» Проза » Рассказ

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Кошка под дождем
Степень критики: максимальная
Короткое описание:

ВАЖНО!

Некоторые из моих друзей уже читали этот рассказ - их я смею просить не оставлять комментариев. Я хотел бы услышать мнение людей с рассказом еще не знакомых. Потом, конечно же, я сам напишу, какой секрет я вложил в рассказ. Спасибо за понимание. 


Приятного прочтения. 



В отеле было только двое американцев. Они не знали никого из тех, с кем встречались на лестнице, поднимаясь в свою комнату. Их комната была на втором этаже, из окон было видно море. Из окон были видны также общественный сад и памятник жертвам войны. В саду были высокие пальмы и зеленые скамейки. В хорошую погоду там всегда сидел какой-нибудь художник с мольбертом. Художникам нравились пальмы и яркие фасады гостиниц с окнами на море и сад. Итальянцы приезжали издалека, чтобы посмотреть на памятник жертвам войны. Он был бронзовый и блестел под дождем. Шел дождь. Капли дождя падали с пальмовых листьев. На посыпанных гравием дорожках стояли лужи. Волны под дождем длинной полосой разбивались о берег, откатывались назад и снова набегали и разбивались под дождем длинной полосой. На площади у памятника не осталось ни одного автомобиля. Напротив, в дверях кафе, стоял официант и глядел на опустевшую площадь.

Американка стояла у окна и смотрела в сад. Под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с капала вода, спряталась кошка. Она старалась сжаться в комок, чтобы на нее не попадали капли.
- Я пойду вниз и принесу киску, - сказала американка.
- Давай я пойду, - отозвался с кровати ее муж.
- Нет, я сама. Бедная киска! Прячется от дождя под столом.
Муж продолжал читать, полулежа на кровати, подложив под голову обе подушки.
- Смотри не промокни, - сказал он.
Американка спустилась по лестнице, и когда она проходила через вестибюль, хозяин отеля встал и поклонился ей. Его конторка стояла в дальнем углу вестибюля. Хозяин отеля был высокий старик.
- Дождь идет (здесь и далее курсивом отмечена итальянская речь), - сказала американка. Ей нравился хозяин отеля.
- Да да, синьора, ужаснейшая погода. Сегодня очень плохая погода.
Он стоял у конторки в дальнем углу полутемной комнаты. Он нравился американке. Ей нравилась необычайная серьезность, с которой он выслушивал все жалобы. Ей нравился его почтенный вид. Ей нравилось, как он старался услужить ей. Ей нравилось, как он относился к своему положению хозяина отеля. Ей нравилось его старое массивное лицо и большие руки.
Думая о том, что он ей нравится, она открыла дверь и выглянула наружу. Дождь лил еще сильнее. По пустой площади, направляясь в кафе, шел мужчина в резиновом пальто. Кошка должна быть где-то тут, направо. Может быть, удастся пройти под карнизом. Когда она стояла на пороге, над ней вдруг раскрылся зонтик. За спиной стояла служанка, которая всегда убирала их комнату.
- Чтобы вы не промокли, - улыбаясь, сказала она. Конечно, это хозяин послал ее.
Вместе со служанкой, которая держала над ней зонтик, она пошла по дорожке под окно своей комнаты. Стол был тут, ярко-зеленый, вымытый дождем, но кошки не было. Американка вдруг почувствовала разочарование. Служанка взглянула на нее.
- Вы что-то потеряли, синьора?
- Здесь была кошка, - сказала молодая американка.
- Кошка?
- Да, кошка.
- Кошка? - Служанка засмеялась. - Кошка под дождем?
- Да, - сказала она, - здесь, под столиком. - И потом: -А мне так хотелось ее, так хотелось киску...
Когда она говорила по-английски, лицо служанки становилось напряженным.
- Пойдемте, синьора, - сказала она, - лучше вернемся. Вы промокнете.
- Ну что же, пойдем, - сказала американка. Они пошли обратно по усыпанной гравием дорожке и вошли в дом. Служанка остановилась у входа, чтобы закрыть зонтик. Когда американка проходила через вестибюль, хозяин поклонился ей из-за своей конторки. Что-то в ней судорожно сжалось в комок. В присутствии хозяина она чувствовала себя очень маленькой и в то же время значительной. На минуту она почувствовала себя необычайно значительной. Она поднялась по лестнице. Открыла дверь в комнату. Джордж лежал на кровати и читал.
- Ну, принесла кошку? - спросил он, опуская книгу.
- Ее уже нет.
- Куда же она девалась? - сказал он, на секунду отрываясь от книги.
Она села на край кровати.
- Мне так хотелось ее, - сказала она. - Не знаю почему, но мне так хотелось эту бедную киску. Плохо такой бедной киске под дождем.

