» Проза » Роман

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Романтическое чтиво, или не исторический роман 1(исправлено)
Степень критики: Учитывая направленность на определенную аудиторию, написано как можно проще.
Короткое описание:
Двор Людовика XIII, интриги, звон шпаг, любовь и страсть, благородные дворяне, и безжалостные ландскнехты-наемники. Франция ждет своего героя.

  Франсуа поймал себя на мысли, что стал чаще заглядываться на прислуживающих девушек. «Ещё день проторчу в этой дыре и, чего доброго, перестану обращать внимания на их руки с грязными ногтями, с рождения нечесаные волосы и босые ноги». Граф вздохнул, машинально отпил вина и всё-таки сделал вывод: у той, что моложе, неплохая фигурка, но отсутствие переднего зуба, не красит её улыбку. Вторая была заметно старше и совершенно не в его вкусе. «Сегодня с утра вино приносила щербатая Матильда, значит, борьба за моё внимание закончилась в её пользу. Боже милостивый! Я запомнил её имя! Ужас!» - он раздражительно скривился.  

  В одиночестве, занимая один из трех столов, стоявших на возвышении в дальнем углу просторного обеденного зала, благородный дворянин откровенно скучал. Кое-как отделенный ширмой и портьерами закуток «для знатных» не шел ни в какое сравнение даже с комнатой слуг в его родовом замке. Но просторная и крепкая двухэтажная гостиница, окруженная полуразвалившимся каменным забором, была лучшей на многие лье в обе стороны Королевского тракта. Комнат хватало с избытком, сказывались высокие цены. Путешествующего дворянина это не волновало. Он не был расточительным крезом, (будучи младшим сыном, привык экономить не надеясь на наследство), но и медяков не держал в карманах.  

 

  Витавшие в зале «ароматы» вареной требухи, жареной рыбы и лука, казалось, въелись в кожу и давно пропитали одежду - не помогали даже духи! Неприятные запахи и обстановка его нервировали и Франсуа уже не раз срывался на единственном своем слуге, поколачивая его за мелкие прегрешения. 

  Мерный гомон скучающих постояльцев то затихал, то взрывался возгласами очередного проигравшегося в кости торговца. Валяться в номере и перечитывать «Исповедь» блаженного Августина, графу надоело еще два дня назад. Есть не хотелось, пить плохонькое кислое вино - тоже. Играть в кости с простолюдинами было ниже его достоинства. Хотя, три года, проведенных ландскнехтом под командованием Альбрехта фон Валленштейна, многому научили, показав ему, сколь мала разница между людьми разных сословий и вероисповеданий перед лицом смерти.

  Война, терзавшая Европу последние двадцать лет, крошила судьбы с неумолимой жестокостью. Серый Кардинал не торопился подталкивать монарха к открытому противостоянию с домом Габсбургов. Приграничные стычки с испанцами за влияние над Италией и так порождали волнение дворянства. Мыслимое ли дело - католики убивают католиков! Но французы чувствовали, что это только начало, на пороге страны маячил призрак Большой Войны.

 

  Тяжелая входная дверь пронзительно заскрипела, впуская в теплоту зала ещё одного человека измотанного трудной дорогой. Франсуа с любопытством присмотрелся. Маленькие слюдяные витражи, (признак состоятельности хозяина таверны),  даже в солнечный полдень пропускали мало света, а в такое ненастье и подавно не могли рассеять царивший в помещении полумрак. «Похоже, кучер, - заметил граф, пытаясь разглядеть наличие герба на заляпанной грязью одежде. – Интересно, кому служит? И где моего бездельника черти носят? Наверное, боится попасться на глаза, хитрец. Снова сходить в конюшню, что ли…»

  Непрекращающиеся  вторую неделю промозглые осенние дожди, сменяющиеся мокрым снегом, превратили дорогу в череду маленьких глубоких озер, загнав путников в постоялые дворы и таверны. Франсуа-Арман граф де Тюррен, направляясь с побережья, был вынужден пережидать буйство стихии ниспосланной ему Господом, на пути домой.  Он желал как можно скорее увидеть матушку, но лошадей и здоровье стоило беречь. Пронизывающий ледяной ветер казалось, способен был вытянуть всё тепло и душу из путника. Сейчас на дороге можно было застать лишь вездесущих гонцов да крестьян на неспешных воловьих повозках.

  Между тем, прибывший скинул тяжелый от воды и грязи плащ на лавку у разожженного камина и оживленно стал переговариваться с трактирщиком. Стало видно, что это лакей, а не кучер. Получив утвердительные ответы, сопровождающиеся радостными кивками хозяина, слуга с гербом именитого рода на кожаном колете, торопливо  вышел на улицу. «Интересно, кто именно из Рошешуаров прибыл?»

