Поведаю историю о том, как Роза с Маргариткою дружила, как неразлучны оставались друг от друга. Делили они дни, полные солнечных лучей и влаги, дающей жизнь. В саду на клумбе у одного фермера жила-была красная Роза. И Роза буйно разрасталась, но видимо устала, заплакала она и голову свою чудесную к земле приопустила. Фермер и так и сяк хотел помочь Розочке (уж больно он любил ее ), все делал. но его старания можно было приравнять к полному нулю без хвостика и палочки. Но дельный совет дали ему : " Подари, говорят, Розочке друга ". Посадил фермер подле Розочки Маргаритку и сказал: " Вот теперь защищай нового друга, не давай в обиду ". Вновь Роза ожила, а фермер смотрел на рук своих и удивлялся, что за дивный дуэт он создал. И правда, Роза пышнела и росла, а внизу возле самой земли было много колючек острых и крепких, длиных и частых. Они защищали маленькое и беленькое, но хорошо видное из зарослей колючек растение- Маргаритку. Они жили дружно ( Роза, фермер и Маргаритка) долго-предолго и живут наверно и по сей день. Никто так и не обидел двух совершено разных друзей, а кто и осмеливался попробовать, тот получал болючие уколы красавицы Розы, насмешку малютки Маргаритки и проклятия старика фермера.
Давайте я вас покомменчу. Осторожно и ласково, и совсем чуть-чуть.
"И Роза буйно разрасталась, но видимо устала, заплакала" - употребление времени. "И ребёнок быстро рос, но, видимо, устал и заплакал". Первый глагол - продолженное время, длительное время. Второй и третий по сравнению с первым показывают мгновенное действие - роза росла (целый год), но (однажды) устала и заплакала. Чувствуете сбой, если читать без уточнений, тех, что я дал в скобках? Если не чувствуете - расслабьтесь, не запоминайте, а просто читайте больше хороших книжек.
"и голову свою чудесную к земле приопустила" - здесь у вас инверсия - обратный порядок слов в предложении. Но инверсия у вас только здесь. Поэтому выглядит неуместно на фоне версии всего текста.
"но его старания можно было приравнять к полному нулю без хвостика и палочки." - хвостик можно опустить - такое распространение уж очень привлекает внимание и отрывает от основной мысли текста. Перегруз. Ну и так далее.
Теперь моё мнение. Не понравилось. Очень плохая проработка, читаешь через силу, продираешься сквозь многоплановые ляпы. Я не знаю, сколько вам лет. Если 10-16 - не такое уж плохое начало. Продолжайте.
Смешно. Как по мне, детям на ночь сказочку с моралью почитать. Хотя одна мысль в конце появилась: мы с подругой кординально непохожи, но никакого "Никто так и не обидел двух совершено разных друзей" я не замечала. