Золотое зеркало старого архивариуса. Пролог Степень критики: Конструктивная, т.е честная, но не забываем, что я слабая девушка
Короткое описание: Главное в произведении для меня — начало. Не так важно о чем оно, на сколько гениальная задумка - первые строки решают все.
Пролог
— В самом деле, мистер Фрост? — Боюсь что так… если только… — Если только он в самом деле жив? — Он? Нет… нет –нет-нет… это исключено. Эрик был отправлен в самую гущу дворцового переворота. Дама в красном вовремя перепутала бокалы, и юноша скончался через три дня. Вероятно, произошла … ошибка. Только и всего. — Это не пустяк, мистер Фрост. Мы с вами прекрасно видели, как в 1920 году московский трамвай успешно сбил одного из его потомков. Если мне не изменяет память, то будь Эрик в самом деле мертв… — Знаю. Ваша милость, но это было триста лет назад. Вероятно… ему удалось столкнуться с другими странниками… странницами и … ну вы понимаете… думаю… сложная политическая ситуация того времени привлекла и другие организации… вероятно… — Довольно! — Я… — Не стоит… тратить время на пустые разговоры. Я уже послал миссис … миссис как-её-там за чаем и крекерами, спустимся в залу.
И две тени исчезли в зеленой дымке. Человек, который сгорбившись наблюдал за этим в старое позолоченное зеркало тоже решил уйти. Судьба, подумал он, все равно не прогнется под какую-то никчемную горстку неприкаянных душ, удача им улыбается, но нарушить порядок вещей не в силах даже, самые могущественные из них. В итоге лишь единицы возвращают себе жизнь и ценой чужого горя и получают второй шанс … хотя они в чем то правы. Не стоит попусту тратить время, отпущенное на чаепитие. Минуты, проведенные за чашечкой чая бесценны – после десятка войн, двух эпидемий чумы, трех переездов, пожара и столь же сокрушительного развода эта истина становится очевидной. Преодолев деревянную и весьма ненадежную лестницу, старик спустился в гостиную, где во всей красе блестели серебреные приборы, дородная экономка раскладывала печения по тарелкам, а лакей никак не мог толком развести камин. К сожалению, включить батарею никто из прислуги так и не смог… — Дедушка! — Крикнул обеспокоенный юноша. Двадцать семь по меркам его народа возраст почти щенячий. — Миссис Митволь решила, что чаепитие можно отложить на час… Старик, с облегчением победивший последнюю ступеньку, обреченно посмотрел на говорившего. После всего увиденного и пережитого, а самое главное – после триумфального спускания по двадцатиметровой лестнице в его 90 лет— отсутствие банальной чашечки с чаем это не просто обидное неудобство, это самый верный повод лишить работы основной штат его сотрудников. Экономку иными словами. Но об этом нужно говорить подробнее. Прислуга у старшего архивариуса непростая и чрезвычайно неуживчивая. Постоянные ссоры в равной мере являются реакцией на… точнее сказать на все. Каждый день архивариус живет в постоянном бардаке и ругани, о которой, увы, тоже нужно говорить отдельно. Ругань в семье главного архивариуса исключительно на бытовой почве. Идиотов в коллективе нет, но вся прислуга родилась не позже девятнадцатого столетия, а это значит: первое —будь они хоть трижды моряками, шпионами, убийцами или охотниками - страшнее кофеварки зверя нет. Второе: будь они хоть трижды математиками, генералами или философами — включение телевизора - ритуал священный. Третье (и последние) – вопрос гигиены пока никак не связан с понятием душевая кабина, а значит вопрос постижения кофеварки и телевизора вполне закономерно и наглухо закрыт. Главному архивариусу в этой ситуации остается лишь слушать и, пожалуй… нет только слушать. — Я ей дважды напомнил про чай, не моя вина, что буквально пять минут назад она видете ли передумала! — продолжил свои обвинения темноволосый юноша с песочными глазами. Предмет его недовольства - экономка лишь фыркнула и как подобает пожилой и вздорной женщине надулась приготовившись атаковать в самый подходящий момент. —Миссис Митволь – начал разбирать в ситуации старик – что мешает вам прямо сейчас приготовить мне чай? — Чайник, сэр. – злобно отчеканила женщина, уверенная, что эта фраза решительно объясняет все и на слове «чайник» посмотрела на юношу. — Мадам позеленела, когда я ей сказал, что в нем можно кипятить воду – с довольной улыбкой подхватит парень и довольный собой ждал следующего вопроса. — Эрик, прошу тебя, с какой стати миссис Митволь должна бояться чайника? Что ты ей такого сказал? — Все очень просто дедушка, — самодовольно начал Эрик — я просто попросил перед использованием включить его в розетку.
