Нет названия. Степень критики: Любая и по максимуму)
Короткое описание: Корефан попросил меня помочь ему написать книгу. Идея его всей книги, но главы писал я. Но он их редактировал. Вот первая из них.
Глава 1
«Начало»
- Гильдон! - прозвучал крик из хибарки.
Тут же к хибарке подбежал человек одетый в темно коричневый плащ с капюшоном. Капюшон был одет на голову, так как на улице был ливень. В это время года был цикл ливней, Бог Рагот посылал народу Эликов свое благодушие и давал им воду, что бы их посевы, растения, которые лечили этот народ от ран, болезней и других несчастий.
Дверь в дом отворилась, и запах воды свежей хлынул в теплое здание, которое прогревалось камином в другом конце дома. Этого камина хватало что бы в суровые холода и морозы, когда Бог Богу злился на народ Элик из – за того что он мёрзнет, а они сидят в тепле и одеваются тепло, нагонял холод и мороз.
Возле камина спиной к двери сидел мужчина лет, сорока читал рукопись «История Мира» он зачитался и не услышал, как открылась дверь в дом. Человек в плаще зашел и закрыл дверь. После чего убрал капюшон с головы. Это был юноша лет двадцати с длинными волосами ниже плеч, по краям головы над ушами волосы были сплетены в косички не большие. Лоб был широким, нос был худощавый, можно было увидеть, где хрящ соединяется с костью, но если приглядеться внимательно. Глаза же были белые, а зрачки чуть темно – белые, глазные яблоки же были чуть светлее серого. Губы были как две тонкие веревочки, соединяющиеся по краям друг друга. Через расстёгнутый плащ можно было увидеть тонкую шею и не большую часть, но этого хватило, что бы сделать вывод о том, что телосложение было хилое, было мало мышц, но хватало, что бы они передвигались как пантеры быстро и ловко. Этот народ был создан всевышним для любви к природе, так как питался и жил этот народ в лесу.
- Зачем ты меня звал отец? – зашел гость вглубь комнаты и, не успев подойти к читателю, как он резко обернулся и тем самым испугал молодого элика. Глаза у пожилого отца были потускневшие от старости и от тех знаний, и событий которые он пережил и наполнил свой багаж знаний.
- Подойди сюда сын мой. – голос у старика был успокаивающим миролюбивым – Я нашел свиток Древнего Мира как он был зарождён. – повернулся его отец к древним рукописям
- Про что там отец?! – спросил Гильдон, снимая плащ и вешая его на специальную установленную вешалку возле камина, чтобы после дождя сушить одежду и присел возле отца на стул.
- Там рассказывается про… - стал отец рассказывать, но остановился и задумался и после заключил свои размышления – Лучше я тебе прочитаю, так ты лучше поймешь и представишь тот древний мир прошлого.
Коротко. Сухо. Много непонятного. , что бы их посевы, растения, которые лечили этот народ от ран, болезней и других несчастий. Потерян смысл, я полагаю. Что бы трава росла, и мы использовали ее для нужд медицины если коротко. Вы перепрыгнули, получилась нестыковка. и запах воды свежей – поэт? Как-то неправильно написано да и читается некрасиво. Если бы вы искали рифму, все было бы понятно, но вы же пишите прозу. Этого камина хватало что бы в суровые холода и морозы, когда Бог Богу злился на народ Элик из – за того что он мёрзнет, а они сидят в тепле и одеваются тепло, нагонял холод и мороз. – муть. Повторения, как уже заметили. Читатель ломает голову, кто там замерз, кто злиться и почему. Богу – это имя Бога? Много «был, были» Пока вы описывали главного героя, вы не заметили, как легко перешли на сам народ. В этом месте: «можно было увидеть тонкую шею и не большую часть, но этого хватило, что бы сделать вывод о том, что телосложение было хилое, было мало мышц, но хватало, что бы они передвигались как пантеры быстро и ловко. Этот народ был создан всевышним для любви к природе, так как питался и жил этот народ в лесу.» Глаза у пожилого отца – ему же сорок, вроде. Почему же он пожилой? от тех знаний, и событий которые он пережил и наполнил свой багаж знаний. – о чем и говорилось это так, поверхностный взгляд. Ошибок море)) читалось просто, даже слишком. Раз фэнтези, то советую вам придумать что-то и вправду оригинальное, иначе вы создаете очередную книжку – макулатуру. Удачи вам.
Автор! Вы бы с "Корефаном" почитали бы книги что ли..а? Чтобы могли хотя бы правильно выстраивать мысль в тексте и предложениях.
