Короткое описание: Все события и персонажи вымышлены.
Проект «Втьюринг»
Все события и персонажи вымышлены.
***
Бэббидж был смурен.
Он злобно повертел ручку. Потом подергал другую. На всякий случай пнул Машину. После чего, прихрамывая и выкрикивая недопустимые для джентльмена ругательства, отправился спать.
***
Джордж Гордон Байрон творил.
- Ложка, кошка, немножко – пробормотал он и погрыз перышко – понарошку!
Джордж склонился над открытым блокнотом, записывая удачную рифму. Над головой раздался легкий стук каблуков и, мимо поэта, пролетело грациозное создание, облаченное в легкое платье.
- Юная Леди!!! – Байрон постарался вложить в слова как можно больше экспрессии.
- Да, папан – пропела Ада с легким французским прононсом и повернулась на одном каблучке.
Джордж придал выражению лица слегка обиженный вид и молча надул правую щеку. С легкостью лани Ада подскочила к отцу и чмокнула в щеку.
- Я скоро вернусь – пообещала она и скрылась за дверью.
- Конечно, скоро - пробормотал Байрон с тоской в голосе – полено, колено… налево…
И он, откинувшись на спинку стула, довольно хмыкнул.
***
Бэббидж был смурен.
- Проклятая железяка! - выругался он – я заставлю тебя работать!!!
Великий математик вцепился обеими руками в ручки Машины и начал дергать их с невероятным остервенением. «Проклятая железяка» упорно не подавала никаких признаков жизни.
- на природу хочу, березку обнять, понюхать цветочек – Бэббидж обессилено рухнул на оббитый английским ситцем стул. Он еще раз повернул пару ручек, и на бумажной ленте отпечаталось «2+2=601».
Голова ученого с бессильным стуком ударилась об стол из красного дерева.
На крыльце застучали каблучки и в «обитель механического разума» впорхнула Ада. Застыв на пороге в лучах заходящего солнца, она невинным голосом задала самый неподходящий и нервирующий в таких случаях вопрос :
- не работает?
Не поднимая головы, Бэббидж простонал что-то невнятное. В этом, исполненном скорби, стоне чувствовалась ненависть ко всем формам жизни, как биологическим, так и искусственным. Леди Лавлейс положила свою ручку на плечо ученого:
- Чарльз, вам нужно отдохнуть. Вы вконец измотаете себя этим проектом. Поднимайтесь наверх, а я тем временем заварю вам чаю…
- Эрл Грей – еле слышно пробормотал Бэббидж – по вечерам я пью Эрл Грей.
- С лимоном и бергамотом? – переспросила Ада, хотя и знала привычки математика, лучше, чем он сам.
- и две ложки сахара – при упоминании чая, изобретатель заметно подобрел.
- десять минут – и Ада с присущей ей легкостью выпорхнула в кухню.
Беббидж кинул отрешенный взгляд на свое произведение и медленно поплелся наверх. Спустя три минуты, сверху раздался могучий храп.
На цыпочках, так тихо, что казалось, она не касается пола, Ада вошла в спальню, поставила поднос с сервизом возле кровати, и так же тихо вернулась в коридор. Она еще раз взглянула на Чарльза и, убедившись, что сейчас его не разбудит даже грохот французской революции, прикрыла дверь и сбежала вниз.
Машина тихо стояла на своем старом месте, маняще сверкая своим стальным естеством, которое ученый не удосужился облечь в какой-нибудь, пускай даже самый завалящий, корпус.
- Привет – прошептала Ада, склонившись над Машиной. Она извлекла из сумочки маленькую шестеренку и приладила ее где-то в недрах механизма, среди таких же, похожих друг на друга деталей. Затем дочь поэта поставила в печатающее устройство барабан с новой бумажной лентой. Вместо набора перфокарт, вставленных Бэббиджем, она загрузила в устройство ввода-вывода принесенные с собой. Также, она поменяла положение нескольких переключателей на панели.
