2
Через час с лишним я прибыл в город. Отель, из которого исчезла (а я уверен, была похищена) девушка, находился на Вилли - стрит, и я, спросив у нескольких весьма недружелюбных жителей дорогу, нашел улицу и добрался до него. Этот небольшой четырехэтажный отель был единственным во всем городке и назывался "Шори Рест Билдинг". Место для парковки было почти пустым, и я оставил там свой транспорт. Я закрыл машину и зашел в вестибюль гостиницы. За стойкой никого не было, но дверь в подсобные помещения была открыта. Оттуда доносились какие-то звуки, похожие на голоса двух спорящих людей. Я нажал на звонок, лежащий на хорошо отполированной деревянной стойке, и решил пока осмотреть фойе. Слева от главного входа находился лифт и лестница наверх, у правой стены располагался удобный синий диванчик и большие горшки с цветами. Пол был устлан красивыми узорчатыми плитками, в которых отсвечивался свет потолочных люстр. Появился молодой портье.
―Добрый день, ― улыбнулся он. ― Чем могу помочь?
―Хочу снять номер на несколько дней, пока не знаю, на сколько точно.
―Нет проблем. Устроит третий этаж? Почти весь свободен, ― живо ответил он.
―Хорошо. Я слышал, у вас здесь девушку из номера похитили? ― как бы между прочим спросил я.
Лицо портье на мгновение побледнело, но он как ни в чем не бывало ответил:
―Она пропала из своего номера. Полиция расследует это дело, и скоро все утрясется. Вам не о чем беспокоиться, полицейский участок через две улицы отсюда, и в вашем номере есть кнопка сигнализации, поэтому если нужно, копы будут здесь за считанные минуты.
Мой собеседник записал все, что нужно, в журнал и попросил меня следовать за ним. Мы поднялись на лифте на третий этаж, и по дороге мне удалось выспросить, в каком номере жила Тори Ларсон. Я заметил, что при разговоре о пропавшей портье слегка вздрагивает и бледнеет, и сделал вывод, что он либо испуган происшествием, либо же что-то знает. Я не сказал ему настоящие имя и фамилию, о своей профессии и причине своего появления в городе, но лицензию и удостоверение держал при себе.
Зайдя в номер, я положил кейс с вещами в шкаф и присел отдохнуть на красиво убранную кровать. Сегодня до наступления темноты я хотел найти и расспросить друзей и подруг Тори. Из окон моего номера открывался вид на мрачную Вилли-стрит, по которой время от времени проезжало несколько автомобилей.
Я решил сначала обзвонить всех из списка, составленного для меня Ларсоном, и договориться о встрече. Телефон в моем номере вполне мог прослушиваться, поэтому я вышел из гостиницы и направился по грязной и мокрой Вилли-стрит к ближайшему телефону-автомату. Он стоял на другой стороне дороги на перекрестке с 8-й авеню. В списке было пять человек: Джейк Пьюри, Сэм Ланет, Хью Корднер, Джейн Уилсби и Маргарет Бенома. Джейк, Хью и Джейн оказались дома, о Сэме сказали, что он играет в большой теннис и будет через пару часов, а у Маргарет никто не взял трубку вообще. Я предупредил друзей Тори о своем визите и приступил к своей работе. Джейн жила ближе всего от отеля, в частном доме на Пэйн-стрит. Я приехал туда на машине и позвонил в дверь. Мне открыла дверь ее бабушка и провела в спальню, где на кровати я увидел симпатичную стройную девушку с заплаканным лицом. Она бросила на меня скептический взгляд и сделала порыв отвернуться. Я окинул взглядом спальню ― здесь было много книжных полок, на столе стоял выключенный компьютер. По-видимому, Джейн была девушкой читающей, что на подсознательном уровне меня порадовало.
