сотни взглядов тот, кто бросил вызов Ооками-но-мори, столкнулся с Ужасом, и вышел из леса живым, тот, кто стоял теперь в изорванных лохмотьях, напоминающий мертвеца, однорукий, окровавленный и безмерно уставший, ступил на мост. Камень холодил босые стопы. Ветер норовил столкнуть в дыры. Волки поворачивали вслед головы, когда Бегущий проходил мимо. А он все шел. Шагал, не останавливаясь. В памяти возникали призраки тех, кто строил мост. Смог ли кто-нибудь из них покинуть Ооками-но-мори? Половина пути пройдена… Вскоре Тобо увидел железные ворота. Конец моста. Когда он строил его, ворота не стояли. Хотя, конечно, этого следовало ожидать. Возле створок сидели, словно сторожевые псы, Белый и Черный Волки. Послышался человеческий крик. Под навесом, что над воротами, засуетились силуэты. На стенах забегали люди. Воин подходил ближе и ближе. Закричали ещё раз. И ещё раз. Кричали не Волкам, люди скорей всего их даже не видели, хотя таких громадин не заметить сложно. Обращались к Тобо. Но он не понимал ни слова. Просто шел. Тогда прокричали ещё раз. На этот раз – команду. Загремели десятки орудий. Воин ощутил, как его пронзают пули. Выстрелы стихли. Тобо замер. Растеряно что-то прошептал перед тем, как повалиться в дыру. Тело, полностью износившееся, камнем упало в воду. Белый дух плавно, словно перо, падал вслед. Воздух пролетал сквозь отверстие в груди в виде ворона с раскрытыми крыльями. Как жаль, что этот ворон теперь не с ним. Божок закрыл глаза, чтобы не видеть ни отдаляющийся мост, ни приближающегося океана. Он чувствовал только горечь и пустоту. Волчий хохот навис над Торабуру и разлетелся осколками, впиваясь в белый дух. Где-то в этих осколках летела разбившаяся надежда. Широи Оками поймал божка почти у самой воды.
Белый Волк окажет ему незаслуженную честь – отнесёт в зубах обратно к Обиталищу, где храм сыграет на колоколах любимую мелодию.
Круговращение в циклах пространства и времени автором передано блестяще; бог приходит и уходит непобеждённым, - всегда найдётся волк или "мёртвая и живая вода". которые вернут жизнь старому богу. Успехов Вам! Aballan/ 23.09.11.
Несмотря на то, что рассказ был написан очень хорошим слогом, я совершенно не поняла смысл. Что хотел донести автор до читателя. так же поставил в тупик конец произведения. Окончательно запуталась.
Тут автор написал, что не признает штампов. Но при этом он полностью подчиняется традициям. Настолько, что может себе позволить попросить их послужить себе. Он не нарушает художественных законов и глубоко чувствует своеобразие японских традиций. Единственно, чего не хватило автору – это нервного напряжения для того, чтобы выправить стилистику. И то, лишь грамматические неточности. Игра с переходами действующих лиц и глаголами разных видов свойственна для монологов-потоков. Трудно работать с одним действующим лицом, а автор справился. И, кстати, во многом он по стилистике прав. Ну ясно по первой фразе, где он чисто по-человечески сломался. Ничего, отряхнется и выправит. Это дело наживное. Автору всего-то и посоветовать можно, что уметь на определенный срок засаливать вещи, чтобы потом на свежий глаз их чистить. Какие именно японские традиции потребовались автору? Ответ прост – его герой, потерявший имя, а вместе с ним и частично душу – обречен. Он должен был умереть у храма подобно остальным воинам. То, что он спасся – это так, для рока и судьбы деталька пустячная. Его смерть – вопрос времени. Считай, что он уже мертв. Не надо ходить далеко – если мы обратим внимание на японские фильмы ужасов и сравним с их же оголливуженными вариантами, где есть исход, где есть надежда, и где герои спасаются от приговоров судьбы, мы поймем разницу между тем, что интересно человеку востока и человеку запада. Тобо даже не отдаляет свой конец, он не мечется. Он делает то, что должен делать – у каждого человека своя цель, а его цель – выйти из леса. Он все делает для нее. Даже тогда, когда ему предлагают относительно приемлемый вариант – рассчитывать на гостеприимство Лесника, он все равно думает, как выйти из леса – японский менталитет, когда жизнь подчинена цели. Не имеет значения, что будет после. Еще раз повторюсь – использование японской мифологии на высоте. И засасывающий воздух храм, и признаки несчастья - каменные божки, и образ ужаса – все подчинено строгой схеме. Автор станет мастером, если сумеет держать нервы в узде и правильно отдыхать.