Ада прислушалась. В доме было тихо. Только похрапывал наверху, утомленный битвой с непокорным механизмом Чарльз и тикали старинные часы в гостиной.
- ну, с Богом – Ада дернула рычаг, и Машина одну за другой начала пожирать перфокарты «юной программистки».
Леди Лавлейс с немым благоговением наблюдала за жизнью, которая кипела в мертвом, минуту назад, механизме. Вращались шестеренки, раскручивались пружины, валы пытались перегнать друг друга, подчиняясь известным им одним законам. Перфокарты, результат работы аналитического ума и умелых рук, исчезали внутри Машины, чтобы миг спустя появится в выходном лотке. Груда металла постепенно оживала, подключались все новые и новые элементы. Усиливался гул, шум и стук, которые слились в единый хор, холодный, расчетливый но, тем не менее, живой. И вот Машина запела, завела непонятную, неясную для белковых организмов песню. Она пела про превосходство алгоритма перед интуицией, про жизнь информационного потока и про недоступное человеку бессмертие механических существ. Ада не понимая всей сущности таинства, молча, наблюдала за работой аппарата. Так же, как делала это уже не один десяток раз.
И внезапно Машина остановилась. Будто сговорившись, замерли мигом все шестеренки, колесики, пружинки и валы. Наступила полная тишина и казалось, будто, созданный Бэббиджем механизм, никогда не оживал. С минуту Она безмолвствовала, а затем, будто под действием неведомой силы, закрутился барабан с бумажной лентой и, весело постукивая, застучало механическое перышко. Остальная же часть Машины, все это время оставалась безмолвной.
Прошло около получаса, прежде чем лента перестала выползать из печатающего устройства. «Проклятая железяка» звякнула, обрубила конец ленты и остановилась.
Ада вздохнула и смотала отпечатанную ленту на небольшой валик. Она сняла, принесенный с собой барабан, спрятала его в сумочку, аккуратно сложила свои и положила перфокарты Чарльза на старое место. Извлекла маленькую шестерню из машины и вернула переключатели в исходное положение.
Проделав все эти манипуляции, Августа Ада Лавлейс исчезла в темноте холодного сентябрьского вечера.
***
Джордж Гордон Байрон творил: - На окне лежала кошка
Я взял ложку и немножко
Налил кошке молока…
- Папан. Я же сказала, Вам, что занята. А вы пристаете со своей поэзией – крикнула Ада из-за дверей.
- Но дочя – Байрон – терся с другой стороны двери, прижимая к груди испачканный чернилами листочек – если ты не послушаешь, что я сочинил, вдохновение уйдет!
- Папан, сейчас решается будущее вашей дочери. Вы можете прийти завтра!
Ада была непреклонна и дверь открывать не собиралась.
- Юная леди, Вы несправедливы к своему стареющему отцу – Байрон понял, что сегодня ему прийдется обойтись без слушателей и обиженно шаркая ногами, спустился вниз.
Ада расстелила ленту вдоль стола и теперь вчитывалась в ряд чисел, выданных Машиной. Рядом на столе лежал английский алфавит, буквы которого были пронумерованы.
- этот процесс надо автоматизировать – пробормотала леди Лавлейс и продолжила расшифровку.
Через пару часов, кропотливой работы, перед ней лежал листок с сообщением. Ада на всякий случай скрестила пальцы и принялась читать :
« Здравствуй, Ада! Завтра мы проведем финальный этап расчетов. Ты сможешь получить ответ на свой вопрос, как заставить Чарльза взять тебя в жены...»
В этот момент леди вскрикнула и захлопала в ладоши. Настолько громко, что задремавший в кресле Байрон подскочил и едва не уронил свои стихи в камин.
Отдышавшись, Ада продолжила чтение :
« Я просчитала недостающие параметры. Далее привожу тебе программный код. Результатом его выполнения, будет решение твоей проблемы. Конец сообщения».