―Здравствуйте, Джейн. Меня зовут Феликс Картер, я частный детектив и я ищу Тори Ларсон, ― я показал девушке документы, удостоверяющие мою личность. ― Думаю, вы не откажетесь помочь мне в поисках вашей подруги.
―Здравствуйте, ― подавленным голосом произнесла она. ― Слава богу, что вы взялись за это дело. Ох... Эти чертовы копы ничего не делают и могут запросто быть заодно с теми, кто похитил Тори. Я уверена, что ее кто-то похитил, не могла же она просто так пропасть! Я надеюсь всем сердцем, что она жива, и вам можно доверять. Боже... Тори... ― лицо Джейн искривилось, и из глаз потекли слезы.
―Джейн, я искренне сочувствую вам. И я постараюсь сделать все, чтобы найти Тори. Я прошу вас рассказать мне о вашей компании и о том, как вы проводили время с Тори, чем занимались. Только честно и до мельчайших подробностей. Подозрение может пасть на каждого, так что будьте готовы и не отчаивайтесь.
Джейн вздохнула, протерла глаза и начала:
―Ну, мы почти всегда проводим свободное время вместе впятером, недавно к нам присоединилась Тори, нас познакомил общий друг, и мы общались по интернету. Она к нам приехала на каникулы, поселилась в "Шори Рест...". Мы гуляли каждый день в парке, сидели в кафе "Ленч" на О.Генри - стрит, вечером ходили в ночной клуб "Джорджия".
―В этом клубе продают наркоту?
―Я замечала одного мужчину у черного входа, к которому часто подходят посетители клуба и покупают что-то. Я думаю, что это наркотики.
―Тори употребляла их?
―Нет, что вы! Она ничего такого... Иногда пила коктейли в клубе, зачастую это были "Горный" или "Диадема". Не курила никогда.
―У Тори обеспеченный отец, но все-таки, не имела ли она финансовых проблем?
―Нет, деньги у нее были всегда.
―Она работала где-нибудь?
―Ээээ.... Вроде нет.
―Может быть, занималась в какой-нибудь секции спортом или чем-нибудь еще?
―Я не знаю, мистер Картер. Мне самой стыдно, ведь она одна из моих близких подруг, а я так мало о ней знаю. Спросите Джейкоба, они почти встречались с Тори, поэтому он должен знать о ней побольше.
Я задал девушке еще пару вопросов и уточнил, где находится клуб. Затем попросил рассказать о Кенвилле. Благо, городок был небольшой, всего лишь девяносто восемь с лишним тысяч человек, поэтому рассказ получился не такой уж и длинный. Я узнал, что отец Джейн был полицейским в городке и погиб при исполнении служебных обязанностей семь лет назад, а мать сидит в тюрьме неподалеку от города, и дочери запрещают навещать ее. Отец не рассказывал семье о своем деле, а после его смерти доступ к нему матери девушки получить не удалось. Джейн сказала, что ее мать Элис подставили, и она не совершала преступлений. Она была окружным прокурором и однажды посадила Гордона Форта, учителя литературы старших классов за решетку. Он обвинялся в пропаганде сатанистских учений среди школьников и преступлениях против детей. Вследствие учений старшеклассники совершали под его руководством незаконные поступки, в том числе зверские убийства, а некоторые даже сходили с ума. Но после того, как Форт оказался в тюрьме, полиция проявила небывалую активность и прекратила беспорядки на улицах. Убийств больше не было. Но через год учитель – сатанист сбежал из тюрьмы и больше его никто не видел. В то же время Элис оказалась за решеткой за содействие Форту, хотя это чушь собачья, сказала Джейн. В свое время нигде не проскользнуло ни слова об этом деле, а частный детектив, нанятый бабушкой Джейн для расследования дела Элис, был убит в процессе своего расследования. Убийцу так и не нашли, и это неудивительно, сказала Джейн. Копы даже не потрудились посадить какого-нибудь мелкого воришку вместо убийцы, как они обычно делают. После смерти сыщика Джейн впала в глубокую депрессию и приобрела множество страхов, хотя раньше была довольно храброй девушкой. Она некоторое время боялась выходить на улицу и достала из глубин кладовки отцовский дробовик.