»— В самом деле, мистер Фрост? — Боюсь что так… если только… — Если только он в самом деле жив? — Он? Нет… нет –нет-нет… это исключено. Эрик был отправлен в самую гущу дворцового переворота. Дама в красном вовремя перепутала бокалы, и юноша скончался через три дня. Вероятно, произошла … ошибка. Только и всего. — Это не пустяк, мистер Фрост. Мы с вами прекрасно видели, как в 1920 году московский трамвай успешно сбил одного из его потомков. Если мне не изменяет память, то будь Эрик в самом деле мертв… — Знаю. Ваша милость, но это было триста лет назад. Вероятно… ему удалось столкнуться с другими странниками… странницами и … ну вы понимаете… думаю… сложная политическая ситуация того времени привлекла и другие организации… вероятно… — Довольно! — Я… — Не стоит… тратить время на пустые разговоры. Я уже послал миссис … миссис как-её-там за чаем и крекерами, спустимся в залу» - так, говорю сразу и честно – после такого начала 99% читателей бросят ваше произведение. Столько строк, столько всего и все несвязанно и не за что зацепиться и полное отсутствие хоть каких то опорных моментов. Читатель не любит чувствовать себя дураком, а вы как раз и делаете из него оного.. »И две тени исчезли в зеленой дымке. Человек, который сгорбившись наблюдал за этим в старое позолоченное зеркало тоже решил уйти. Судьба, подумал он, все равно не прогнется под какую-то никчемную горстку неприкаянных душ, удача им улыбается, но нарушить порядок вещей не в силах даже, самые могущественные из них. В итоге лишь единицы возвращают себе жизнь и ценой чужого горя и получают второй шанс … хотя они в чем то правы. Не стоит попусту тратить время, отпущенное на чаепитие. Минуты, проведенные за чашечкой чая бесценны – после десятка войн, двух эпидемий чумы, трех переездов, пожара и столь же сокрушительного развода эта истина становится очевидной. Преодолев деревянную и весьма ненадежную лестницу, старик спустился в гостиную, где во всей красе блестели серебреные приборы, дородная экономка раскладывала печения по тарелкам, а лакей никак не мог толком развести камин. К сожалению, включить батарею никто из прислуги так и не смог» - ну дайте хоть одну зацепку! Ну читать же невероятно скучно! « Крикнул обеспокоенный юноша. Двадцать семь по меркам его народа возраст почти щенячий» - причем тут возраст? С где вы взяли то, что надо вставить деталь о возрасте? »Старик, с облегчением победивший последнюю ступеньку, обреченно посмотрел на говорившего» - так он еще в это время и по лестнице поднимался? А почему раньше об этом ни полслова? Как то сразу – некрасиво однако. «После всего увиденного и пережитого, а самое главное – после триумфального спускания по двадцатиметровой лестнице в его 90 лет— отсутствие банальной чашечки с чаем это не просто обидное неудобство, это самый верный повод лишить работы основной штат его сотрудников. Экономку иными словами» - ни о чем, просто ни о чем, а маниакальная тяга старика к чаю так и вовсе превращает его, уж простите, в барышню. »Но об этом нужно говорить подробнее. Прислуга у старшего архивариуса непростая и чрезвычайно неуживчивая. Постоянные ссоры в равной мере являются реакцией на… точнее сказать на все. Каждый день архивариус живет в постоянном бардаке и ругани, о которой, увы, тоже нужно говорить отдельно» - блин, ну дайте вы уже хоть какую-то основу? Ни слова пока не было для завязки сюжета, одна пустота! «Ругань в семье главного архивариуса исключительно на бытовой почве. Идиотов в коллективе нет, но вся прислуга родилась не позже девятнадцатого столетия, а это значит: первое —будь они хоть трижды моряками, шпионами, убийцами или охотниками - страшнее кофеварки зверя нет. Второе: будь они хоть трижды математиками, генералами или философами — включение телевизора - ритуал священный. Третье (и последние) – вопрос гигиены пока никак не связан с понятием душевая кабина, а значит вопрос постижения кофеварки и телевизора вполне закономерно и наглухо закрыт» - ну что это? С где это? С как это понимать?! У вас не произведение, у вас глухой телефон, причем текста с самим же собой. Нет никакой нормальной описательной линии, нет временного смещения, нет основы произведения, нет опоры для читателя, нет должных сцен нет… Да короче вообще ничего нет!
Здравствуйте, автор) Ну во первых - много неуместных многоточий сходу. Мы с вами прекрасно видели, как в 1920 году московский трамвай успешно сбил одного из его потомков. - а бывает безуспешно? Это шутка-юмор что ли такой? Чернуха. Мысли героя в квк. Старик, с облегчением победивший последнюю ступеньку, обреченно посмотрел на говорившего. - с облегчением победивший - что-то не то. Оно ведь не просто ему далось, а тут двойственно получается. Попробуйте перефразировать, типа: С облегчением вздохнул, победив последнюю ступеньку пролета. Обреченно взглянул на говорившего. И..ля-ля-ля)
Вот-что не вяжется - повествование ведется таким же языком, по стилю, как и речь героев. То бишь, язык автора, схож с языком героев. Это не погружает в атмосферу, ну если нам не повествует, о событиях, участник событий. Не понял, что-по чем, но написано сносно, хотя, есть и еще ошибки, кроме тех на которые указал. И, мне лично, что-то не хватило описаний героев. Конечно, по диалогу есть интрижка, но точно - где, что, и о чем, я не проникся. Наверно, много привнесено от повествующего лица, а кто он? Ну а в общем, для начала, не плохо.