Пантера. Первая после Бога. Глава 3 Степень критики: Обоснованная
Короткое описание: * * *
Глава 3
Новая жизнь
Будучи вполне живой и здоровой бывший специальный агент ФРС Каролина Би’Джей Олисен по кличке Пантера не спеша вела свою чёрную Парэнтеллу по ночному городу Эрлайн, периодически бросая при этом беглые взгляды на прикрепленный к передней панели экран спутникового навигатора, на котором среди красных линий, трапеций и прямоугольников, обозначающих улицы, дороги и здания мучительно медленно ползла ярко-зелёная точка. На самом деле объект преследования, к которому был прикреплен маячок, двигался довольно быстро, но Каролина вела машину с небольшой скоростью, держась при этом на приличном расстоянии, так как не желала быть обнаруженной. Она оставалась профессионалом, даже когда больше не являлась специальным агентом Федеральной расследовательной службы.
Тёмно-синий фургон, который и был объектом преследования, сделав очередной поворот, свернул на другую улицу, и зелёная точка на экране навигатора, повторяя его манёвр, начала отклоняться по тонкой красной линии в сторону. Бросив на экран очередной беглый взгляд, Каролина раздраженно повернула руль и чёрная Парэнтелла, прошуршав шинами по асфальту, послушно проследовала за фургоном. Би’Джей не боялась его упустить, но ей уже начинало надоедать колесить за ним по городу уже на протяжении почти целого часа. Она сомневалась, что её потенциальные враги могли заметить за собой слежку и совершали все эти манёвры, чтобы от неё оторваться. Эта процедура, скорее всего, была обычной предосторожностью. А раз так, то значит, они действительно готовят какое-то преступление.
Вчерашней ночью, прогуливаясь по городу, девушка услышала доносящиеся из тёмной подворотни звуки ударов и обрывки фраз. Остановившись за углом и прислушавшись, она поняла, что два человека оказывали на одного откровенное давление с помощью угроз и физической силы. Речь при этом шла о полночи завтрашнего дня, то есть уже сегодняшнего. Они требовали, чтобы он обеспечил им вход на территорию завода, но какого именно Каролина так и не поняла. Подозревая, что данное дело, скорее всего, несёт противозаконный характер, Би’Джей достала из кармана своей кожаной куртки маленький круглый маячок, похожий на батарейку от часов, который носила с собой на всякий случай и, неслышно подкравшись к стоявшему поблизости тёмно-синему фургону, примагнитила его к заднему бамперу.
Она могла бы вмешаться сразу и разобраться в этом деле, но подумав несколько секунд, решила отбросить эту мысль. Если они собираются совершить какое-то преступление, то разумнее всего будет их схватить с поличным. Би’Джей не знала, к чему именно готовятся её потенциальные враги, но она сомневалась, что это может быть убийством. Скорее всего, это окажется какая-то банальная кража инструмента или, что вероятнее всего какого-то ценного материала. В любом случае она приняла решение разобраться с этим на месте и поэтому, не став вмешиваться, тихо скрылась, скользнув чёрной тенью на противоположный конец улицы. Каролина практически сразу же растворилась в темноте и выбросила все мысли о своих потенциальных врагах и об их готовящемся преступлении до сегодняшнего дня. А сейчас она, уже час преследуя их тёмно-синий фургон, морально готовилась к схватке.
Подумав о врагах, она тут же вспомнила о недавних событиях, что произошли в одном из крупных банков города Кубенкотунс, на который она вместе с бандой грабителей совершила ложный налёт, завершившийся для неё двумя ложными смертями. Первая была предназначена для глаз самих грабителей, а вторая для глаз бывшего напарника Джека Харрисона, который охотно помог ей инсценировать первую смерть. Вторую она уже инсценировала сама, чтобы в ФРС, посчитав её погибшей, наконец-то перестали пытаться её вернуть и оставили в покое. Хорошенько обдумав это серьёзное решение, девушка пришла к выводу, что ей так действительно будет лучше. Она хотела начать новую жизнь, и она её начала. А для неё новая жизнь заключалась в полном сожжении всех мостов ведущих к прежнему месту её работы. С ФРС была связана её прежняя жизнь, но теперь она ушла от неё безвозвратно.