Джордж уже снова читал.
Она подошла к туалетному столу, села перед зеркалом и, взяв ручное зеркальце, стала себя разглядывать. Она внимательно рассматривала свой профиль сначала с одной стороны, потом с другой. Потом стала рассматривать затылок и шею.
- Как ты думаешь, не отпустить ли мне волосы? - спросила она, снова глядя на свой профиль.
Джордж поднял глаза и увидел ее затылок с коротко остриженными, как у мальчика, волосами.
- Мне нравится так, как сейчас.
- Мне надоело, - сказала она. - Мне так надоело быть похожей на мальчика.
Джордж переменил позу. С тех пор как она заговорила, он не сводил с нее глаз.
- Ты сегодня очень хорошенькая, - сказал он. Она положила зеркало на стол, подошла к окну и стала смотреть в сад. Становилось темно.
- Хочу крепко стянуть волосы, и чтобы они были гладкие, и чтобы был большой узел на затылке, и чтобы можно было его потрогать, - сказала она. - Хочу кошку, чтобы она сидела у меня на коленях и мурлыкала, когда я ее глажу.
- Мм, - сказал Джордж с кровати.
- И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…
- Замолчи. Возьми почитай книжку, - сказал Джордж. Он уже снова читал.
Американка смотрела в окно. Уже совсем стемнело, и в пальмах шумел дождь.
- А все-таки я хочу кошку, - сказала она.- Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
Джордж не слушал. Он читал книгу. Она смотрела в окно, на площадь, где зажигались огни.
В дверь постучали.
- Войдите,-сказал Джордж. Он поднял глаза от книги.
В дверях стояла служанка. Она крепко прижимала к себе большую пятнистую кошку, которая тяжело свешивалась у нее на руках.
- Простите, - сказала она.- Хозяин посылает это синьоре.

Свидетельство о публикации № 11593 | Дата публикации: 13:44 (22.09.2010) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 839 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 4
0
4 роботБендер   (30.03.2017 09:48) [Материал]
Чего-то вспомнилось, как на Золотой чаше народ о мастерах литературы заспорил, ну, я и привела в пример эту страницу с комментариями (третьего не было еще) А когда получила ожидаемое:
Цитата
(пожав плечами) кошка мокла под дождём, героиня пошла её забрать. Я бы тоже забрал, хоть и не американка. Думаю там какие-то смыслы додумали позже мол "не мог же Великий Хэмингуэй" написать такую хрень, наверное он что-то иное подразумевал, надумывал и наподдумывал...

то полезла искать в сети защитников рассказа. И не нашла(( Плохо искала, что ли...
В общем, жалко мне стало старину Хэма (а за что его так МТА?). Да и размышлений своих жаль - чего они там в архиве пылятся?