 

  «Где лакей, там и карета, а в каретах, понятное дело, путешествуют особы благородные» - такая новость привела графа в волнительное ожидание. Достав бронзовое зеркальце, он поправил аккуратную треугольную бородку и подкрутил кончики усов. В отражении блеснула перламутром жемчужная серьга. Беглым осмотром кавалер остался доволен, уверенный, что выглядит превосходно. Его обаяние и шарм были неоднократно подтверждены разбитыми девичьими сердцами (и не только девичьими). Опрятность и педантичность впитаны с молоком матери, а древняя кровь аристократа заметна в каждом движении. Благородные черты не портил даже свежий шрам, рассекший бровь и часть щеки. «Ну, наконец-то, я смогу с кем-нибудь побеседовать или, черт подери подраться!» -  подумал Граф, бросая нетерпеливые взгляды на вход.

  Ожидания вскоре оправдались – дверь вновь распахнулась, двое слуг, минуя лужу перед самым порогом, внесли на скрещенных руках изящную девушку и бережно опустили на пол.  Её элегантное «удобное» платье, скрытое под короткой бирюзовой накидкой, наверняка было сшито модистками Анны Австрийской. Новый покрой стремительно вытеснял чопорную испанскую моду. Стиль  а-ля  Амазонка, был «последним писком», насколько знал граф. Когда гостья изящным движением руки откинула капюшон, уголки рта графа разочарованно опустились. Он узнал модницу, поняв, что радость несколько преждевременна.

 

  Луиза-Франсуаза маркиза де Лурье и граф де Тюррен бывшие ровесниками с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе. Бедолага граф прекрасно помнил, что болотная гадюка менее опасна, чем эта  миловидная девушка. Властолюбие, целеустремленность и коварная расчетливость позволили ей за короткое время стать одной из приближенных фрейлин Королевы. Зная цену этим достижениям, он с досадой подумал: «Интересно, кого из милых сердцу дам я не обнаружу, когда соберусь прибыть ко двору?»

  Коварство Луизы усугублялось ещё и тем, что опытная придворная интриганка имела поистине ангельское личико и голос херувима. Немало благородных мужей проткнули друг друга сталью клинков, яростно пытаясь доказать, что именно они достойны оберегать столь прелестное создание. Но маркиза одаривала своим вниманием лишь тех кто был ей полезен.

  «Что она делает так далеко от Лувра? – Граф вышел приветствовать путешественницу, стараясь как можно громче звенеть шпорами при каждом шаге.  Предательская улыбка всё-таки расплылась на его лице. –  Повезло мне предстоит узнать все  сплетни за последние три года»

  Он снял шляпу, увенчанную великолепными перьями.  Головной убор служил своеобразным инструментом, с помощью которого кавалер, выражал тончайшие оттенки своего отношения к тем или иным особам. Умение «владеть шляпой» говорило о степени воспитанности светского мужчины и тем более дворянина. Франсуа владел шляпой неплохо, со всей искренностью показав, насколько рад неожиданной встрече.

 

- Маркиза, вы ниспосланы самим провидением! - признался Франсуа.

- Милый граф, какая приятная неожиданность, - проворковала Луиза, протянув для поцелуя маленькую изящную кисть в дорогой кожаной перчатке. Но в следующий момент нахмурилась, – примите мои соболезнования по поводу трагической гибели вашего отца и братьев. Надеюсь, преступники пойманы?

По лицу молодого человека скользнула тень глубокой печали.

- Благодарю вас, сударыня. Я как раз возвращаюсь от дяди, он принял все возможные меры, но пока результатов нет…

Стремительно исчерпав весь запас своего сочувствия, девушка сменила тему.   

- Пожалуй, я прикажу немедленно накрыть стол. Составите мне компанию, сударь?

- Не смею отказать, сударыня, – учтиво склонился Франсуа.

- К несчастью, мой экипаж требует ремонта, - она наигранно вздохнула, - видимо, придется несколько задержаться здесь.

- О как я понимаю ваше огорчение, пятый день здесь прозябаю! Удивляюсь, как ещё никого не убил!

- Неужели с возрастом вы стали сдержанней, Бешеный Франсуа? – она хитро улыбнулась, назвав его юношеским прозвищем. – Я пошлю за вами, как только буду готова.

И величественно кивнув на прощание, с грацией лесной дриады она направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.

  Сонная таверна, стремительно оживала; на кухне раздавались гневные крики хозяина; пятеро слуг маркизы, коих граф насчитал, заносили всё новые тюки и чемоданы; ошалевшие служанки напрочь забыли о красавчике дворянине и сновали с раскрасневшимися лицами размахивая руками словно на пожаре. Ещё бы, не каждый день в таком захолустье останавливается столь высокая особа. С тех пор как королевский двор в очередной раз переехал, старая дорога проходящая через леса была у дворян не в почете.

 

  На улице стемнело, и зажженные масляные светильники потянули сизые ниточки дыма к потолку. Сидеть в общей зале стало невыносимо и де Тюррен не спеша, поднялся в свою комнатушку. Прошло не менее двух часов, но уставший от длительного ожидания, де Тюррен, понимал, что у женщин своё представление о течении времени. Он уже освежился, привел в порядок безупречно белые кружева манжет и воротничка, расчесал волнистые черные  волосы, свободно ниспадающие на плечи. Заняться было решительно нечем. 

  В очередной раз поправляя богато украшенную парчовую ленту перевязи, он вспомнил юность, проведенную при дворе. Детские шалости с порой довольно серьёзными последствиями. Как правило, из переделок Луиза выходила, подставив под удар вспыльчивого и страстного не по годам Франсуа. Граф с горечью почувствовал, как в облике этой обаятельной женщины к нему вернулось липкое ощущение  опасности и недоверия, витавшее в благоухающем воздухе залов дворца. На войне, как ни странно, ничего подобного он не ведал, там всё было проще... и страшней. Наконец лакей графини с манерами королевского герольда известил, что его ожидают.

                                                                           

                                                                               * * *

  Стол оказался сервирован не хуже, чем в охотничьем домике Короля. Серебро приборов приятно рассеивало свет ароматных свечей, закрепленных в витых подсвечниках. Личный повар маркизы постарался на славу. После стряпни местной кухни, граф чувствовал себя эстетствующим гурманом на дегустации.

   Маркиза, в лёгком алом платье и облаке батистовых кружев, откинулась на спинку резного стула, (не входящего в предметы местной меблировки). Обмахиваясь веером и пряча за ним изучающий кавалера взгляд, она жаловалась на скуку, воцарившуюся в их кругу после его скоропалительного отбытия. Любуясь прекрасным обликом и слушая нежный голосок, с восторгом повествующий о последних дворцовых интригах, де Тюррен не верил почти ни единому её слову. Рубиновое вино медленно расточало терпкий аромат, растворяя витавшие далеко от темы разговора мысли собеседников.

  Франсуа восхитился, когда увидел, что за короткое время маркиза создала из убогой гостиничной комнаты настоящий будуар. И теперь он наслаждался атмосферой и беседой, а более чем фривольное одеяние собеседницы упрямо гнало мысли в приятном направлении и настораживало одновременно. Когда-то за такой вечер неопытный пылкий юнец, (каким был тогда де Тюррен), готов был отдать все имевшееся у него состояние и фамильную шпагу в придачу.

- Все же, милостивый сударь, мне до сих пор не понятно ваше внезапно возникшее стремление покинуть двор ради чужой далекой войны с еретиками. Герцог ла Вьевиль благосклонно отзывался о ваших способностях.

  Невольно Франсуа улыбнулся, вспомнив, что «главная причина» его давнего необдуманного поступка сидит сейчас перед ним. С юношеским максимализмом он выбрал войну взамен лицемерия той, которая отвергала его раз за разом. Все попытки завоевать благосклонность маркизы разбивались о её хладнокровные издёвки и насмешки. Она знала что граф готов на всё ради неё, и пользовалась им как ловкий плотник послушным инструментом. Много событий произошло с тех пор в жизни аристократа-наёмника, «прелести» военных невзгод стерли острые грани чувств. Сейчас перед маркизой де Лурье сидел совсем иной человек, нежели прежде.

- Не сомневаюсь, что герцог нашел мне достойную замену… как впрочем, и вы… сударыня.

Франсуа не заметил, как последняя фраза слетела с губ, но сожаления не ощутил. Луиза искренне нахмурилась, веер в её руке затрепетал, показывая глубину негодования. Длилось это недолго, вздернутая бровь и улыбка с ямочками на щеках, показали, что не так-то просто сбить её с толку. Граф де Тюррен хорошо помнил, что эта улыбка была порой опасней отравленного кинжала.

  Отложив веер, маркиза поставила фужер темного стекла на золотое шитьё скатерти. Подчеркнуто грациозно поднялась и подошла к графу. Остановившись у него за спиной, она положила ладони на его плечи. Граф, замерев, уловил нежный аромат лаванды,  исходящий от волос девушки.

- Грубость вам даже к лицу, сударь. Война изменила вас, Франсуа, - наклонившись к самому уху, сказала маркиза, - но, увы, настоящих мужчин при дворе на самом деле не так много. У них не наберется и десятой доли мужественности и отваги, что есть у вас.

  Последние слова она прошептала, и ладони юркими змейками скользнули на грудь графа. Ошеломленный столь внезапной атакой, бравый воин с трудом сумел взять вспыхнувшие эмоции под контроль. Лишь крепко стиснутый его ладонью подлокотник мог показать, насколько он напряжен.

