» Проза » Роман

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Оливия
Степень критики: любая
Короткое описание:

Закрученная история отношений.



Вы можете называть меня сказочником или фантазером, как вам будет угодно, хотите, верьте, хотите, нет, но я был свидетелем двух судеб, которые вполне могли слиться в одну и пойти по дороге, на которой их могла бы встретить счастливая жизнь. Согласитесь, так редко можно увидеть слияние душ, и как часто слияние тел. Не буду вдаваться в подробности предыстории моего знакомства с этими личностями, скажу лишь, что я был посредником этой грустной истории. А произошло вот что.

Молодой человек, назовем его Франсис, имел дружеские отношения с некоей Оливией.Они постоянно держали связь, будучи разделенные расстоянием. Виделись не чаще раза  в месяц, а то и реже, но эти встречи оставляли неизгладимые впечатления в их жизни. При этом они не были связаны какими-либо обязательствами. По крайней мере, никто не обладал достоверной информацией, по поводу их редких встреч.

В один из летних деньков, когда в полдень солнце совсем не щадит головы идущих, а вечером склизкий холод пробирается под самые теплые плащи, в место, назовем его деревней Мирель, приехала та самая Оливия.И несомненно она сейчас стояла в комнате и готовилась к предстоящей встрече с Франсисом. Однако в этот раз она не крутилась перед зеркалом, а разглядыванию наряда, предпочла сосредоточенное размышление за чашкой горячего мятного чая. Она извлекла из дорожной сумки письмо, отправленное ею Франсису:

"Дорого друг, прости, что в этот раз я врываюсь в твою голову без приветствия. Но ведь это не обязательно, правда? Теперь ты и без стука можешь меня впустить. Скажу тебе, что мое сердце в последнее время стало биться чаще. Сама не могу понять почему. Ночью я не могу уснуть, точнее воспоминания не дают этого сделать. Знаешь, иногда меня накрывает волна жгучего стыда, а иногда восхитительные искры света встают перед мысленным взором. Франсис, ты открыл мне глаза на другой мир, до тебя я жила в своем, где не было места солнцу.

Ты притянул меня к себе, и я была на небе, понимаешь? Ты дал мне крылья, благодаря которым, мне открылся таинственный остров, полный тайн и загадок. Их хочется открыть разом, но не получается, на это требуется время. И оно будет, я обещаю тебе сделать все, чтобы и ты нашел ответы на свои вопросы. Только бы и ты сказал, что побывал на небе. Помнишь, мы пообещали друг другу никогда не делать исправлений в письмах, писать как есть. Так вот, если бы не было этого договора, то я опустила бы подробности о небе. Скрыла бы все, но нет. Ты тот, кто поможет открыть завесу тайн и сделать меня человеком разумным, тем, кто успел не только прочитать десятки романов, но и самому принять в них участие. Это и есть моя мечта. А теперь пообещай не смеяться надо мной при встрече, а помочь. Не делай поспешных выводов. Не таи на меня обиду и тем паче злобу. Будь терпелив к моим выходкам, тем более у меня уже зародилась одна.

Ты говорил, что приезжает Матильда, дочь друга твоего отца, и она поселится  в доме у твоей сестры. Ты также говорил, что видел ее год назад, и она имела к тебе некую привязанность, но ты по глупости совсем не обратил на это внимания. Сейчас ты повзрослел, и, конечно же, не можешь оставить девушку без внимания, тем самым ты только покажешь свое невежество. Поэтому настоятельно прошу тебя отправиться на прогулку с Матильдой. Остальное я расскажу тебе при встрече. Как хорошо, что все так совпало.

Друг мой, я так не хочу тебя покидать, но мама зовет к швее, что поделаешь, нужно идти.

Письма не пиши. Через неделю я приезжаю.

Твоя несмолкаемая птичка, Ливи"

 

Оливия не знала, как преподнести свое идею, да так, чтобы она наверняка претворилась в жизни. Матильда гостила уже три дня, и Оливия надеялась, что Франсис не пренебрег ее просьбой и успел посвятить некоторое количество своего времени гостье. Немного подумав, Оливия решила обратиться за помощью к Сайрусу, он жил неподалеку от нее и мог помочь в затее Оливии.

Сайрус писал сочинение, когда в его окно бросили охапку маленьких камней. Ему не пришлось гадать, кто наведался в его обитель.

- Оливия, ты давно приехала?

- Нет, сегодня в полдень. Сайрус, ты не мог бы мне кое в чем помочь?

- В чем именно?