―Вы представляете себе, как ужасно, когда не к кому обратиться за помощью, когда нет денег для того, чтобы нанять очередного детектива, и к тому же, не хочется обрекать человека на гибель? Моя мама не содействовала этому маньяку, она его ненавидела!― продолжала Джейн, вытирая слезы. Похоже, к ней запросто может снова вернуться депрессия.
―Я хотела убраться к чертям из этого проклятого города, но бабушке с каждым днем все хуже и хуже, я должна помогать ей, ― говорила бедная девушка.
Джейн сообщила мне, что учится на следователя и как только закончит, будет заниматься этим необъяснимым делом матери и все выяснит.
―Мистер Картер. Я умоляю вас, будьте осторожны в поисках Тори, ― напоследок произнесла она.
После разговора с Джейн я поблагодарил за помощь и, распрощавшись, вышел.
Надо же, странная история с мамой Джейн и Гордоном Фортом. Похоже на какой-то заговор. Может быть, судье угрожали? Во всяком случае, это не мое дело, и я пока решил сосредоточиться на Тори Ларсон.
Я решил съездить к Джейкобу Пьюри. Согласно данной Ларсоном информации, он жил на Руперт-стрит, и я проехал к его дому, ориентируясь по указателям. Это был многоэтажный дом в центре города.
Квартира Джейкоба находилась на четвертом этаже. Мне открыл дверь парень крепкого телосложения, довольно симпатичный и хорошо одетый. Это и был Пьюри.
―Мистер Картер?
―Да, это я, но я ведь вам не говорил своего имени по телефону, ― удивился я.
―Вам не обязательно называть мне свое имя, чтобы я его узнал. Неважно, давайте перейдем к делу. Садитесь.
Я сел в предложенное мне мягкое кресло.
―Чай, кофе?
―Нет, спасибо. Давайте лучше поговорим о Тори Ларсон, ― начал я. ― Если я не ошибаюсь, у вас с ней довольно близкие отношения.
―Хм… Допустим, вы правы. И что же вы хотите знать?
―Начнем с вашего с ней знакомства и до событий конца прошлой недели.
―Друзья познакомили, потом она приехала к нам из Болбинга на недельку-другую. Мы отдыхали, как все нормальные люди, я уверен, что вы уже обо всем слышали! ― разозлился Джейкоб.
―Я хочу услышать все еще раз из ваших уст, Пьюри. Продолжайте! Как развивались ваши отношения с Тори?
―Не думаю, что это поможет следствию.
Этот парень начинал уже действовать мне на нервы. Но я успокоился и продолжил:
―Хорошо, об этом поговорим позже, а сейчас расскажите мне о вашей повседневной жизни.
Уголки рта и брови Джейка поменяли положение, в глазах появилась злоба. Но он начал говорить, хотя я теперь сомневался в правдоподобности того, что вылетало из его рта.
―Я учусь в частном колледже на окраине Кенвилла, второй курс...
―Какую специальность выбрали?
―Управление и экономика.
―У вас обеспеченная семья?
―Да.
Парень сообщил, что его родители держат в этом городе два продуктовых магазина.
―Учитесь хорошо?
―В основном да.
―Как проводите свободное время?
Парень задумался. В его глазах виднелась какая-то борьба с самим собой.
―Играю в теннис на корте, подрабатываю в магазине у папы по четвергам с двух до семи вечера.
―А сегодня почему не работаете?
―Неважно себя чувствую, отец разрешил взять выходной.