Суровой критики не получится. Несмотря на всю мою симпатию к сильным выражениям. Я скажу так: произведение ваше на любителя. Именно поэтому Ремесленник недоволен, а я получила огромное удовольствие. Дело в том, что «хлесткий выстрел» в первом абзаце и «Все девять умерли» во втором настраивают читателя на экшн. Он его в итоге не получает. А оттого раздражается. А те, кому экшн, в общем-то, по барабану, ничего не теряют, потому что начинают видеть картинку. Это как паззлы собирать: не столько результат волнует, сколько процесс. Мне ваша картинка понравилась. Во-первых, атмосферно. Заколдованный лес, вечный сумрак, божки, Ужас. Я с японской мифологией не знакома, поэтому мне все интересно было. Так ли, не так ли, вопросами не задавалась. Принимала как данность. Во-вторых, красиво. Рассказать так многого стоит. Я читала и смаковала. Увидела тот самый храм, который воздух всасывал. Разговор с колоколами услышала. «Сумрак … раскачивался на ветвях, уцепившись бесформенными лапами». Волки, мост, сам Ооками-но-мори. Падение с дерева мне понравилось. Собственно, именно поэтому вопросы содержательного характера отошли на второй план. Ну, вот все равно мне, зачем они строили Торабуру и что случилось с девятью, кто такой ворон и почему волков два. Сны ведь тоже логике не поддаются. А вот Ужас, согласна с flamet, уступает. Или потому что мне мультяшный герой вспомнился? В-третьих, хотели вы того или нет, но все равно возникли литературные ассоциации. Я вот «Град обреченный» вспомнила. И «Улитку на склоне». Может, и ничего общего, а у меня стойкое ощущение, что герой не от храма и не из леса убегал. А от себя. Потому и не смог. Но на другой круг перешел, потому что хотя бы попытался. Дорогу осилит идущий. Бегущий? Выбивалось из общей картины (моей картинки), пожалуй, это: беспорядочным узором Не соединилось это у меня. Могучие деревья, подобные увязшим в земле ногам великанов, с хмурым интересом наблюдали. Если «ноги», как могли наблюдать? Смрад ударил в ноздри. Радостно жужжали мухи. Воин вскочил. Вот это «жужжали» как заноза. Несовершенный вид в окружении глаголов совершенного. Что-то друг с другом бурчали. «Бурчать» - разговорное, типично русское словечко. Да еще друг с другом. Друг другу тогда уж. Уверенность в подвохе не покидала головы Просто не нравится. у Токаге возникло ощущение, словно души коснулась липкая, покрытая гнойниками и слизью когтистая рука. Звук описываете через тактильное ощущение. И представить все равно не могу. веревку, узлом охватившую голову Тобо Обручем, жгутом, никак не узлом. Он вложил всё отчаяние, всю ярость, которые распирали его изнутри. Бог с ним, с повтором. Скажите, во что вложил. томясь в тесной поляне, пронизанной потусторонним холодом, и неспособный отойти от часовенки «В поляне» звучит диковато. «Пронизанной» и «неспособный» в такой близости реально путают. ремни оружий Честно говоря, не уверена, что у слова "оружие" есть форма множественного числа. Яркие лучи ночного светила Все-таки вы назвали его луной. А луна и яркие лучи как-то не сочетаются. Человеческая пасть … могла бы … проглотить быка. Пасть проглотить? Обреченные вечно стремиться в бесконечность в поисках исчезнувшего голубого спасения. Сама по себе фраза красива. Но, на мой взгляд, очень не к месту. Весь эпизод падения и спасения очень динамичен. Глаголы несовершенного вида – и вдруг такая неожиданная пауза. Как на стенку напороться. ещё тревожнее становилось думать Ну, не по-русски это... впереди от него в землю впились две огромные лапы Впереди него Один из них, пожалуй, мог бы сравниться с домом зажиточного купца. Когда Токаге оказался в долине, он зашевелился. Он – кто? Токаге? Купец? Дом? Камень? На прочие речевые ошибки уже указали. Симбиоз мыслей автора и героя не очень напрягал. Но когда автор начал вещать от лица Ужаса, тоже испытала недоумение. Общее впечатление - мое, повторю - очень позитивное. А поскольку имею на это право - рейтинг.