- Есть одно дело, которое нужно сделать сегодня. Ты ведь знаешь, что я приезжаю на пару дней, не больше. Поэтому сегодня крайний срок исполнения.

- Я никогда нее отказываю в помощи, только объясни, наконец, что от меня требуется.

Оливия рассказала Сайрусу о задумке, не открывая всех карт. И молодой человек с радостью решил принять участие в импровизированном спектакле.

Вечером того же дня Сайрус пришел к Франсису, который понятия не имел о приезде Оливии.

- Франсис, доброго тебе дня. Спешу поделиться радостной новостью, я наконец-то закончил писать сочинение и собираюсь завтра сдать его профессору Хафману.

- Рад за тебя, ты столько сил вложил в него, что теперь не могу не предложить тебе развеяться.

- Да, и у меня уже есть мысли по этому поводу. Я слышал, приехала Матильда?

- Да. И ты прекрасно знаешь, как она доставала меня прошлым летом. Я рассчитывал не приходить к сестре в этом месяце, но Лили попросила меня быть вежливым и не омрачать чувства этой девицы. Поэтому сегодня я планировал прогуляться с ней, но с радостью откажусь от этой затеи.

- Погоди. В том то и дело. Я хотел спросить, не составишь ли ты мне компанию в прогулке с одной девицей, она мне давно нравится, но я не могу отправиться с ней наедине. Волнуюсь. Ты мог бы взять с собой Матильду.

- Знаешь, Сайрус, мне странно слышать это от тебя. Я не думал, что ты такой стеснительный. Но соглашусь. Заодно выполню просьбу Лили. И когда она уже приедет, обещала через неделю. Срок истек сегодня, а ее нет.

- Приедет, если обещала. Отец говорил мне, что сейчас дорога плохая.

- Во сколько пойдем?

- Я договорился на восемь часов в парке.

- Тогда ступай, там и встретимся. По пути зайду за Матильдой, не думаю, что спонтанность ее испугает. Все равно она днями просиживает  в гостиной.

На том и порешили. За час до назначенного времени Франсис пришел к сестре. Матильда сидела в гостиной и пила чай. Когда Франсис появился на пороге, она подскочила с дивана и бросилась его обнимать. А потом таращилась на него во все глаза. Франсис был удивлен такой реакцией, и ему на секунду показалось, что он увидел в ее взгляде какую-то надежду. Но он мгновенно отбросил сомнения. С чего бы это ей чего-то ждать. Он никогда не питал к ней каких бы то ни было чувств, и доказал это летом, не обращая на нее особого внимания.

Оказалось, что Матильда уже собрана. Франсису пришлось целый час сидеть с ней в гостиной и слушать нудные рассказы о ее учителях и церковнике, которому она исповедовалась в два раза чаще, чем все ее знакомые девицы.

- Похвально, что ты в столь юном возрасте заботишься о чистоте своей души.

И это была самая длинная фраза, сказанная молодым человеком за время, их так называемой беседы.

Дорога до парка занимала около десяти минут, и Франсис все больше терял терпение. Ему поскорее хотелось прийти на место, где можно было говорить со всеми, а не с Матильдой в частности.

Когда они оказались на месте, поблизости никого не оказалось. Франсис то и дело поглядывал на часы, надеясь, что они отстают. Однако, спустя тридцать минут, он понял, что ждать дальше не имело смысла. Он хотел пойти домой и написать Лили, но она попросила его не писать. Также он не забывал о ее просьбе, поэтому предложил Матильде пройтись по парку вдвоем. Матильда с радостью согласилась и по пути продолжила рассказывать о своих "приключениях". Они прошли метров пятьсот, когда Франсис заметил вдали огонек, и ему стало интересно, что там такое. Дойдя до места, его глазам предстало покрывало, на котором стоял маленький столик, украшенный свечками. Аппетитные бутерброды, сыр, ветчина, столовое вино, все это располагалось на поверхности. И он вспомнил, как однажды, они с Оливией прогуливались по парку и заметили тоже самое. Видимо, парочка поругалась и не успела приступить к трапезе.

Франсис, погруженный в воспоминания, не сразу заметил как Матильда уселась на покрывало и выжидающе начала смотреть на него. Дятел застучал по дереву и только тогда Франсис понял, что приличия требуют сесть напротив. Немного перекусив, он хотел было проводить Матильду до дома, но она жестом остановила его и поднялась с покрывала. Он последовал ее примеру. Она подошла к нему так близко, что он почувствовал, как бьется ее сердце, но сам оставался беспристрастным. Ее рука легла на его плечо, и она потянулась к нему всем телом. Франсис не знал, как поступить в этой ситуации. Он же не мог взять и оттолкнуть ее, что бы потом о нем говорили. Да и Лили не одобрила бы такого поступка. Джентельмент обязан потакать прихотям дамы, желает он того или нет, так говорила она. Что ж.