Начало нудное и однообразное. Да, здесь можно увидеть непрофессионализм. Но и настроение – нудное и однообразное тоже. Семья приехала в Италию, и по идее логично ожидать чего-то яркого – Италия же! Но нет ничего этого. Есть какое-то суконное описание того, что видно из окна. Будто включили электронный экскурсовод – и он металлическим голосом руководит: посмотрите налево, посмотрите направо… Неожиданен памятник героям войны: вот уж достопримечательность! И дождь, дождь. Дождь и пустота.
Дальше жестче: в отеле только двое американцев, что должно бы сблизить семейную пару еще больше – в чужой языковой среде, ни с кем не знакомы. И снова мы этого не видим: в номере чужие люди – ни страсти, ни обнимашек-поцелушек. Он не отрывает глаз от книги, она тоскует у окна.
Под самыми окнами их комнаты, под зеленым столом, с которого капала вода, спряталась кошка. Как могла героиня увидеть кошку, спрятавшуюся под столом прямо под их окнами? Увидела ли? И была ли эта кошка, которую так и не нашли? Какая была нужда рваться героине из уютного номера под дождь, без зонта? Вот и служанка смеется: эка невидаль, кошка под дождем!она бы ни в жисть не пошла, не заставь хозяин!
Или все в дело в муже?
– Смотри не промокни, – сказал он. Вот и все, чего героиня добивается от супруга. Заботливый, чего уж – даже зад с кровати не приподнял.
На контрасте с этим безразличием – хозяин отеля. Именно он, а не муж позаботился о зонтике. От него героиня получает необходимое внимание, но чувствует фальшь: это не забота близкого, это забота о клиенте, о выгоде. Может потому потом семь раз (!) повторяется глагол «нравится» - сродни заклинанию, аутотренингу: попытка пробиться сквозь официальное к просто человеческому.
Как же героине было нужно поверить в свою человеческую значимость! Поверить в то, что и она тоже имеет на что-то право.
Героиня предпринимает последнюю попытку. Раз за разом она пытается втянуть мужа в диалог – и получает отлуп. – Мне надоело, – сказала она. – Мне так надоело быть похожей на мальчика. Это ведь не про прическу. Или, вернее, не только про прическу.
– Хочу крепко стянуть волосы, и чтобы они были гладкие, и чтобы был большой узел на затылке, и чтобы можно было его потрогать, – сказала она. – Хочу кошку, чтобы она сидела у меня на коленях и мурлыкала, когда я ее глажу.
– И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…

Истерики пока еще нет. Есть воспоминания о девичьих мечтах: как будет хорошо, когда придет она – любовь. Пришла любовь – и где? Почему все не так? И крик: да посмотри же ты на меня! Что изменилось с тех пор, когда ты поцеловал меня впервые? А потом уже не крик, но шепот:
Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно? Как же мало нужно человеку...
И ответ:
– Мм, – сказал Джордж с кровати.
– Замолчи. Возьми почитай книжку, – сказал Джордж. Он уже снова читал.

Лирическая история любви.

Кошку находят. Приносят. Хеппи энд?
Пожалуй. Если бы можно было забыть, что хозяин просто пытается угодить богатой клиентке. А кошки, возможно, и вовсе не было.
У меня вот не забывается.
Что будет дальше, можно только гадать. Моя версия: соберет героиня вещички и уедет из этого отеля – без мужа. С кошкой – прямиком в новую жизнь.

0 Спам
3 Гремлин   (19.01.2014 15:31) [Материал]
Невероятно surprised
Хэмингуэй жив и сидит на этом сайте.

0 Спам
2 Columbo   (01.10.2010 06:15) [Материал]
Сбой системы... ?1%3№5*;?56№8*9;0%!*29
Ладно уж, травите секрет. Анализировать Вашу работу выше моих сил. Аж на мозги вскипели при попытке детального разбора: глаза разбегаются, хочется схватиться за все сразу и... и смять монитор, а затем выкинуть в мусорку.
Хотя, по мне так - никакого секрета нет, просто текст набирался в течение минут 10, и без проверки залился на ресурс.

0 Спам
1 Lesya   (22.09.2010 15:52) [Материал]
Идея мне понравилась. Но в тексте очень много повторов. Они "режут слух", и хочется бросить читать после первых же строк. Посудите сами(самое начало): "...поднимаясь в свою комнату. Их комната..." и т.д. smile

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com