Воспоминания Николаса Блейка (начало) Степень критики: Любая
Короткое описание: Начало из жизни молодого англичанина, который потерял себя и выбрал неверный путь. Это скорее любовная повесть, грустная и немного жестокая.
1
Я начну свою историю с Фрэнка Уитмора, моего старого друга. Знали бы вы, каков он на самом деле! Это был весьма образованный молодой человек, скромный и мечтательный. У Фрэнка были неплохие творческие данные, но он ленился их развивать, впрочем, как и я. Его отец занимался торговлей в Лондоне, но после долгой череды неудач вконец прогорел и, гонимый стыдом и ненавистью к большим городам, поселился в деревне, ведя небольшое хозяйство. Фрэнк жалел отца и часто вспоминал его, однако никак не мог найти время, чтобы навестить, хотя тот писал ему письма. По словам Фрэнка, старик Уитмор презирал богачей, которые всюду наживались и готовы были идти по головам ради прибыли. Мать Фрэнка умерла, когда он был еще маленьким. Он с нежность показывал мне ее потрепанную старую фотографию. Она была очень красивой хрупкой женщиной с белокурыми волосами и тонкими, даже вострыми чертами. Фрэнк был похож на нее и обладал ее утонченностью, которая передавалась через фотографию. Мой друг был неисправимым романтиком и жаждал приключений, этим он мне нравился. Он был оптимистом, этаким героем сентиментальных романов, хотя была середина девятнадцатого столетия, но он никак не переставал верить в мир, даже если этот мир осмеливался отворачиваться от такого замечательного человека. К двадцати годам Фрэнк успешно поступил в университет. Жизнь его перевернулась, он успел побывать на каком-то светском вечере, а после тут же примчался ко мне. В тот день я был болен и не прибрался в своей маленькой квартирке. Выглядел я, конечно, удручающе бледным по сравнению с моим счастливым и румяным другом. Раздраженный, я смотрел на него с усмешкой, слегка завидуя его успеху. Фрэнк, возможно, это почувствовал и состроил более равнодушный развязный вид, пытаясь скрыть свой восторг. Я этого не мог вынести, так как понимал свою гнусность и тут же радостно похлопал его по плечу. Фрэнк стоял передо мной в сером стареньком костюме со слегка потертыми рукавами. Наконец, с лица его стерлось это мечтательное выражение, уступив решимости. - Николас, может вот и настали дни, которые я так ждал. – взволнованно сказал он с полуулыбкой, карие глаза его засверкали. – Я и представить не мог, что все пройдет так гладко, ведь я сомневался в своих способностях… Но я не могу сейчас говорить об учебе, ведь я встретил кое кого. Знаешь, там совсем другое отношение, все такие высокомерные, но она другая! - Успокойся и расскажи все по порядку. – попросил спокойно я, восседая на старинном громоздком кресле. – Присядь. Фрэнк сел было на кушетку, но тут же встал и начал ходить по комнате мелкими неравномерными шагами. - В университете я познакомился с одним человеком, он очень богат, его родители предприниматели и торговцы. Он оказался хорошим собеседником, и я ему понравился. После учебы он пригласил меня на праздник в честь приезда его дяди. Я и представить не мог, что там будет много гостей, а на мне был этот убогий костюм! Все были такими роскошными, что я растерялся. Меня даже приняли за слугу и сунули в руки поднос с напитками. И тогда ко мне подошла девушка. Она рассмеялась, посмотрев на меня так, словно я был шутом, но смех ее не был злым. Я в жизни не видывал таких прекрасных девушек, Николас! На ней было голубое платье и длинные белые перчатки, а черные волосы ее блестели от драгоценных камней. Со мной тогда творилось нечто невообразимое. Она сразу поняла, что я гость. Мне почудилось, что я ее давно знаю. Ее зовут Элеонора Найт. Она чудесна! Что мне делать теперь? Я чувствую себя таким глупым! Фрэнк сел на кушетку и прикрыл мечтательно глаза. Тогда я понял, что мой друг по уши влюбился в эту девушку. С того дня начались все эти события, которые по сей день подлежат обсуждению. Итак, передо мной разгоралась история Ромео и Джульетты. Я знал Элеонору Найт и ее семью. Когда-то давно я гостил в их пригородном особняке. В то время они еще пользовались авторитетом, но постепенно их дела пошли хуже. Что стало с ними, я не знал. Но по словам Фрэнка, Элеонора процветала, значит все не так плохо. Мне стало любопытно, я уже почувствовал запах интриги. Я мог немного развлечься и забыть на какое-то время свое положение. В последний раз я виделся с Элеонорой год назад на приеме моего дяди Вальтера, который обеспечивал меня по прибытии в Лондон, после того, как от меня отвернулся отец из-за проигранных мною денег. Мы с Фрэнком понимали друг друга, оба были отделены от родительских забот, но я был старше него на три года и при живых черствых родителях. Моя мать, графиня Карла-Софи Блейк, жила отдельно своей насыщенной жизнью и старалась не вспоминать о моем существовании. С семнадцати лет я начал прожигать свою жизнь, посещая все возможные места развлечений, балы, приемы, закрепляя свою нелестную репутацию. У меня было множество любовниц и прочих обожателей. Больше четырех лет я гонялся за наслаждениями и пороками. Проиграв деньги, я даже не моргнул глазом, был беспечен, думал, что я всесилен. Все мое наследство было заморожено, отец прогнал меня ни с чем. Я вынужден был переехать в эту убогую квартиру, здесь я познакомился с Фрэнком Уитмором, с этим до омерзения наивным юношей. Я испытывал к нему странные чувства: презирал и в то же время ценил. Он видел обыденные