Нехотя положив руки на талию Матильды, Франсис принял ее поцелуй, не испытав при этом и грамма удовольствия, но сделав вид, что ему понравилось, потому что длилась эта "радость" больше необходимого. Всю дорогу Матильда не отпускала руки Франсиса. А возле дома, когда он уже попрощался с ней, вновь притянула его к себе.

Прошла еще неделя, спустя прогулки с Матильдой. Сайрус отлучился в город, и Франсису приходилось все дни проводить с назойливой Матильдой, запросы которой непомерно росли. Она уже возомнила, что они встречаются и заявила, что не собирается уезжать из деревни, а Франсис передвигая ногами и минуя попадание ее болтовни в мозг, размышлял, почему до сих пор не приехала Оливия.

По прошествии еще двух недель Матильда отправилась домой, обещая в скором времени вернуться, что очень "обрадовало" Франсиса. В тот же день ему пришло письмо от Оливии. В нетерпении он разорвал письмо и начал запоем читать:

"Франсис, здравствуй. Меня долго терзали сомнения, но не написать я бы не смогла. Я думала, что между нами есть связь. Глупая, какая же я глупая. Ты говорил, что солнце не светит тем, кто не улыбается в ответ на лучики, оставляющий на лице премилые веснушки, так ты их называл. Я улыбалась тебе и ждала твоего ответа. Не думала, что ты беспрекословно станешь выполнять мои просьбы. А ты выполнил. И с Матильдой, ты ведь послушал меня. И я рада, рада, что смогла помочь тебе. Рада, что и тебе теперь будет светить солнце, ты ведь сам говорил, что никогда не появится той, которая научит тебя любить. Она появилась. И я улыбаюсь, потому что видела вас тогда. Вечер, свечи и вы, стоите и смотрите друг на друга, а потом это поцелуй. Я думала, что ты вспылишь и не станешь целовать ее, но нет. Значит, промелькнула искра, промелькнула и соединила ваши губы.

Не вини Сайруса, это я приехала в тот самый день и попросила его обманом завлечь тебя в парк и оставить наедине с Матильдой. Раскроюсь. Тогда во мне взыграло какое-то собственническое чувство и вместе с тем, я хотела проверить, испытываешь ли ты что-то ко мне. Признаюсь, было глупо с моей стороны, использовать тебя в игре.

Но… теперь, когда все выяснилось, не считай меня предательницей. Франсис, ты был и остаешься моим другом. Всем сердцем я буду радоваться за тебя и Матильду. За ваше будущее. Только переписке нашей придет конец. Я буду следить за тобой на расстоянии. Мой путь теперь лежит в тех местах, где одиноко и тоскливо. И там, я надеюсь обрести свое тихое счастье в вечной любви к тебе и молитвах за ваше семейное благополучие. Прощай, с открытым сердцем писала тебе Оливия, человек, для которого ты был и остаешься другом, но для которого Лили стала обманщицей".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Франсис сидел за письменным столом, погруженный в раздумья. Мир вокруг него давно стал каким-то куполом, не дающим вдохнутьь свежего воздуха. Он изо дня в день, вот уже три месяца терзал себя. Сайрус, обещавший вернуться в скором времени, так и не приехал. По видимому его мечта о получении образования, наконец-то осуществилась.

Каждое утро Франсис кое-как поднимался с кровати. Умывался. Выпивал чашку кофе и отправлялся выполнять тяжелую работу. Он хотел отвлечься от мыслей об Оливии. В его планах стала мелькать семья, но что толку, если та, кто стала ему не просто близким другом, а сердцевиной его существования, исчезла, испарилась. Будто и не было ее вовсе. Конечно, вы можете не согласиться с тем, что Оливия могла так плотно засесть в голове Франсиса. Она совсем не подходила к образу идеальной девицы, созданному благодаря общественных норм. Но знаете ли, именно непредсказуемость так влекла Франсиса. Он сотни раз задавал себе вопрос, какие чувства испытывала к нему Оливия, и если бы она хоть на небольшую долю открылась ему, то все могло бы обернуться иначе.