   «Что нужно этой бестии от меня?! Воспылала былыми чувствами? Не верю. Клянусь Святым Престолом, вновь хочет втянуть меня в свои интриги!» Но внешне граф де Тюррен старался казаться спокойным.

- Увы, Луиза, - он повернул голову и, не дрогнув, заглянул в её завораживающие глаза, цвета зимнего моря, - как выяснилось, отвага и мужественность на войне нынче не в почете.

- А убивать наших братьев католиков  в почёте? Ведь вам приходилось это делать… а, граф?!

  Грубо отстранившись от него, она хищно улыбнулась. Удар нанесён в самое сердце - точно и расчетливо. Де Тюррен взъярился словно раненый лев, вскочил, отшвырнув стул, и привычным рывком выхватил дагу. Узкое лезвие радостно блеснуло красным сполохом свечей. С гневным рыком Франсуа-наёмник бросился на отступившую к кровати маркизу. Два шага - и, сдавив правой рукой прекрасную тонкую шею, направил острие в пылающее жаром лицо девушки.

- Вы не знаете, о чем говорите, сударыня, потому не вам меня судить, - сдавленно прохрипел ветеран, видевший не одно сражение, - мне отпущен этот грех самим кардиналом.

- Значит, он всё-таки есть! – не выказав капли страха, передёрнула Луиза.

- Уймитесь Бога ради, - глаза налитые кровавыми прожилками ещё бешено блестели, но железная хватка уже ослабла, и рука с оружием отведена, в сторону, - не доводите до греха.

Сердце бешено стучало, стремительно разгоняя кипучую кровь смертельно оскорбленного дворянина. Будь перед де Тюрреном мужчина не миновать смертельной дуэли. Схватка до первой крови его бы не удовлетворила. Маркиза играла с огнем, но не смогла себе отказать в забытом удовольствии - раздраконить податливого друга юности.

- Ах, как ты прекрасен в гневе, - восхитительный вздох и ловкие руки обольстительницы вновь скользнули под его камзол, - я действительно скучала по тебе мой Бешеный Франсуа.

  Её обжигающий шепот у его щеки - и крепкая рука мужчины дрогнула. Выпавший клинок с протяжным звоном ударился о дубовые половицы. Луиза прильнула трепетным телом, к возбужденно дышащему графу, умело переводя его клокочущую ярость в бушующий огонь желания. Гордый сильный зверь стремительно превращался в послушного котенка в её объятьях. Сладостный поцелуй, за который когда-то граф готов был продать душу дьяволу, затопил томной негой последний голос его разума. 

  Франсуа стиснул Луизу в объятьях, покрывая давно желанное лицо торопливыми поцелуями. Томный стон маркизы ознаменовал безоговорочную победу женского коварства. Разрывая в клочья дорогие путы кружев, граф с каждым движением завоевывал прекрасное тело маркизы. Шелковая постель мягко приняла их разгоряченные тела. Скромные стены комнатки, наверное, до сей поры не видели столь изысканных  и горячих ласк. А толстые грубые доски кровати держались из последних сил, стараясь не скрипеть слишком сильно. Маленькое оконце, выходившее на конюшенный двор, не могло удержать страстные возгласы Луизы, различимые даже сквозь завывание ветра. Слуги и хозяева лошадей в этот вечер долго не расходились с конюшни, проявив завидное рвение за уходом животных, посвятив им особенно много времени.

                                                                              * * *

Продолжение следует…медленно.


 

 

 


Свидетельство о публикации № 11315 | Дата публикации: 13:05 (27.08.2010) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 494 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 11
0 Спам
10 Sanechka   (06.09.2010 22:58) [Материал]
После таких объемных и подробных комментариев мой будет выглядеть смешно, но все же я скажу: верю. Пусть мои познания в этом жанре ограничиваются произведениями А. Дюма "Три мушкетера" и "Граф Монте-Кристо", прочитанными лет 10 назад, но ваше творения мне понравилось. Вам удалось нарисовать картинку, оживить ее, как вы правильно выразились - создать антураж. Читается очень легко, единственное предложение даже вроде бы исправленное меня несколько смутило, все равно звучит двусмысленно: "Луиза-Франсуаза маркиза де Лурье и граф де Тюррен бывшие ровесниками с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе." Я подумала, так будет лаконичнее: "Луиза-Франсуаза маркиза де Лурье и граф де Тюррен были ровесниками и с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе."
Что еще могу сказать, лишь повторить, что чаще чем необходимо упоминается о коварстве маркизы, оттого и вызывает сомнения опрометчивый поступок графа. Если слегка завуалировать эту черту характера маркизы, то думаю все будет как надо.
Соглашусь с предыдущими товарищами по поводу воспоминай, они бы точно лишними не были, за одно и некоторые черты героев можно черех них показать.
Вот, наверное, и все. Удачи в работе.