для меня вещи по иному, и мне приходилось удивляться его любовью к жизни. Фрэнк же боялся меня, я стал раздражительным, он это чувствовал, я был тяжелым человеком, а он проницательным. Я беспокоился лишь о себе и пытался извлечь ото всюду выгоду, таков уж я, Николас Блейк. - Фрэнк, - заговорил я, потирая одной рукой висок, - тебе повезло, Элеонора Найт заметная фигура в высших кругах. Что же ты так радуешься? Тебя там точно не будет, ты для них пустое место, но удивительно везуч. Она обратила на тебя внимание, а в довесу того, я знаком с ней, - и мрачно добавил, - и со всей ее семьей. Упомянув ее семью я предупреждающе взглянул на Фрэнка. Родители Элеоноры были глупы и мелочны. Они безуспешно пытались выдать замуж старшую сестру Элеоноры Рози за состоятельного человека. Все камни сыпались на нее. Я ненавидел их отца. Он пресмыкался пред каждым высшим чином и был невыносим с подчиненными. Мать их была надменной и высокомерной. Она происходила от обедневших и беглых аристократов Франции. Вышла за Теодора Найта ради состояния. В то время мне казалось, что Элеонора в меня влюблена. Я был с ней тогда жесток, постоянно высмеивал ее и всю семью. Она меня ненавидела. У нее был скверный гордый характер, в отличие от сестры. Мы были очень похожи друг на друга, и это нас оттолкнуло. Но я точно знал, что все ее существо влечет ко мне. Странны были наши чувства, жестоки отношения. Элеонора говорила мне, что никогда не влюбится, что нет человека сильнее ее. Я понимал ее, знал ее всю, этого она не простила мне. Наша беседа превращалась для нее в поединок, она хотела, чтобы я стал таким же, как куча ее поклонников, которые отчего-то ненавидели меня. Но все это для меня было детской проказой, и я уехал со скуки, отмахиваясь от дуэлей тех мальчишек. Я не стал рассказывать об этих вещах Фрэнку. Мне было интересно, чем все это закончится. Так или иначе, я намекнул уже ему, остальное его проблемы. Но Фрэнк тут же расцвел как одуванчик. Я возненавидел это выражение лица, его порозовевшие от счастья щеки, его большие ясные глаза и восторженную улыбку. Мир сейчас крутился вокруг него. Я с легкость мог поставить его на место, замучить его, заставить его дрожать и плакать, но стало бы мне от этого лучше? Фрэнк принял строгий вид. Как всегда он чувствовал меня, это давало ему преимущество. Возможно, все было написано на моем лице, вся чернота моей душонки. Нет, женщины обожали мое лицо, даже когда я кривился и строил злобные гримасы. - Значит, ты нам устроишь встречу? – обрадовался Фрэнк, глаза его заблестели. – Прости, что я прошу тебя вмешиваться в эти дела, но мне необходима твоя помощь. Он смутился вдруг и опустил глаза. - Я с радостью помогу тебе, Фрэнк, не беспокойся. – сказал я, подходя к окну. Из дома я не выходил почти неделю. В одиночестве и в прохладном сыром помещении, мне становилось хуже. Слуги рано расходились, стараясь сделать по дому все и не раздражать меня. Деньги у меня катастрофически заканчивались, что даже не хватало на содержание прислуги. Они были недовольны, но чувство долга перед графом было для них сильнее. С женщинами я давно не общался, не ходил на светские приемы, и уже было некого обольщать своими синими глазами и черной шевелюрой. Все поменялось, теперь женщины вздыхали по романтикам, романтики были последними обольстителями, романтиком был мой друг. За окном стояла слякоть, словно небо заразилось моим настроением. Я налил себе бокал старого последнего вина и вновь взглянул на Фрэнка. Зачем он ходил ко мне? Разве я кажусь ему столь милым собеседником? В этой мрачной обстановке, словно в берлоге, я как ненужная вещь лежал изгнанный и опустошенный. Может он наслаждался моим видом, что он не в таком отчаянном положении как я, и это поднимало его дух? Я даже не знал как смогу познакомить его с Элеонорой. Примет ли меня ее семья еще неизвестно. Слухи расползались довольно быстро, и общество должно было меня презирать. Думая об этом, я все больше ненавидел его. По всему моему существу прокатилась волна лицемерия, к которой я давно привык.
1. Это точно рассказ? Начало больно смахивает на роман. Написано довольно неплохо. Русским языком вы владеете. Выделю пару моментов, на которые обратила внимание. Мне стало любопытно, я уже почувствовал запах интриги - не могу объяснить, почему, но это предложение нехорошее. Вроде, в событиях нет и намека на интригу, а главный герой уже что-то почувствовал. Что, я так и не поняла. Фрэнк же боялся меня, я стал раздражительным, он это чувствовал, я был тяжелым человеком, а он проницательным. - нагромождение основ через запятую. Может, из стоило бы разбить для удобочтения. Вообще, по такой схеме вы построили две трети предложений. Мне из-за такого "перечисления" читать было трудновато. Может, другим будет нормально... 2. В данном куске сюжет едва ли просматривается. Понятно лишь то, что главный герой что-то задумал. Причем, мне не хочется ему симпатизировать, но и равнодушной он меня не оставил. (что несомненный плюс) Так в основном вы создали описание прошедших событий, раскрыли истории Николаса, его друга, Элеоноры. Эта глава скупа на интерес. Вы будто заранее раскрыли почти все карты. Дочитать помог лишь приятный язык, из-за чего впечатление скомканное. Вроде хорошо написано, но читать скучновато. На лицо явный перевес статики. Но, думаю, жанр требует именно этого. 3. В общем, если выложите продолжение, то я прочитаю. Не бросаю то, что начала. А так - произведение на любителя.