У тебя уже настолько сформировавшийся стиль, что советовать – только портить. Скажу сразу, что мне психологические триллеры не нравятся. Не впечатлен, не понял в чем смысл, что ты хотел сказать. Очень сильно твой сюжет напоминает сказку о колобке: И от Дедушки ушел, и от Бабушки, и… всё равно сожрали. При чем здесь японская стилизация? Может это на какие-то джапанские мотивы? Что за храм, кто убил воинов, зачем строили мост если место «поганое»? кто такой ворон и зачем помогал. Короче вся суть соединяющая сюжет осталась в твоей голове автора. Разве что название хорошее, многообещающее. Если уж ты стилизуешь под Японию, зачем пишешь «чёрт»? Это нашенское ругательство, у них там «демоны» в почете. Иногда не понятно от какого лица ты пишешь от первого или от третьего. Например: «Но храм молчал. И лес молчал. Забери вас Преисподняя!» «И молчали древние валуны, покрытые островками лишайников. Молчали. Насмехаешься, Ооками-но-мори?! Беситесь, волки? Давайте, беситесь. — Я ухожу!» Где здесь мысли героя, где слова автора, фиг поймешь. Писал бы уже от первого лица и не мучился! Теперь по мелочи: «Воин опустил громоздкий штуцер и обернулся.» Штуцер довольно современное оружие и не громоздкое по сравнению с пищалью например. « Все девять умерли. Цепочка изуродованных тел его…» - Первое предложение фиговое. Простое абсолютно «плоское». Ты ведь можешь создавать «картинки», здесь что решил схалтурить? «Стоная, храм всасывал воздух. Звал.» - «стоная» чё такое? И кстати зачем храм всасывал воздух? Или это эпитет? «Запхав, что можно, в сумку, …» - «запхав» надеюсь что это опечатка. «…момент он подумал, что сломал себе что-то. Но это, скорей всего, ушиб. А камень крошился.» - Ага, самое то, во время битвы об ушибах думать. И снова непонятка чьи это слова: «Но это, скорей всего, ушиб.» Героя или автора? «Стоная и рыча, Тобо продвигался.» - снова «стоная» «Но храм молчал. И лес молчал. Забери вас Преисподняя!» - Про преисподнюю, это реплика? Или снова слова влезшего в текст автора? «протыкали ладони насквозь, впиваясь в мозг. Ног коснулась жирная кровь.» - «жирная кровь»? Не могу представить, с высоким содержанием холестерина что ли? «Скрежещущий птичий крик раздался просто возле уха.» - «просто» обязательно в этом предложении? Ты посмотри как оно его портит. «Ворон помог тому сбежать» - Какому Тому? Вообще в этом абзаце не понятно, что это мысли Ужаса. Я только после понял о чем речь. «Тобо цеплялся за трещины и выступы настолько мелкие, что на поиск одного уходило до полминуты.» - Трещины и выступы, это множественное. Почему ты написал «на поиск одного»? Может «на поиск чего-то» Не знаю, не знаю… какая-то манга-шманга, черти что и не пойми откуда торчит. Вот моё мнение, уж извини.
1. Финал Хохота. Почти ничего. Эмоции в этот ответственный момент покинули его. - не, как-то не по-вашему. Это почти куда угодно можно вставить. Он смотрел на эти три тысячи шагов, которые ему предстоит пройти, чтобы оказаться на материке, с несокрушимой уверенностью. - здесь не сразу понятно, к чему относится хвостик "с несокрушимой уверенностью". Может, в начало перенесете? Опарыш получился. Торабуру, который века назад он построил вместе с сотнями других алчных глупцов. - полагаю, вся сотня со временем в зачарованном лесу сгинула. И удивляюсь, как долго они там продержались. Прятались? Служили? Если последних добили в этом эпизоде... На него смотрел Ооками-но-мори, смотрел Торабуру, грустно глядел из леса сумрак, и смотрели сотни волков. Они сидели на каменных столбах, вдоль моста, на выступающих из воды скалах. Волки размером с медведя, размером с лошадь, размером с хижину и размером со слона. - повторения... знаю о приеме усиления, поэтому в ошибкам не отношу, лишь обращаю внимание. Но почему-то Тобо нигде не видел волков размером с волка. Браво автору. Долго смеялась. В памяти возникали призраки тех, кто строил мост. - автору, наверное, уже надоело читать мои вопросы, но: зачем они строили мост? На что польстились? Под навесом, что над воротами, засуетились силуэты. На стенах забегали люди. - здесь смысл от меня ускользнул. Какие стены? Воин ощутил, как его пронзают пули. - хм... за кого приняли героя? В голове что-то мыслишки об обеих Кореях промелькнули. Расстреляли, как шпиона. Или решили, что с заколдованного острова люди вернуться не могут? Только обращенные в невесть кого? Белый дух плавно, словно перо, падал вслед. Воздух пролетал сквозь отверстие в груди в виде ворона с раскрытыми крыльями. - В Тобо прострелили отверстие в виде ворона? Или дух стал вороном? Широи Оками поймал божка почти у самой воды. - в смысле птицу поймал? Если да, то почему она не улетела? 2. Появилось смутное чувство, будто другой автор конец дописал. Другие конструкции предложений, другие приемы. Подобную смену стиля может оправдать разве что глубина момента. Вместо стретительного действия - трудные последние шаги. 3. Проход по мосту понравился. Легко представляю старое сооружение, море и столбы посреди воды. 4. Белый Волк окажет ему незаслуженную честь – отнесёт в зубах обратно к Обиталищу, где храм сыграет на колоколах любимую мелодию. - эх, ну ведь он знал, что этим все закончится. Главный волк знал, что герой не выберется с острова. Позволил надежде теплиться, дал Бегущему добраться до моста, чтобы того застрелили? Осознание того, что с Тобо играли как с мышкой, хотя в любой момент могли прикончить, портит всю картину. Зачем белый волк игрался? Ради чего все это было? Обоснования (мотивации) я так и не нашла, а его отсутствие делает произведение бессмысленным. Единственное пришло в голову, что без ряда " жестких проверок" Тобо бы не стал божком. Видать, ворон-помощник из предыдущей части аналогичной судьбы удостоился. 5. Повторюсь, работа по-своему интересна. Даже есть желание прочитать снова, посмаковать отдельные моменты. Заново писать о недостатках не буду, так как хочу закончить на положительной ноте.