Он она и она -)))даже не знаю как назвать... интересно мнение_))) Степень критики: Малюсенький кусочек, даже не включенный в книгу... очень хотелось бы знать ваше мнение...
Короткое описание:
Малюсенький кусочек, даже не включенный в книгу... очень хотелось бы знать ваше мнение...
Он взял ее за оголившуюся ляжку, резко поднял. Она выгнула спину и откинула голову назад, приоткрыв алый рот. Отпустил, она вывернулась, повернувшись к нему спиной. Он резким движением прижал ее к себе, положив голову ему на плечо, она в пол оборота смотрела ему в губы. Развернул, легко поднял рукой за талию, тонкие руки опустились на его плечи, ощутив ногами землю, она прижалась к нему бедрами и плавно двигала ими в такт музыке. Их черные волосы, соприкасаясь, сливались, белая одежда соединяла в одно целое. Он – гордый, самоуверенный, влюбленный, она – проститутка, впервые почувствовшая себя женщиной в этом борделе.
Стол, его племянница, двое его деловых партнеров, коктейль из голых тел стриптизерш. Хорошо, что слезы не видны в темноте, и звенящий лед в стакане заглушает музыка.
Отпустил: она вывернулась, повернувшись к нему спиной. Он резким движением прижал ее к себе: положив голову ему на плечо, она вполоборота смотрела ему в губы. Развернул, легко поднял рукой за талию - тонкие руки опустились на его плечи.Ощутив ногами землю, она прижалась к нему бедрами и плавно двигала ими в такт музыке. Их черные волосы, соприкасаясь, сливались; белая одежда соединяла в одно целое. Он – гордый, самоуверенный, влюбленный, она – проститутка, впервые почувствовавшая себя женщиной в этом борделе.
Стол, его племянница - А у меня вот какой вопрос: племянница стола - тумбочка что ли?
Ну... Про манеру письма говорить нечего. Слишком маленький кусок. Был хотя бы рассказ, можно было бы хоть что-нибудь дельное сказать, а так... Описание танца не удалось. Вообще, неблагородный труд это, постепенно, в деталях описывать небольшое действо. Не цепляет, картинка в итоге получается несколько смазанной, нечеткой. Нет актерской подачи.
она в пол оборота смотрела ему в губы, - может стоит сделать это описание более применимо к ситуации? А то можно при небольшом усилии найти нечто сходное с она смотрела ему в рот, от большого голода наверное.
Но а в целом... В общей незавершенности, сумбурности и непонятности проскальзывает довольно таки неплохой слог, в последних двух, конечно же, непонятных предложениях, проскальзывает что-то такое... В общем говорить о чем-либо серьезном невозможно - слишком мал материал. Хочу прочитать что-нибудь из Вашего - более серьезного и понятного. Удачи.
да нет же!!!!! не включен он ни в какую книгу я же написала -))))) и совсем история не про проститутку с принцем.. а про ту девушку которая слезы в бокал роняла пока этот принц танцевал со стриптизершей.. да я ж не про сюжет спрашивала а про манеру письма)) ( наверное не четко выразилась)
Честно говоря, давненько я не чувствовал себя настолько «не в теме». Причем начиная уже со вступления. В какую книгу не был включен данный, как Вы изволите выражаться, «малюсенький кусочек»? И частью какого целого является этот самый «малюсенький кусочек»? И почему его нужно оценивать отдельно от этой неизвестной мне книги? И, вообще, что происходит?
Попробовал даже в Интернете поискать. Но, по первой фразе полезло всякое вульгарно-половое чтиво.
«Алый рот» как-то останавливает на себе взгляд. Но, это, наверное, нормально и приемлимо.
А, вообще, не совсем понятно – по поводу чего мнение-то высказывать? Ну, проститутка. Ну, встретила своего принца на белом Мерседесе. Если сказ именно про это, то уже и фильм с Ричардом Гиром есть, где деловой человек и просто-таки идеальный джентльмен спутывается с обыкновенной проституткой. «Красотка», кажется.
Так уж повелось, что каждая плечевая Варя на трассе Москва-ХЗстан наивно полагает, что когда-нибудь что-то подобное и с ней случится. Уверен, что в этом падшем социальном кругу есть десятки тысяч сказок на эту золушкинскую тему.
Если данный отрывок был нещадно вырван из контекста и помещен ради демонстрации некого сногсшибательного мастерства описания, то его тут нет. Он, она, оно. Голые ж… ляжки.
Зачем тут его племянница, тоже загадка. Такой милый Содом – привести двух мужиков и племянницу в стрипбар, а самому полезть на сцену плясать со стриптизершами. Или же всё по другому, поскольку тут непонятно:
«Стол, его племянница, двое его деловых партнеров, коктейль из голых тел стриптизерш.»
Может быть, племянница и сама из этой дружной артели стриптизерш? Тогда это уже инцестом попахивает – что тоже очень актуальная и оригинальная тема.
И «слезы не видны в темноте». Чьи? Ричарда Гира, на барной стойке отжигающего? Проститутки, с которой он отжигает? Племянницы (которая, возможно, и есть проститутка)? Деловых партнеров, понявших, что накрылись переговоры медным тазом?
Такая милая зарисовка у Вас получалась. Каких обычно полный стол.
Прямо не любовная сцена, а танец киборгов какой-то. Он-она, он-она, в последовательности .... Слишком сухо, и, если честно, непонятно что происходит. И вот последние две фразы - айс!