0 Спам
11 РемесленНИК   (07.09.2010 05:55) [Материал]
Спасибо, как раз работаю над "воспоминаниями" действительно они нужны. Ценное замечание насчет коварства маркизы. тоже согласен, лишнее уберу.

0 Спам
8 Lazutchik   (01.09.2010 23:17) [Материал]
Что ж, прочитал. И скажу как читатель (скажу честно), ожидал большего.Непонятно только - от вас или от жанра. Он у меня настойчиво ассоциируется с историко-приключенческим.(не читал просто дамские романы).
Первый абзац мне понравился. Попытка передать настроение графа и общую суть безысходной ситуации. Попытка удачная на половину, я думаю, т.к. согласен с замечанием jz.
А дальше, мне кажется, динамика немного спадает. Вплоть до появления лакея. Но это ведь роман, так что, думаю, простительно. Хотя все же неплохо было бы продлить интерес после первого и второго абзацев.
Вообще, когда я читаю тексты на этом сайте, у меня заранее понижен интерес - ведь надо критиковать, работать.Поэтому меня всегда радуют подобные произведения, читать которые - интересно и приятно. Я, в общем, и не сомневался, что так и будет. Но ещё надеялся на большее, на что-нибудь цепляющее, что аж... не знаю как сказать. Скажу только, что надо работать ещё больше. Сделать текст ещё лучше. Несмотря на то, что вы хотите написать как можно проще. Думаю ведь и среди домохозяек много умных... это личная надежда)

Что касается такой быстроты постельной сцены. Да, как сказала jz - всё просто и грубо, а героиня должна быть более искусна, но это спорный вопрос, т.к. тут ещё и задумка автора. Если автор написал в начальной главе постельную сцену, значит, надо. Я верю, что так надо, что действительно "ловушка захлопнулась", что гг совершил непоправимую ошибку, и ему за это влетит. Ему должно влететь. По самое не горюй.

В целом отрывок неплохой, конечно. История уже есть, мир создан, измерение заняло свое место рядом с множеством других. Значит, должно быть продолжение истории.
Желаю вам, написать его побыстрее и качественней.


0 Спам
9 РемесленНИК   (02.09.2010 06:59) [Материал]
Лазутчик, Стори, Джейзи,Систем, спасибо. Да, вижу сам что у меня получился скорее набросок, чем полноценное начало. Десять часов маловато для качественной работы, нужно многое добавить, согласен. Я знал что нужна доработка героев, а ваши комменты многое выявили более четко чем я чувствовал.
Но всё-таки это не исторический роман углубляться в нюансы этикета и обстановки я не собираюсь. в конце концов кто сейчас знает когда и к кому нужно обращаться: "сир, мессир и сударь?" Нужен антураж и только. А вот характеры ГГ это да, тут нужно прописывать подробней.

Благодарю вас.


+1 Спам
7 Стори   (01.09.2010 10:56) [Материал]
ПРОДОЛЖЕНИЕ

Между тем, прибывший скинул тяжелый от воды и грязи плащ на лавку у разожженного камина и оживленно стал переговариваться с трактирщиком. Стало видно, что это лакей, а не кучер. - разожженного камина? Стало видно? - коряво как-то на мой взгляд.
Я понимаю, что роман не исторический, но если уж и погружать читателя в ту атмосферу, то нужна достоверность во всем. а вообще браться за написание того о чем знаешь ли по наслышке очень тяжело, я бы для начала кучу книг проштудировала, и по быту и нравам того времени.
Опрятность и педантичность впитаны с молоком матери, а древняя кровь аристократа заметна в каждом движении. - вот это что-то меня тоже смущает.
«Ну, наконец-то, я смогу с кем-нибудь побеседовать или, черт подери подраться!» - подумал Граф, бросая нетерпеливые взгляды на вход. - а вот это напомнило мне фильм про мушкетеров с Боярским. =)
Её элегантное «удобное» платье, - что за платье такое? а подробности?
Стиль а-ля Амазонка, был «последним писком», насколько знал граф. - писком? это в 17 то веке?
Луиза-Франсуаза маркиза де Лурье и граф де Тюррен бывшие ровесниками с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе. - они с 10 лет в родственниках или тут смысловая ошибка?
...ангельское личико и голос херувима. - а это не одно и тоже?
...останавливается столь высокая особа. - знаю, что дело не в росте, но от этого не лучше, лучше исправить на что-то другое.
Ошеломленный столь внезапной атакой, бравый воин с трудом сумел взять вспыхнувшие эмоции под контроль. - бравый воин? =)

остальное позже...