"Тут же к хибарке подбежал человек одетый в темно коричневый плащ с капюшоном. Капюшон был одет на голову, так как на улице был ливень. "
Можно написать интереснее и, вместе с тем, проще, не растягивая на два предложения: На крик подбежал человек: насквозь промокший капюшон скрывал его лицо.
Тут же можно сразу дать пояснение:В это время года был цикл ливней, Бог Рагот посылал народу Эликов свое благодушие и давал им воду, что бы их посевы, растения, которые лечили этот народ от ран, болезней и других несчастий.
Только вместо "что бы"-чтобы и нет дальше смысла совсем.Это уже написали выше.
Много нужно работать над правильным построением предложения,стандартная ощибка- много повторов. А текст нормальный, просто много ошибок логических.Нельзя начинать со слова главу "Начало", это и так начало.
- Гильдон! - прозвучал крик из хибарки.(прозвучал крик - противоестественно.Крик должен был раздасться)Тут же к хибарке подбежал человек одетый(1) в темно коричневый плащ с капюшоном. Капюшон был одет(2)(повторы) на голову, так как на улице был ливень. В это время года был цикл ливней, Бог Рагот посылал народу Эликов свое благодушие и давал им воду, что бы(чтобы)(что вы имели в виду, когда писали чтобы?) их посевы, растения, которые лечили этот народ от ран, болезней и других несчастий.
Дверь в дом отворилась, и запах воды свежей (инверсия)хлынул(вода может хлынуть,а запах распостранился, проник) в теплое здание, которое прогревалось камином в другом конце дома. Этого камина хватало что бы в суровые холода и морозы, когда Бог Богу злился на народ Элик из – за того что он мёрзнет, а они сидят в тепле(1) и одеваются тепло(2), нагонял холод и мороз.
Возле камина спиной к двери сидел мужчина лет,(лет) сорока читал рукопись «История Мира» он зачитался и не услышал, как открылась дверь(1) в дом. Человек в плаще зашел и закрыл дверь(2). После чего убрал капюшон с головы. Это был юноша лет двадцати с длинными волосами(1) ниже плеч, по краям головы над ушами волосы(2) были сплетены в косички не большие. Лоб был широким, нос был худощавый, можно было увидеть, где хрящ соединяется с костью, но если приглядеться внимательно( то что?). Глаза же были(1) белые, а зрачки чуть темно – белые, глазные яблоки же были(2) чуть светлее серого. Губы были(3) как две тонкие веревочки, соединяющиеся по краям друг друга. Через расстёгнутый плащ можно было увидеть тонкую шею и не большую часть(чего?), но этого хватило, что бы сделать вывод о том, что телосложение было(4) хилое, было(5) мало мышц, но хватало, что бы они передвигались(мышцы сами по себе не передвигаются.можно сказать,что человек играет мышцами) как пантеры быстро и ловко. Этот народ был создан всевышним для любви к природе, так как питался и жил этот народ в лесу.(разве лес- причина почему народ был создан всевыщним?)
- Зачем ты меня звал отец? – зашел гость вглубь комнаты и, не успев подойти к читателю, как он(два лишних слова, мешают) резко обернулся и тем самым испугал молодого элика.
"подбежал человек одетый в темно коричневый плащ с капюшоном" Надеюсь кроме плаща с капюшоном, на нем было что-нибудь надето?)
"что бы их посевы, растения, которые лечили этот народ от ран, болезней и других несчастий." Слово "которые" здесь лишнее. Либо мысль не закончена.
"когда Бог Богу злился на народ" Бог Богу?
"Этого камина хватало что бы в суровые холода и морозы, когда Бог Богу злился на народ Элик из – за того что он мёрзнет, а они сидят в тепле и одеваются тепло, нагонял холод и мороз." Вообще, это предложение плохо воспринимается. По мне так оно закольцовано.
"сплетены в косички не большие." небольшие косички, вы же все таки не стих пишите.
"можно было увидеть, где хрящ соединяется с костью, но если приглядеться внимательно." Ну так что? Что будет если иприглядеться внимательно. "но" лишнее.
"Глаза же были белые, а зрачки чуть темно – белые, глазные яблоки же были чуть светлее серого." Несуразица. Глазные яблоки- понятно, зрачки- понятно. Ну а тогда белые глаза это как?
"было мало мышц, но хватало, что бы они передвигались как пантеры быстро и ловко." Это интересно - мышцы, передвигающиеся как пантеры)))
"потускневшие от старости и от тех знаний, и событий которые он пережил и наполнил свой багаж знаний." Знаний-знаний
"Я нашел свиток Древнего Мира как он был зарождён." Свиток чтоли был зарожден.
Первая глава написана плохо. Много ошибок, особенно пунктуационных. В общем, коментировать этот опус сложно, так как особых впечатлений он не вызвал.