Наш разговор медленно свелся к отношениям парня с Тори. Ничего особенного я не услышал ― развитие симпатий обыкновенное. Но нечто сродни предчувствия не давало мне покоя ― парень как будто не договаривал чего-то. Да и по нему не было видно, что он сильно горюет по своей возлюбленной. Я повторил вопросы, которые задавал Джейн. Надо во что бы то ни стало разузнать побольше о Джейке из других источников.
Да уж, мерзкий тип, думал я, спускаясь по лестнице к машине. На очереди был Хью Корднер. Он жил в западной стороне в грязном неухоженном районе. С домов там во многих местах пообваливалась краска, на первых этажах было много разбитых окон. За единственным столом во дворе Хью сидела шайка оборванцев и играла в карты на орехи. Они бросили на меня злобный взгляд и продолжили игру. Я поднялся на пятый этаж и постучал в дверь справа от лестницы, ибо электрического звонка там не было. Мне никто не открыл дверь. Я постучал повторно и подождал пару минут. Прислушался ― за дверью ни звука. Я медленно и осторожно толкнул дверь, она оказалась открытой. Я очутился в темной грязной прихожей. По голому полу полз таракан. Желтые засаленные обои на стенах в некоторых местах были оборваны. Моя правая рука опустилась под полы пальто поближе к пистолету. Из кухни исходил немного мерзкий запах. Я тихо, почти крадучись, двинулся дальше по коридору по направлению к гостиной. Затем осторожно заглянул в комнату, которая неприятно поразила своей запущенностью. Тут и там лежали пустые одноразовые стаканчики, на столике перед телевизором находились остатки еды, шторы на окнах были в каких-то коричневых потеках. На диване под стеной напротив телевизора лежал стонущий худой мужчина в самой простой одежде. Руки у него тряслись, и он то и дело пытался зафиксировать их у себя на животе, что ему не каждый раз удавалось. По-видимому, парень был под зверским градусом.
Я постучал по дверной коробке, чтобы привлечь его внимание, и сказал:
―Здравствуйте, мистер Корднер.
После небольшой паузы Хью ответил:
―Аа… Да... Зд-дравствуйте...
Он тяжело стонал и возводил глаза к потолку.
―Хорошо выпили, верно?
―Да.. Но я не т-то, чтобы... Один раз в-всего-лишь...
Мне уже однажды попался пьяный свидетель, поэтому я решил не рисковать и допросить Корднера позже, возможно, завтра, когда протрезвеет.
Я сказал Хью, что наведаюсь к нему завтра утром, и чтобы он до этого времени не пил больше, на что он пробурчал что-то невнятное. Когда я выходил из гостиной, я услышал его слова:
―Л-лучше убирайтесь из э-э-этого города, мистер, пока не поздно.... Бросайте свое дело... Они все знают…
―Что? ― удивленно спросил я, вернувшись к нему.
Но он уже храпел во всю глотку.
* * * * * *
Один из подростков, играющий во дворе за столом в карты, положил свои орехи, поднялся и, пообещав вернуться через пару минут, пошел в соседний двор. Когда он убедился, что скрылся из поля зрения своих партнеров по игре, он перешел на быстрый бег. Он бежал через маленький квартал, во дворах которого ему встречались только кошки, собаки и сохнущее белье на веревках. В одном из грязных дворов он зашел в крайний дом и спустился в подвал. Там была стальная дверь, в которую он постучал сначала дважды, а потом еще восемь раз. Это была комбинация, только услышав которую, изнутри тебе открывали дверь. Едва дверь приоткрылась, парень рванул внутрь в темноту, и она так же захлопнулась. Уже бывавший здесь ранее мальчик уверенно прошел в освещенную свечами комнату и опустился на колени перед круглым столом. Он тяжело дышал. За столом сидел человек, лицо которого было скрыто черным капюшоном. У входа стоял еще один такой же.