Каролина, конечно, понимала, что рано или поздно её бывший напарник узнает о том, что она жива, а следом за ним об этом узнает и её бывшее начальство, но Би’Джей была уверена, что это произойдёт ещё не скоро. И хотя у неё не было возможности со стороны посмотреть на свою собственную «гибель», чтобы оценить насколько убедительной она получилась, девушка была уверена, что у тех, кому довелось увидеть стремительно плавящийся объятый огнём чёрный фургон, в котором она якобы находилась в тот момент, никаких сомнений в её смерти вообще возникнуть не могло.
Всё было довольно просто, но при этом не менее эффективно. Выйдя из банка вместе со своим бывшим напарником, а затем, попрощавшись с ним, Каролина направилась к стоявшему неподалёку чёрному фургону, на котором и приехала вместе с грабителями на дело в Кубенкотунс. Усевшись на водительское место, Би’Джей бросила под ноги ставшую уже ненужной пустую спортивную сумку и, заведя двигатель, начала не спеша отъезжать. Остановившись прямо над канализационным люком, она тут же сдвинула вперёд соседнее сидение и перебралась в салон. Все стёкла на окнах фургона были густо затонированы и поэтому с улицы никто не заметил её манипуляций.
В салоне скинув с головы беретку, девушка принялась быстро убирать с пола устилавшее его резиновое покрытие, под которым скрывалась квадратная крышка потайного люка, изготовленного по её заказу в автомастерской. Присев на корточки и, ухватившись пальцами за выемку в крышке, она резко потянула её на себя. Открыв квадратный проём в полу, Каролина приподняла одно из сидений и, достав из под него железный крюк, легла на пол, а затем, перегнувшись животом через край, потянулась зажатым в руке железным крюком к круглому ржавому металлическому блину канализационного люка. Ловко подцепив его с первого раза, она с натугой вытянула его из углубления в асфальте и начала сдвигать в сторону. Открыв проём в люке более чем наполовину, Би’Джей выпрямилась и достала из под откинутого сидения небольшой цилиндр, выкрашенный в зелёный защитный цвет.
Это была зажигательная бомба зергерского производства, которая ей досталась от покойного главаря грабителей банков. Он, как оказалось, был ветераном зергерской войны и держал у себя добытое в кровопролитных боях разнообразное оружие. Данная зажигательная бомба больше всего подходила для инсценировки смерти, так как температура пламени после её взрыва достигала до 5000 градусов по Айзеку. Подобные бомбы были эффективны для подрывов танков. Их пламя способно было расплавить довольно прочную броню, а от сгоревших заживо экипажей после этого не оставалось даже костей. Прекрасно зная возможности данного оружия, Каролина без всяких сомнений решила взять его с собой. Ведь для того, чтобы инсценировка смерти вышла убедительной, лучшего инструмента ей было не найти.
Нажав на маленькую кнопку около матового серого окошка, на котором тут же начали высвечиваться чёрные цифры, девушка настроила отсчёт времени на минуту, а затем, положив бомбу обратно внутрь сидения и опустив его, начала аккуратно спускаться в квадратный проём в полу салона фургона, а из него в канализационный люк. Нащупав подошвами кроссовок вбитые в стены колодца ржавые скобы и убедившись, что опора под ногами устойчивая, Би’Джей подняла крюк, который так и не выпустила из руки и, подцепив им снизу крышку люка, задвинула её обратно на место.