+1 Спам
6 System   (31.08.2010 12:34) [Материал]
После JZ сказать практически нечего. Разве что еще такой момент:
«Интересно, кто именно из Рошешуаров прибыл?» - Из-за этого дальше предполагалось, что герои знакомы неблизко. Потом выясняется, что связь между ними очень серьезная. Думаю, на самом деле Луиза должна быть первой, о ком он подумает. Можно даже не говорить прямо, а так: "Что, если это..." - все.
Описания хороши, только вот освещение не смог представить - вначале темно, потом еще темнее...
Разные мелочи:
просторная и крепкая двухэтажная гостиница, окруженная полуразвалившимся каменным забором - забор делает образ гостиницы неясным. Почему за ним не следят? В неспокойное время забор, стены - объект внимания номер один.
расточительным крезом - по-моему, "мотом" звучит емче и яснее, но дело ваше.
Маленькие слюдяные витражи, (признак состоятельности хозяина таверны), даже в солнечный полдень пропускали мало света, а в такое ненастье и подавно не могли рассеять царивший в помещении полумрак. - Как же там сидели без света? Наверное, свечи должны были зажечь.
Похоже, кучер, (...) Интересно, кому служит? (...) Наверное, боится (...) - однообразные начала фраз в мыслях героя.
промозглые дожди - мокрая вода
пятеро слуг маркизы, коих граф насчитал - неправильная конструкция. И зачем он их считал?
Граф де Тюррен хорошо помнил, что эта улыбка была порой опасней отравленного кинжала. - повторяетесь. Прямым текстом о ее коварстве было сказано несколько раз.
Удар нанесён в самое сердце - точно и расчетливо. - это предложение я бы выбросил. Не знаю, как точно объяснить, но рациональное должно идти после эмоционального, а тут получается наоборот.
Перед скобками запятые никогда не ставятся.
P.S. Любимый жанр моей бабушки (она его называет "про королей"). smile

0 Спам
5 jz77   (30.08.2010 19:32) [Материал]
Так. Сначала о психологии героев. Это меня заинтересовало больше всего.

1. Сразу напрягло описание щербатых девушек. Не вяжется это ни в какой узел. Заведение вроде бы не самое бедное, судя по публике и загрузке постояльцами. А значит и хозяин трепетно должен бы относиться к маркетингу своей "гостиницы". Думаю, он вряд ли бы пренебрег таким важным моментом в обслуживании, как привлекательность персонала. Щербатых с грязными ногтями он бы держал не навиду, а где-то в глубине кухни и на уборке заднего двора. А за клиентом ухаживали бы отборные налитые девахи с вполне легким поведением. Это мне так кажется. Кроме того, это добавило бы привлекательности общей картине.

2. ГГ действительно не тянет на графа. Не хватает ему изощренности рассуждений и проницательности. Понятно, что война его пообтесала и приблизила к земле, но все же аристократизма не хватает. Можно было бы добавить воспоминаний, рассуждений, где это все бы как-то проявилось.

3. Объект страсти вышла недурно. Но уж слишком быстро она хватает быка за рога. Это не в ее стиле. Она более тонкий стратег. Да и вообще люди такого круга общались на большой дистанции. Не хватает игры, мимики. Все просто и грубо. Она слишком быстро использует все козыри. Странно для талантливой манипуляторши в ситуации, когда достаточно нежного взгляда и намека на сожаление о прошлой холодности.

4. Как это она так просто залезла ему под камзол? Это разве возможно?! Он ведь достаточно плотный и облегающий, и надет не на голое тело, мне так казалось... Это не естественно как-то вышло. В общем, постельная сцена возникла слишком быстро, проглотив добрый десяток глав на тему их сотрудничества в какой-нибудь изощренно-великолепной интриге государственного масштаба. Это раз. И не стала бы дама так бросаться на мужчину, который и так еле сдерживается. А помучить? И поиграть в кошки-мышки? Нет, нет, нет. Она в последний момент должна была рассмеяться и дать понять, что она не то имела в виду... Как-то так. А потом вспомнить общее детство и нежно потрепать его по волосам. Как сестренка. И наблюдать, как бы он бесился. А потом еще рассказала бы, как ее обидел какой-нибудь негодяй, пока он, ее лучший друг, сражался на войне. (Вспомните Миледи!)

5. Мало конкретики в мыслях и диалогах героев. Вот ГГ вспоминает:
"он вспомнил юность, проведенную при дворе. Детские шалости с порой довольно серьёзными последствиями. Как правило, из переделок Луиза выходила, подставив под удар вспыльчивого и страстного не по годам Франсуа. Граф с горечью почувствовал, как в облике этой обаятельной женщины к нему вернулось липкое ощущение опасности и недоверия, витавшее в благоухающем воздухе залов дворца. На войне, как ни странно, ничего подобного он не ведал, там всё было проще... и страшней. Наконец лакей графини с манерами королевского герольда известил, что его ожидают."
Вместо этих общих слов просится конкретика. Здесь поместится еще пара страниц текста, необходимого для раскрутки героя.