―Человек в пальто, о котором вы говорили, только что зашел в дом 17-б, напротив которого мы сидим. Он приехал на старой машине, это Форд Фалькон шестьдесят второго года, бело-серого цвета. Он шел по лестнице до четвертого этажа точно, а может и дальше, ― с улицы не видно было, а я не заходил, чтобы друзья меня ни в чем не заподозрили.
― Молодец, мальчик мой, ты все правильно сделал, как я и просил. Остальное ― наша забота. Спасибо за старания, Итан. Ты будешь вознагражден, даю слово, ― прозвучал приятный голос из-под капюшона.
―Служу огню и дьяволу! ― громко сказал Итан и поднялся на ноги.
Он вышел из подвала и пошел обратной дорогой к друзьям, чтобы продолжить игру в карты на орехи.
* * * * * *
Я спустился к машине. Погода была мрачная, отвратительная, солнце, по-видимому, выглядывать и не собиралось. Я решил съездить к Сэму и Маргарет, несмотря на неотвеченные звонки. Бензобак моего Фалькона почти опустел, поэтому на спуске в центр города я завернул на заправку «ОилБанк». Бензоколонки были забрызганы грязью, окна не намного чище. У служебного входа стоял старый и никому не нужный автомат, выдающий колу. Ко мне вышел мужчина в замасленном синем комбинезоне, такого же цвета кепке и с большой черной бородой, в которой было много седых волосков. Он выглядел так, словно только что проснулся. Я сказал ему, сколько заливать, а после этого подошел к кассе и расплатился.
У Марго никто не открыл мне дверь. Сэм Ланет жил на Пиквик-стрит, недалеко от центра. В отличие от западной стороны, дома в этом районе были более ухоженные. Сэм так же, как и Хью с Джейком, жил в квартирном доме на втором этаже. Меня порадовало то, что почти во всех коридорах в этом доме горел свет. Поднявшись по лестнице, я завернул направо и позвонил в первую дверь. Сэм оказался симпатичным пареньком, наверняка имеющим успех у женщин.
―Здравствуйте. Сэм Ланет?
―Да, это я. А вы тот детектив, да? Проходите. Вы как раз успели на шоколадные рулеты, а то через десять минут их бы уже не было, ― улыбнулся Сэм.
―Как поиграли в теннис? ― спросил я, когда мы проходили в спальню и усаживались друг напротив друга в мягких удобных креслах.
―Отлично, спасибо. Новые ракетки были просто чудесные, ― похоже, у Сэма было хорошее настроение и он был расположен поговорить.
―Смотрели в воскресенье кубок Дэвиса?
―Конечно! Мне понравилось, как играют россияне. Вы увлекаетесь теннисом?
―Играл в юности, но потом пришлось бросить, чтобы продолжать учебу и работать ― времени не хватало, ― это было правдой, я всего в жизни добивался сам.
―Похоже, мне светит то же самое, ― расстроился парень.
Из кухни исходил очень приятный аромат выпечки.
―Итак, я ищу Тори Ларсон. Какие у вас с ней были взаимоотношения?
―Дружеские. Не более того. Она больше водилась с Джейкобом Пьюри и постепенно как-то отстранялась от Хью, а я был где-то посередине между ними. Это если о парнях. С Джейн они хорошо общались, были лучшими подругами, с Маргарет тоже.
―Можете рассказать поподробнее о Хью и Джейке?
Мать Сэма принесла поднос, на котором в красивых узорчатых тарелочках дымились небольшие рулеты с шоколадом, а в чашках был налит кофе. Я от всего сердца поблагодарил. Обожаю шоколад. Сэм сладко причмокнул, и мы отведали выпечки.
―Ну, Джейк обычно ведет себя, как типичный аристократ, у которого богатенький папаша. Если честно, мне он не нравится. Последний месяц он куда-то отлучается часто. Когда мне он был нужен, я не мог ни дозвониться, ни найти его. А потом неожиданно появляется, и преподаватели ему ни слова не говорят, словно он был на каком-то спецзадании.