Взрыва к своему сожалению она так и не увидела, но зато она была более чем уверена, что фургон после него расплавился за считанные секунды. Тот факт, что её останков не найдут её абсолютно не беспокоил. Их и не должны будут найти. На это и был сделан её расчёт. Конечно, расследование будет идти полным ходом, но никакого результата оно в итоге не даст. Криминалисты проведут экспертизу и возможно даже не одну, но потом всё равно придут к единогласному выводу, что после настолько высокой температуры кроме пепла и капель расплавленного металла ничего не могло бы остаться. Бывший специальный агент ФРС Каролина Би’Джей Олисен по кличке Пантера была более чем уверена, что у неё всё получится именно так, как она задумывала.
* * *
Преследование, тем не менее, продолжалось. Вынырнув из пучины воспоминаний о недавних событиях, Каролина только сейчас обратила внимание, что уже едет вдоль высокого бетонного забора, за которым находился нефтеперерабатывающий завод. А данное обстоятельство свидетельствовало о том, что Би’Джей уже движется по окраине города. Несмотря на то, что девушка была погружена в свои мысли, она на полном автоматизме продолжала преследовать тёмно-синий фургон, который на спутниковом навигаторе отображался в виде ярко-зелёной точки.
Достав из кармана кожаной куртки сотовый телефон, Пантера нажала большим пальцем на среднюю кнопку, заставив его экран ярко высветиться, и посмотрела на электронный циферблат часов. Было уже без двух минут полночь. «Вот значит о каком заводе у них вчера шла речь». – Подумала она, убирая мобильник обратно в карман, а затем плавно нажимая на педаль тормоза, останавливая машину. Парэнтелла мягко прошуршала шинами по относительно гладкому асфальту и остановилась. Каролина открыла бардачок и, достав из него пистолет, выбралась из машины наружу. Ночная прохлада тут же освежила её, а слабый ветерок нежно погладил мягкими пальцами по щеке. В воздухе слабо ощущался горьковатый запах увядающих листьев, который принесла с собой вступившая в свои права осень.
Перехватив пистолет обеими руками, Би’Джей торопливо пошла вдоль забора вперёд. Она знала, что через несколько метров будет поворот, а за ним главные ворота. Фургон должен будет стоять перед ними, пока они не откроются и для того, чтобы не оказаться замеченной, девушка решила пройтись до этого места пешком. Дойдя до поворота, она прижалась спиной к забору и осторожно выглянула из-за угла. Преследуемый фургон стоял напротив ворот, как она и предполагала, а сами ворота с металлическим лязгом рывками двигались по направляющим стержням в сторону, что свидетельствовало об остро нуждающемся в ремонте механизме. Когда, наконец, ворота открылись, а фургон въехал на территорию завода, Каролина решила не тратить время на ожидание, пока они обратно закроются и очень осторожно вышла из своего укрытия.
Продолжая держать пистолет перед собой, Пантера отошла от забора на несколько шагов назад и посмотрела наверх, прикидывая его высоту. Придя к выводу, что если хорошенько постарается, то вполне сумеет допрыгнуть и ухватиться руками за край, девушка сунула пистолет за пояс джинсов, ощутив при этом знакомое прикосновение холодного металла к коже на пояснице и резко выдохнув, рванулась вперёд. Поймав момент, когда нужно прыгнуть, Каролина упруго оттолкнулась на бегу от асфальта, а затем, практически пробежавшись подошвами по шершавой стене бетонного забора, мимолётно порадовавшись, что они не соскользнули и, вовремя вытянув вверх руки, довольно ловко ухватилась ими за край. Продолжая упираться подошвами в стену, девушка подтянулась на руках и, навалившись животом на гребень забора, чувствуя через куртку его твёрдый угол, сделала ещё один рывок и спрыгнула.
Почти бесшумно приземлившись по другую сторону забора, Би’Джей перевела дыхание и медленно выпрямилась. Прямо напротив неё стояло высокое серое строение, которое, скорее всего, являлось одним из цехов. К его стене была прикреплена ржавая железная лестница, что тянулась до самой крыши. Прекрасно понимая, что с высоты всё будет видно намного лучше, девушка торопливым шагом подошла к стене строения и начала подниматься по лестнице наверх. Забравшись на крышу, она осторожно выпрямилась во весь рост и сделала несколько шагов вперёд.
Под ногами тихо шуршали опавшие листья и ещё какой-то мусор. С высоты Каролине были видны стоявшие впереди ещё два строения, что были пониже. Одно, что стояло ближе к цеху имело островерхую крышу, а то, что находилось прямо за ним плоскую с квадратными зенитными окнами, которые в данный момент слабо светились тусклым желтоватым светом. Там сейчас находились люди и, судя по стоявшему у самого входа в это строение тёмно-синему фургону, Би’Джей знала какие именно. Это были те люди, из-за которых она пришла сюда на этот завод.
Подойдя к противоположному краю крыши, Каролина посмотрела на стоявшее рядом строение и, быстро прикинув расстояние, поняла, что без труда сумеет допрыгнуть до него. Отойдя на несколько шагов назад, Би’Джей отсчитала про себя до трёх, а затем уверенно побежала вперёд. У самого края оттолкнувшись ногами, Пантера прыгнула и, целиком оправдывая своё прозвище, словно действительно имела прямое отношение к кошачьему роду, мягко опустилась на скат крыши всеми четырьмя конечностями, не произведя при этом почти никакого шума. Но зато сразу же девушка начала с тихим шорохом плавно скользить по жестяному покрытию вниз. Навалившись боком на скат крыши, чтобы хоть как-то притормозить скольжение, Каролина заметила чуть правее у самого края небольшой выступ и, рывком перекатившись два раза в сторону, успела вовремя упереться в него подошвами, предотвратив своё падение.
Судорожно переведя дыхание, девушка осторожно встала на четвереньки и, сделав несколько рывков вперёд, достигла верхушки крыши. Перелезая через неё, Каролина посмотрела вниз на её края, в надежде обнаружить там аналогичный выступ. Но к её огромному сожалению его там не оказалось. Поняв, что задача с прыжком на этот раз заметно усложнилась, Би’Джей медленно выпрямилась и, недолго думая, торопливо побежала по скату крыши вниз, очень надеясь, что находящиеся в соседнем строении люди всё-таки не услышат глухо громыхающую под её ногами жесть.
Как и в прошлый раз, она оттолкнулась подошвами у самого края, но из-за неудобства это у неё получилось не так сильно. В коротком полёте Каролина поняла, что всё же не допрыгнет, но в последний момент вытянула руки и, успев ухватиться ими за край крыши, повисла. Не давая возможности мышцам расслабиться, Би’Джей подтянулась на руках и, помогая себе ногами, опираясь ими в стену, взобралась наверх. Не вставая с корточек, девушка тихо подкралась к самому ближнему слабо светящемуся зенитному окну и с любопытством заглянула в него.
Сквозь запылённое мутное стекло Каролина увидела внизу троих мужчин. Двое, держа с обеих сторон железную бочку, выкрашенную в зелёный защитный цвет, из-за чего она была похожа на увеличенную копию зажигательной бомбы, которую Би’Джей недавно использовала для инсценировки своей смерти, осторожно несли её к выходу, а третий, который к великому изумлению девушки оказался Зергером, отдавал распоряжения. Теперь она поняла, что именно им понадобилось на нефтеперерабатывающем заводе. Топливные отходы. Ведь их применяют для изготовления взрывчатых веществ, а после поражения в войне, Зергерам ничего больше не оставалось, как проводить трусливые и подлые террористические акты. Но Каролина не собиралась давать им возможность выразить свою ненависть таким образом.