6. Ну и раз уж дошло до постельной сцены... Бросилась в глаза фраза: "Ловушка захлопнулась, и гордый сильный зверь стремительно превращался в послушного котенка в её объятьях". В этом месте накал страсти резко остывает. Так нельзя говорить про героя-любовника, который находится на пике страсти! Ну как это он из тигра и в котенка? И кому он интересен в роли котенка, находясь в такой пикантной ситуации?! Нет, никаких котят.

Теперь по тексту. Он перегружен двумя вещами: местомениями и причастиями, от этого тяжеловато читается.

Идея отличная. Атмосфера и обстановка живые, красочные. Сюжет пока трудно оценить. С нетерпением буду ждать продолжения!
smile


+1 Спам
3 Стори   (29.08.2010 23:59) [Материал]
Франсуа поймал себя на мысли, что стал чаще заглядываться на снующих служанок. - что-то меня смущает слово снующие.
Ну так, я конечно почила подобное чтиво и вот что скажу, ну не так говори графья и прочее высшее общество, современно слишком, про фигуру особенно. надо бы добавить той стилистики, 19 века или какой там у тебя век.
Вторая девушка была заметно старше и совершенно не в его вкусе. - понятно что у каждого есть свой вкус, но в то время были иные критерии красоты, не стоит забывать об этом.
Боже милостивый! Я запомнил её имя! Ужас! - речь крестьянина, но не знатного человека, уж извини.
В одиночестве, занимая один из трех столов, стоявших на возвышении в дальнем углу просторного обеденного зала, благородный дворянин откровенно скучал. - интерьер того времени отдельная тема, я пока не понимаю какой век. если столько столов то средневековье, если 19 век, то обходились одним столом. - вот тут извиняюсь, это оказывается гостиница, хотя по описанию постоялый двор. и как я поняла это Франция.
Путешествующего дворянина это не волновало. Он не был расточительным крезом, (будучи младшим сыном, привык экономить не надеясь на наследство), но и медяков не держал в карманах. - младшим сыном кого? надо бы указать титул, просто дворянин не катит, по титулу можно многое сказать и о состоянии в том числе.
Витавшие в зале «ароматы» вареной требухи, жареной рыбы и лука, казалось, въелись в кожу и давно пропитали одежду - не помогали даже духи! - духи?? где то читала что в то время среди знати-мужчин были модны различные воды, сандаловая например или лавровишни. или дворянин знатный франт?
Валяться в номере и перечитывать «Исповедь» блаженного Августина, графу надоело еще два дня назад. - добрались, все же он граф, а как он титул заполучил? младший сын говоришь? а кого?

РемесленНИК продолжение завтра... пока так.


0 Спам
4 РемесленНИК   (30.08.2010 08:42) [Материал]
Стори спасибо.Эпоха кардинала Ришельё, начало семнадцатого века. Духи уже были но назывались по разному и отдушка и ароматические воды, но брать такие определения я не стал.Роман не исторический, потому я сознательно не придерживаюсь достоверной стилистики. Иначе только сцена приветствия займет тысячи две знаков.

Младший сын герцога, мог быть графом, в то время как старшие маркизами.Хотя уточнение нужно, согласен, ноя пока не решил кто княжеского рода, мать или отец. Вообще историческая достоверность здесь лишь фон.

Буду ждать продолжения.


+1 Спам
2 Sibirjakov   (28.08.2010 19:24) [Материал]
"Луиза-Франсуаза маркиза де Лурье и граф де Тюррен почти ровесники потому с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе" - ...Тюррен БЫВШИЕ ПОЧТИ ровесниками, с десятилетнего возраста вместе воспитывались при дворе.
"Зная цену этим достижениям, он невольно подумал: «Интересно, кого из милых сердцу дам я не обнаружу, когда прибуду ко двору?»" - слово "невольно" лучше заменить словом"разочарованно" или "с досадой".
"Немало благородных мужей проткнули друг друга хладной сталью клинков" - слово "хладной" однозначно не подходит.Хладный труп - это да!Сталь может быть холодной.Но лучше просто "друг друга сталью клинков"
"Но маркиза одаривала своим вниманием лишь тех кто был ей нужен" - судя по всему тех, кто был ей полезен.
Дальше идет про шляпу - все неплохо, но я понял еще с первого предложения для чего она служит. Тут решать Вам, на какую аудиторию это рассчитано.
"Девушка решила сменить невеселую тему" - насколько я понял ей в принципе плевать на других.Тут как раз можно это показать.
"К несчастью, мой экипаж требует ремонта, - вздох сожаления, - видимо, придется несколько задержаться здесь" - она вздохнула, так будет проще и лучше, да и опять же время не будет прыгать.
"хитро улыбнулась, назвав его юношеским прозвищем" - забыли упомянуть кто улыбнулся.
"На кухне раздавались гневные крики хозяина. Пятеро слуг маркизы, коих граф насчитал, заносили всё новые тюки и чемоданы" - С кухни неслись гневные крики хозяина, пятеро слуг маркизы все заносили и заносили новые тюки и чемоданы. Можно сюда добавить, как перечисление еще и след.предложение о служанках, немного его укоротив. Можно отделить точкой с запятой, и не укорачивать)
"На улице стемнело" - это уже следующий абзац. Или если хотите продолжить предыдущий, добавьте "Когда" - когда на улице стемнело...
"Сидеть в общей зале стало вовсе невыносимо, де Тюррен не спеша, поднялся в свою комнатушку. Прошло не менее часа, устав от длительного ожидания, де Тюррен тем не менее, понимал, что у женщин своё представление о течении времени" - "вовсе невыносимо" - не сочетается. Второе предложение я бы перестроил или разбил на два.Трудно читается.Устав сменить на уставший и т.д.
Вот такие примерно на мой взгляд, проблемы с этой частью текста.Исторические мелочи учтены, картинка вырисовывается красивая, хочется читать дальше.Да и ошибки-то однотипные,а это не страшно.К диалогам никаких претензий, все гладко и живо, в духе того времени.Дочитаю уже без комментариев.Ну и, собственно, продолжения бы...)))