―Может, так оно и есть? ― я в это нисколько не верил.
―Да будет вам! ― со стальной уверенностью проговорил Сэм. ― Похоже, у Джейка какие-то заморочки с отцом, и он работает у него.
Надо будет это проверить.
―Ясно. А что на счет Хью Корднера?
Ну, в последнее время он стал чрезмерно увлекаться оккультными эзотерическими науками, много читал книг на эту тематику, засиживался в библиотеке, проводил время в уединении. Ему не было свойственно такое поведение. Это сказалось на отношении к нему членов нашей компании.
―Вы тоже от него отстранились?
―Он сам возвел стену между собой и нами и, по-видимому, разрушать ее пока не собирается. Я не исключение.
―А он не страдает алкоголизмом? ― спросил я, нахмурив брови.
Сэм удивленно на меня посмотрел:
―Нет… А что?
―Я его сегодня застал пьяным, он был не в состоянии отвечать на вопросы.
―Очень странно… ― Сэм сначала улыбнулся, а потом выражение его лица сменилось на сильно удивленное.
Пока мы пили кофе, Сэм рассказывал мне о девушках. Выслушав все, я поблагодарил парня и его мать, и ушел.
У меня возникла одна идея. Вот из-за чего я всегда попадал в переделки, так это из-за увеличенного в геометрической прогрессии по отношению к здоровому любопытства. Этим страдаю с детства и не раз получал за то, что совал нос, куда не следует. Но это любопытство помогло мне разобраться в этом деле, которое впоследствии потребовало вмешательства большого количества добропорядочных полицейских из Болбинга, Лонггрейва и парочки ближних городов. Но об этом позже.
Итак, я посредством телефона-автомата попросил бывших сослуживцев обеспечить мне доступ к архивам местного полицейского участка, что было выполнено в скором времени как услуга. После визита к Ланету я сразу поехал туда. Пока меня провожали до архивов, я внимательно изучал копов, о которых все так негативно отзываются. Они не то с опаской, не то с сожалением поглядывали на меня. Я тут же припомнил слова Корднера: «Лучше убирайтесь из этого города… Они все знают…». О ком он говорил?
Я отыскал папки с делами Гордона Форта и Элис Уилсби и принялся читать. Оба дела были уже закрыты. С фотографии Форта на меня глядел почти лысый мужчина в очках, с глубокими складками у глаз и на скулах. Здесь было очень мало информации об этом учителе литературы. Сорок восемь лет, два высших образования. В списке убийств, совершенных подростками под его влиянием, было девятнадцать пунктов. Эти тяжелые преступления были совершены четыре года назад, в восемьдесят шестом, и повергли в панику население городка. Пятеро детей оказались в психиатрической лечебнице Болбинга. Дальнейшие записи подтвердили то, что говорила Джейн.
Элис была симпатичной женщиной, которая на данный момент была в возрасте сорока четырех лет. Была журналисткой криминального телеканала, затем с семьдесят первого года работала окружным прокурором. В восемьдесят шестом обвинила Форта, а в следующем году была обвинена сама за то, что якобы помогла учителю сбежать из тюрьмы. Правда это или нет, сказать весьма трудно. Больше полезной информации в бумагах не было. Я поблагодарил полицейских и спросил, как обстоят дела с поисками Тори.
―Нет никаких зацепок, ― ответил один из офицеров. ― Мы в тупике.