Да, она начала новую жизнь, но её смысл практически ничем не отличался от её прежней жизни. Пантера, так же как и раньше продолжала бороться с мирским злом, но теперь работая не на правительство, а на свои собственные интересы. И они у неё не ограничивались только вопросами национальной безопасности. Её не оставляли равнодушной и самые обычные преступления. Ведь зло в этом мире проявляло себя во множестве различных ситуаций, и Каролина была уверена, что будет продолжать с ним бороться либо пока не погибнет, либо пока не одержит полную победу.
Когда двое, что несли бочку, пропали из вида, девушка тихо подкралась к краю крыши и продолжила наблюдение. Свет, горящий внутри помещения, которое, как уже успела догадаться Би’Джей, являлось складом, проникал через открытую дверь наружу, и всё происходящее ей было видно довольно хорошо. Но ничего особенного она не увидела. Погрузив бочку в салон фургона, мужчины вернулись обратно внутрь склада. Видимо за следующей. Снова перебравшись к окну и заглянув в него, Каролина убедилась в этом своём предположении и приняла решение не тратить время впустую, а начинать переходить к активным действиям. Выпрямившись, девушка сделала несколько шагов вперёд, подойдя к другому окну, что располагалось повыше и, теперь уже находившись прямо над тремя мужчинами, приготовилась к очередному прыжку.
Сделав глубокий вдох, словно перед погружением под воду, Пантера подпрыгнула и за секунду до того, как подошвы её кроссовок пробили пыльное стекло зенитного окна, прикрыла лицо согнутыми в локтях руками. Неожиданно раздавшийся сверху хлопок заставил троих мужчин синхронно поднять головы и увидеть стремительно падающее прямо на них в сверкающем водопаде мелодично позвякивающих осколков неизвестно откуда взявшееся тёмное тело. Разобраться в ситуации никто из них не успел, так как большую роль сыграл элемент неожиданности и сделавшая на него расчёт Каролина, при падении сбив с ног двоих мужчин, успела вовремя сгруппироваться и правильно упасть на бок, при этом нисколько не ушибившись. Её этому и многому другому в своё время хорошо обучили в академии ФРС.
- Это ещё кто?! – Изумлённо воскликнул Зергер на довольно приличном эндерлийском языке и, выхватив пистолет, нацелил его на девушку. Би’Джей не вставая, откатилась в сторону и, резко выдохнув, провела подсечку, ловко ударив вооруженного мужчину носком кроссовка чуть пониже голени, свалив его с ног. Быстро вскочив, Каролина тут же переключилась на двух других мужчин, которые тоже успели подняться на ноги и, нанося им поочерёдно удары всеми четырьмя конечностями, довольно быстро привела их снова в горизонтальное положение. Пока она была занята ими, Зергер тоже не лежал на месте и, поднявшись, опять направил на неё пистолет. Успев отпрыгнуть в сторону за секунду до выстрела, девушка упала на пол и рефлекторно прикрыла голову руками, так как поняла, что сейчас произойдёт.
Пуля, попав в одну из стоявших у стены железных бочек с топливными отходами, легко пробила её, а затем, выбив из металла искру, спровоцировала взрыв. От раздавшегося громового раската, казалось, содрогнулся весь склад. Ярко-оранжевое пламя с диким рёвом взметнулось вверх, разбрасывая горящие на лету густые тёмные капли горючей жидкости. Несколько из них попали на одежду лежащего на полу одного из мужчин и легко воспламенив её, заставили несчастного тут же вскочить на ноги и испуганно крича, начать метаться из стороны в сторону. Пантера, перевернувшись на бок, осмотрелась вокруг и ужаснулась. Огонь словно живой расползался по стенам, жадно облизывая их чёрно-оранжевыми языками. Тугая волна ощутимого жара дохнула девушке в лицо, и та торопливо отползла назад.