Далее Машина предоставляла код, который Ада, не смотря на усталость, выбивала на перфокартах практически до самого рассвета. Закончив работу, она в изнеможении повалилась на постель.
***
Джордж Гордон Байрон творил:
- …молока – поет почесал за ухом – время то обеднее. После вкусного обеда, меня обычно посещает вдохновение.
Байрон поднялся наверх и постучал в спальню Ады.
- Дочя, папа хочет кушать!
Ответом ему был Адский храп .
- Дочя!!! – Джордж постучал настойчивей – папуля умрет, если ты сейчас же его не покормишь!
За дверью раздалось ворчание, скрип половиц и дверцы шкафа. Наконец «дочя» предстала перед своим законным отцом, сонная и утомленная.
- Папан, имейте совесть – прошептала она.
- Адочка, ты продрыхла практически весь день…
Леди Лавлейс не дала отцу закончить. С присущей всем леди прытью, она сгребла в охапку перфокарты, чмокнула Байрона в щеку и пулей выскочила на улицу. Не забыв, однако, на лету схватить лучшую из своих шляпок.
Озадаченный лорд поплелся на кухню в поисках чего-то съестного.
- чай, бекон и тосты – продекламировал он – приготовить ох не просто!
***
Бэббидж был весел.
Нет, Чарльз Бэббидж был весел невероятно.
Даже не так, Лорд Чарльз Бэббидж был счастлив.
Счастлив неимоверно. Он сиял. Он смеялся как ребенок.
Более того, не смотря на обеденное время, математик пил свой любимый Эрл Грей.
Леди Лавлейс, озадаченно наблюдала за ним, замерев на пороге. Беббидж тем временем плясал и казалось не замечал Аду.
- Чарльз –позвала она – с вами все впорядке ?
- Как никогда! – Беббидж подскочил к ней и потянул к Машине – смотрите же.
Он ввел в машину данные и Ада, к своему ужасу, прочла на выехавшей ленте «2+2=4».
- я пересобрал механизм. Вчера ночью меня осенил ряд идей. Пришлось изменить несколько рабочих элементов. Но теперь как вы видите, она работает правильно. – математик заплясал в сторону двери – это надо отметить. Я мигом вернусь.
Леди Лавлейс на негнущихся ногах подошла к Машине. В том месте, где она ставила шестеренку, красовался новенький вал. Не теряя надежды, Ада загрузила в приемное устройство первую перфокарту и нажала рычаг. Машина запустилась, порычала, но карточку все таки пропустила. Ада вставила следующую.
***
Беббидж замер на пороге, сжимая в руке бутылку отличного красного вина:
- Ада ?
Плачущая Ада сидела на полу, сжимая в руках кусочек ленты с цифрами.
- теперь – прошептала она – все работает, как надо…
***
Год спустя, Леди Лавлейс вышла замуж за 29-ти летнего барона Уильяма Кинга. У них родилось трое детей.
Чарльз Бэббидж так и не смог завершить создание своей машины. Полностью действующую модель аналитической машины, удалось создать лишь в 1906 году, спустя более тридцати лет после смерти ее изобретателя.
Адой Лавлейс, была переведена и дополнена многочисленными комментариями статья итальянского ученого Манибера о принципах работы аналитической машины. Именно эти коментарии, дают право называть леди Августу Аду Лавлейс первым программистом планеты.
Мне понравилось. Это же сложно так информативно описывать процессы механические? И информативность по поводу людей тоже впечатляет! И описано приятно для чтения и красиво.
Мне очень понравилось! К собственному позору, читая данное произведение дважды заглядывала в википедию, читала биографию и с восторгом возвращалась сюда, дочитывать)) Вы описали эти в общем мало кем замеченные и не сильно примечательные события далекого прошлого с юмором, с совершенно иной, современной точки зрения)) сли и есть грамматические ошибки, то я их не заметила, поглощенная чтением. добавлю в рейтинг!