Матильда как и обещала, вернула по прошествии двух недель. С вещами. Но Франсис больше не заглядывал к сестре. Придумывал отговорки, что ему некогда. Обязанность мужчины следить содержать семью. Верно было упущено из виду, что Франсис с восемнадцати лет вступил в права наследования домом и на его плечи легли заботы отца, который на тот момент совсем потерял здоровье. Благо парню не пришлось тогда ездить в город и принимать непосредственное участие в торговле. Но с этого года, когда ему стукнул двадцать один год, он должен был сам вести переговоры о перевозке товара, а также его выгодной реализации на рынке. Ткани, специи, украшения, вот в изучение чего должен был в скором времени заняться Франсис. И это наступило намного раньше чем рассчитывал Франсис, но перед этом он успел написать письмо Оливии. Зачем? Он и сам не знал, однако, перечитывая его в пятый раз его наполняла надежда. Для себя он твердо решил во что бы то ни стало найти ее. Что же это было за письмо? Надо же, Франсис опять решил его прочитать:

"Что я натворил?  Сам себе противен. День идет за днем, а я так и не смог написать письма, достойного для послания. Заметь, я даже не спросил себя, куда буду отправлять. Знаешь почему? Потому что когда напишу, непременно найду тебя. Слышишь? Найду. Чего бы мне этого ни стоило.

Попробую еще раз описать тот момент, когда Матильда меня поцеловала. Однажды родители повели меня в цирк, а там был скучный номер, где клоуны развлекают всех идиотскими шуточками. Я собирался как обычно сбежать в уборную, но мать зачем-то протолкнула меня вперед, к сцене, и я оказался во власти этих шутников. Так вот. Сейчас, да и тогда, после выхода, я не вспомнил бы и одной их шутки. Время стояния на сцене я бы сравнил с погружением в воду. Окунаешься и отделяешься от  всего мира на минуту. Только если удается продержаться в воде дольше нужного, начинаешь радоваться и пытаешься побить рекорд, а после "веселой" клоунады я испытал опустошение, которое не давало мне покоя целый вечер. Поцелуй Матильды погрузил меня в раздумья до самого твоего письма, а после я ушел еще дальше. Я потерялся и не могу найти своего пути.

Блуждаю. Размышляю, но не могу связать и слова, чтобы без свертывания листа объяснить тебе, то, что должен был давно. Еще когда мы прогуливались в парке и наткнулись на тот самый ужин при свечах. Пожалуй я отдамся воспоминаниям, только они могут ненадолго даровать мне свет. Ты сидела напротив меня в зеленом платье, до самого подбородка застегнутого пуговицами, но ты немного расстегнула их, потому что уже не могла дышать в нем. твои светло-русые волосы были собраны в корзинку, но от длительной прогулки некоторые пряди выбились из прически, что придавало тебе вид взбалмошной девчонки. А ты и не была простой, такой, с которыми соблюдаешь приличия. О, нет. С тобой было иначе. Ты не боялась громко засмеяться или рассказать непристойный анекдот. Ты могла говорить о серьезных, а потом резко переключиться на забавные истории. И мне это нравилось, а особенно нравилось, когда получалось приводить тебя в смущение. Твои щеки покрывались румянцем, но ты, противница жеманства, сразу отворачивала лицо или закрывала его руками.

Оливия, а ведь между нами так ничего и не произошло. Не понимаю, чего я ждал. Сейчас  могу сказать, что сомневался, совпадут ли твои желания с моими. Часто я представлял себе, как подойду к тебе и скажу о своих чувствах, но каждая встреча так захватывала меня, что нам неожиданно пора было прощаться. Я стоял как истукан и даже не мог поцеловать твоей руки.

Оливия, если ты читаешь это письмо, то знай, я никогда и ни к кому не испытывал такой гаммы чувств. И пусть ты считаешь себя недостойной для создания и поддержания семейного очага, я не думаю, что какая-либо девушка сможет занять твое место в моем сердце.

Прости, Ливи, если я утомил тебя своими откровениями. Не стану прощаться с тобой, потому что, я не хочу приводить наше общение к логическому завершению. Никогда.

Твой несмышлёный Франсис."

 

Город встретил Франсиса дождливой погодой, но он пересел из одного фаэтона в другой и отправился в гостиницу, где его ждал вкусный обед и теплая ванна. Этим вечером он должен был посетить семейство Родстедов. Госпожа Родстед устраивала вечер в честь дня рождения своей единственной дочери, Генриетты. Должно было собраться много влиятельных женщин, многие из которых, как и сама госпожа Родстед, пользовались услугами отца Франсиса, а теперь должны были познакомиться с его сыном.