Горящий мужчина, вдруг перестав кричать, повалился на пол, видимо скончавшись от шока, но зато на ноги сразу же поднялся второй и, выхватив из кармана нож, яростно ринулся на Каролину. Девушка тут же вскочила ему навстречу, и они начали драться, не обращая внимания на бушующее вокруг них свирепое пламя. Поднырнув под руку с ножом, а затем, выпрямившись, Би’Джей нанесла мужчине очень сильный удар ребром ладони по горлу, отчего тот, выронив нож, мучительно захрипел и, обхватив ладонями шею, опустился на колени. Огонь тем временем вплотную подобрался к оставшимся пяти бочкам, краска на которых уже начинала опасно пузыриться, и девушка, заметив это и приняв к сведению, сразу же заторопилась к выходу, но отброшенный взрывной волной к противоположной стене Зергер приподнявшись на локте, снова направил на неё оружие, которое даже при падении так и не выпустил из руки.
Вспомнив о своём пистолете, Каролина выхватила его из-за пояса джинсов и выстрелила в Зергера два раза подряд. Обе пули попали ему в грудь и тот, пару раз дёрнувшись, откинулся назад и затих. Вокруг становилось уже нестерпимо жарко, а от иссякающего кислорода было всё труднее дышать. Дым разъедал глаза, заставляя их постоянно слезиться и Би’Джей, убрав пистолет обратно за пояс, почти вслепую стремительно побежала к выходу. У дверного проёма она с силой оттолкнулась от пола и услышала раздавшийся за спиной оглушительный грохот. Взрывная волна толкнула девушку в спину горячей ладонью, и та, вылетев из разорвавшегося на несколько горящих обломков склада, повалилась на землю, взметнув при этом облако пыли. Приподнявшись и сев, Пантера поморщилась. Её куртка слабо дымилась, а лицо было испачкано сажей, но зато она снова выжила, и это было самое главное.
Сильнее всего в этом произведении удручает неестественность описываемого. Противоречащие здравому смыслу поступки (не запирать входную дверь квартиры на радость малолетним шалунам с четырнадцатого этажа - или нападать на людей, заподозрив, что кто-то из них может иметь какое-то отношением к партизанам, и легко переходить к убийствам, когда жертвы смеют оказывать сопротивление). Диалоги, которые и прозвучать вслух могут разве что при чтении по бумажке, и совершенно не соответствуют проиходящему (резко вскочив и зло посмотрев, героиня ухитряется выговаривать "возглавляешь", "в противном случае" и подобные канцеляризмы, а её собеседник с болью в глазах отвечает таким же протокольным языком - и это в тот момент, когда разговоры вообще неуместны, когда говорить просто не о чем).
Язык описания тусклый и невыразительный, обилие лишних слов загромождает текст. Бесцельно подробные механические описания действий (это ещё не "и он зашагал - левой, правой, левой, правой, левой, правой, левой, правой..." но опасно приближаясь к такой подробности) затрудняют поиск смысла в повествовании.
Потому что комиксы были бы крутые! Ваша детализация как раз и тычет, что должно быть на картинке. На одной звук шин. Вторая рука, бардачок, пистолет. Третья вечерний пейзажик и вдох Пантерки. Просто написать - не каждый может! А вот примитивно - каждый сможет. Но к началу. Говоришь, что можешь передать картинку словами. Передать картинку может каждый, а вот оживить картинку в сознании читателя - это уже уровень. Не перечисление атрибутов и их места рисует картинку. Мне кажется не что ты видишь в воображении и пишешь об этом, а как ты это видишь, каким... Есть ещё витиеватый стиль - он сложен для восприятия, может вам он понравится? Вы, уж, извините, автор, но просто (в вашем понимании) пишите вы. И пусто и сухо, а интерес дело наживное. Наугад: "В салоне скинув с головы беретку, девушка принялась быстро убирать с пола устилавшее его резиновое покрытие, под которым скрывалась квадратная крышка потайного люка, изготовленного по её заказу в автомастерской". Ух, жуткое предложение. Что здесь есть по мнению