+1 Спам
1 Sibirjakov   (27.08.2010 19:59) [Материал]
Вы просили не обращать внимание на проблемы с запятыми, но иногда проскальзывают и ошибки в словах.Я к тому, что изначально видно - текст хороший, и ему, должно быть, будет тесновато в рамках сайта.К сожалению на литконкурсы произведения со множеством ошибок не пропускаются редколлегией.И Вам с этой проблемой нужно что-то делать.Дальше:
"Витавший запах жареной рыбы и лука казалось, въелся в кожу и давно пропитал одежду, не помогали даже духи. Мерный гомон разговоров постояльцев то затихал, то взрывался хохотом или возгласами очередного проигравшегося торговца." - ВитавшиЕ запахИ...одежду - не помогали даже духи! Мерный, гомон, разговоров - слышите как много слов?Мерный гомон постояльцев - либо так, либо совсем перестроить предложение.Допустим - Разговоры постояльцев то затихали, то...;Не ясно во что проигрался торговец - может здесь добавить кости или карты?А может и вовсе он был надут шулером?
"Играть в кости с простолюдинами – ниже достоинства дворянина" - по тексту, беря во внимание предыдущие предложения, кажется лучше так - Играть в кости с простолюдинами было ниже его достоинства.
"Маленькие слюдяные витражи, признак состоятельности хозяина таверны, даже солнечным полднем пропускали мало света, а в такое ненастье и подавно" - вместо 1 запятой тире, а ко 2-ой прибавить тире. Или взять в скобки.И предложение кажется незаконченным.А в такое ненастье и подавно опустили залу во мрак.
"Лошадей и здоровье стоило беречь, сейчас в пути можно застать лишь вездесущих гонцов" -... можно было встретить лишь вездесущих гонцов...(до этого было предложение, где фраза"ниспосланную Господом" лишняя что ли, или ее нужно сменить на что-то помягче)
"То, что Франсуа признал в человеке лакея - обрадовало" - пока самое плохонькое предложение. Как-будто кого-то обрадовало. Сделайте так, чтобы обрадовался сам Франсуа.Может быть, обратиться к его мысленным рассуждениям?
"А в каретах, понятное дело, путешествуют благородные" - кто?Особы?Не знаю, может и принцы, может и люди.Кто-то на Ваше усмотрение.
"Его обаяние и шарм неоднократно подтверждены разбитыми девичьими сердцами (и не только девичьими). Опрятность и педантичность впитаны с молоком матери, древняя кровь аристократа заметна в каждом движении" - вот здесь у Вас резкий переход в настоящее время.Это не есть гуд. Да и вообще, похоже на чей-то завистливый шепот в углу.Будто это упрек и его сейчас за это начнут резать.
"Ожидания оправдались скоро. Двое слуг, минуя лужу перед самым входом, внесли на скрещенных руках изящную девушку в «удобном» платье, скрытом под короткой бирюзовой накидкой и бережно поставили на пол" - ожидания вскоре оправдались - двое слуг... девушку... а потом такое нагромождение про платье и накидку, что и не знаешь, кого поставили на пол.Да и не поставили, а опустили.
"Граф узнал модницу, поняв, что радость несколько преждевременна" - я понял, что слово "узнал" тут особенное, из литературы того времени,но не знаю, к месту ли.Может - узнал в ней, или узнал в девушке? Хотя это Вам на выбор.
Ух, я приостановлюсь до завтра.Начало отличное, кстати!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com