* * *
Я вернулся в отель. Портье за стойкой разгадывал кроссворд, а в гостинице стояла мертвая тишина. Он улыбнулся мне и продолжил свое дело. Я поднялся в номер, где снял пальто и надел черный кожаный пиджак для визита в клуб «Джорджия». Пистолет оставил при себе. Спускаясь вниз, я решил быстро осмотреть номер пропавшей. Убедившись, что в коридоре никого нет, и прислушавшись, я открыл дверь номера ( замок был неделикатно сломан) и пролез под желтой полицейской лентой. Номер был в точности такой же, как и мой, вплоть до расположения мебели. Я обшарил тумбочку и трюмо ― они были пусты. Недалеко от входной двери на полу лежал опрокинутый стул. На полу были отпечатки мужских ботинок. Я перевел взгляд на окно, выходившее на Вилли-стрит, ― оно недавно открывалось. Я приоткрыл его и осмотрел раму: краска была оцарапана женскими ногтями. Тори хотела выпрыгнуть из окна, но похититель помешал ей, оттащив назад! Что же такого ужасного она увидела, кто ворвался к ней? Видно было, что у нее не было другого выхода, кроме как прыгнуть ― двери между номерами отсутствовали, и она не могла сбежать таким путем. Прыжок со второго этажа причинил бы ей значительный ущерб, но она сочла это меньшим из зол. Либо она знала что-то ужасное о своем похитителе, либо же была просто очень трусливой женщиной. Я продолжал осматривать каждый квадратный дюйм номера пятьдесят шесть. Осмотрел современную ванную, затем туалет. Когда уже собирался выходить, мое внимание привлекло что-то черное внизу у шкафа. Нагнувшись, я увидел, что это лоскуток черной ткани, зацепившийся за немного выходящий из дерева шуруп. Его практически не было видно, в какой бы части комнаты не стоять. Я мысленно поблагодарил свою наблюдательность и прихватил его с собой.
* * *
Посещение клуба «Джорджия» не принесло результатов ― мелкий наркоторговец, обычно стоящий у черного хода, Тори и в глаза не видел. Я хорошенько поработал над ним в подсобном помещении, но даже после этого он клялся и божился, что не знает девушку, изображенную на фотографии, которую мне вручил Генри Ларсон. Я, к сожалению, ничего не мог поделать.
Я вышел так же, как и зашел, ― через черный ход. У главного, под зеленой неоновой вывеской «Джорджия» стояли два могучих охранника, схватка с которыми вполне могла закончиться для меня плачевно, а десять долларов я хотел сэкономить, что мне вполне удалось.
Вернувшись в гостиницу, я облегченно спустился в бар и попросил виски ― трудовой день на сегодня был окончен, и я мог отдохнуть и расслабиться. Бармен был мужчиной средних лет, с иссиня - черными бакенбардами и густой бородой. Кроме меня, из посетителей в отеле не было ни души, поэтому я осведомился у него, часто ли здесь кто-нибудь останавливается. Он ответил, что все дело в недавнем исчезновении мисс из пятьдесят шестого номера, из-за чего люди объезжают «Шори рест билдинг» стороной и подыскивают себе другое жилье, хотя цены на номера небольшие.
―И как это вы, мистер, не испугались снять здесь номер? Вы отчаянный храбрец? ― недоуменно поглядывая на меня, спросил бармен.
―Признаться, я услышал об этом происшествии только сегодня, ― соврал я. ― Если бы знал заранее, никогда бы не остановился здесь. Но, судя по всему, больше негде.
―Да, вы правы, у нас в городе всего одна гостиница, но и она не бывает заполненной. В теплое время люди приезжают сюда покупаться в озерах, зимой здесь останавливаются путешественники. А какова ваша цель пребывания в Северном Кенвилле?
―Командировка, ― не так ли? ― Быстро сделаю тут все, что нужно, и уеду.
Я не собирался задерживаться в этом мрачном городке, он был мне совсем не по душе. Но найти девушку я обязан, поэтому я отбросил мечты о возвращении в Лонггрейв до лучших времен и поднялся в свой номер. Закрыв дверь на замок и щеколду, и придвинув к ручке стул, я снял пиджак, рубашку и туфли, и повалился на мягкую большую кровать. Перед сном я решил почитать газеты, которых было много на одной из тумбочек, а когда ложился спать, закрыл окна и под подушку сунул пистолет.