автора? Думаю: действие с береткой, резиновый коврик и квадратная крышка люка, изготовленного по заказу в СТО "У Ашота". Теперь объясните мне, а как в целом (по смысловой нагрузке) это предложение, начинающее абзац играет на текст в целом? Что за смысловой посыл к люку ("я твой отец" - ммм, я вас понимаю, толчок к конфликту, который был между пантерой и Ашотом, тем владельцем СТО, в котором был установлен этот люк квадратной формы). Я три раза перечитал этот абзац и ничего не понял. Но вчитываясь дальше я понял одно - это сатира у вас, лютая сатира. Просто прочитать и забыть, зато поднимет настроение. Тогда побольше деталей, побольше ненужных деталей - у вас это хорошо получается! Наугад: Быстро вскочив, Каролина тут же переключилась на двух других мужчин, которые тоже успели подняться на ноги и, нанося им поочерёдно удары всеми четырьмя конечностями, довольно быстро привела их снова в горизонтальное положение. Пока она была занята ими, Зергер тоже не лежал на месте и, поднявшись, опять направил на неё пистолет. Это лютый стёб - круть! И тут целый роман такой - я ваш фанат! Кстати, автор, а почему бы вам не попробовать себя в жанре сатиры? Даже, оставив, ваш стиль, но внести в него абсурда? И извините меня, что в итоге скотился к несерьезности восприятия вашего текста, но зато сейчас, что бы читать вас мне не придется себя заставлять.
Смейтесь, смейтесь! Не вы первый, не вы последний. Я вот только не понял причем тут "Я твой отец" и какой-то Ашот? А действия с ковром и люком это объяснения, каким образом она инсценировала свою смерть, о которой было написано в первой главе. Просто там эти события с другого ракурса были представлены, а тут я описываю то, что осталось за "кадром".
Я думаю вы на меня не держите зла. Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями... (в своем отношении к вашему рассказу свинья как раз я). Но и серьезно я его (вашу работу) воспринимать не могу... Так что простите мне-чудаку, как шалость. Про "я твой отец", ну как же вы не разглядели: речь шла про люк, так вот: "Люк (имя) я твой отец": - реплика Дарт Вейдера из звездных войн. Про СТО, Ашота и конфликт - пример того, как влияет подобная (детальная) информация на течение рассказа. Никак.
Ого, после первого предложения я аж с удовольствием выдохнул. Фух. Каролина - это супергерой? Вот, читаю и думаю, а стиль случайно не насмешка ли. Повествование, уж, чрезмерно-издевательски детализировано к несущественным мелочам. Может автору попробовать себя в комиксах? Три абзаца ядовитого повествования выдержало моё сознание. А сколько выдержит ваше?
Почему меня все время комиксами тычут? Каролина не супергерой в привычном понимании этого слова. У неё даже характерного костюма нет. И мой стиль не насмешка. Рисовать я не умею, но зато передать "картинку" словами могу - поэтому такая детализация.
"Три абзаца ядовитого повествования выдержало моё сознание. А сколько выдержит ваше?" - Что же вы все такие слабые-то? Првыкли к простоте. Думаете, чем проще тем лучше? Просто написать каждый может. "Она остановила машину и вышла. Достала пистолет и пошла." Коротко и ясно, но пусто. Сухо и неинтересно.
"Парэнтелла мягко прошуршала шинами по относительно гладкому асфальту и остановилась. Каролина открыла бардачок и, достав из него пистолет, выбралась из машины наружу. Ночная прохлада тут же освежила её, а слабый ветерок нежно погладил мягкими пальцами по щеке. В воздухе слабо ощущался горьковатый запах увядающих листьев, который принесла с собой вступившая в свои права осень." - А здесь и запах осени и ощущение ночной прохлады. Большинство книг я просто тупо закрываю, если вижу сухой и простой как амеба слог.
Ну на самом деле, ты безусловно прав, просто - не значит хорошо. Тебе должен найтись свой читатель, ничего страшного если среди сайтовчан таковых нет. Но и не реагируй так, так будто тебя на эшафот ведут.