Время близилось к вечеру. Франсис, заранее позаботившийся о своем вечернем наряде, не потратил много времени на облачение в скромный костюм черного цвета, в прочем, сидевший  не плохо, на его худощавой фигуре.

Он не посчитал нужным приходить в назначенное время, хотя вышел заранее. Решил немного прогуляться. Обдумать свою речь. Он не мог так просто прийти и начать импровизировать. Нет. Требовался план. Тем более небо перестало хмуриться и позволило солнцу на какое-то время восторжествовать.

 На пути попадалось много людей. Не то, что в деревне. Они не давали Франсису сконцентрироваться, а только еще больше сковывали. Хотя внешне состояние Франсиса и не бросалось в глаза. Он даже подумывал вернуться в гостиницу, когда услышал за спиной быстрые шаги, а когда обернулся перед ним стоял его друг, Сайрус.

- Франсис, ты ли это, друг мой.

- Как видишь. Ты обещал вернуться через неделю.  Я так понимаю, с учебой все сложилось?

-Более того, я подрабатываю в конторе профессора. Деньги, конечно, небольшие, зато по окончании учебы, меня ждет блестящее будущее. Буду писать статьи в самом тиражируемом журнале. Профессор уже зарекомендовал меня, как ответственного сотрудника.

- Я рад за тебя. Ведь ты с самого детства писал. Не помню, чтобы когда-нибудь видел тебя без бумаги и карандаша.

- Да, надеюсь не подорвать доверия людей. А как ты здесь оказался?

- Дела отца полностью перешли под мою ответственность. Теперь я сам буду принимать участие в торговле. Сегодня назначен вечер в доме Родстедов, я должен там быть. Не помешает обзавестись связями и поближе узнать постоянных клиентов отца.

- Сегодня определенно необычный день. Запомни его. Сегодня нам улыбнулась сама госпожа судьба. Надеюсь на то, что это не последний приятный сюрприз - удивленно заметил Сайрус.

- Не совсем понимаю о чем ты.

- Я тоже буду на этом вечере.

- А я боялся, что буду скучать. Так ты знаешь хозяйку дома?

- Да, нас недавно познакомил профессор. Могу тебя сказать, что с ней нужно быть крайне осторожным. Говорят, что она любит заводить знакомства с молодыми людьми. Но мне повезло, я пробыл в ее обществе не более минуты и поспешно ретировался. Позднее ты узнаешь гораздо больше о ней, ведь твоя задача в установлении контакта. Я наперед пожелаю тебе удачи в этом нелегком деле.

- Сайрус, а не пора ли нам отправляться? 

Продолжение следует...


Свидетельство о публикации № 27752 | Дата публикации: 17:51 (19.08.2016) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 419 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 4
0 Спам
3 virakirsanova   (21.08.2016 19:23) [Материал]
По поводу то Ливи, то Лили... Word поигрался, видимо не заметила. Думаю, Ливи - правильный вариант. То же и с джентельменТом. Думала, что более менее исправила. Абзацы поставить не могу. Позже разберусь.

0
4 Refrank   (21.08.2016 20:31) [Материал]
4-5 каких-либо символов белого цвета перед предложением, так абзац точно не собьется. избегайте канцелярщины: тридцать минут = полчаса, пятьсот метров = полкилометра и т.д.

0
2 Refrank   (21.08.2016 18:34) [Материал]
Цитата
Когда они оказались на месте, поблизости никого не оказалось. Франсис то и дело поглядывал на
часы, надеясь, что они отстают. Однако, спустя тридцать минут, он понял,
что ждать дальше не имело смысла. Он хотел пойти домой и написать Лили,
но она попросила его не писать. Также он не забывал о ее просьбе,
поэтому предложил Матильде пройтись по парку вдвоем. Матильда с радостью
согласилась и по пути продолжила рассказывать о своих "приключениях".
Они прошли метров пятьсот, когда Франсис заметил вдали огонек, и ему
стало интересно, что там такое. Дойдя до места, его глазам предстало
покрывало, на котором стоял маленький столик, украшенный свечками.
звучит как выдержка из протокола. оригиналы писем прилагаются =) подпись - джентельмент =)

Оливия - то Ливи, то Лили. про абзацы сказали. хорошо бы еще почаще комментировать прямую речь, чтобы оживить персонажей.

+1
1 volcano   (19.08.2016 18:15) [Материал]
Никто не сможет прочитать sad

Разбейте на абзацы, пожалуйста.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com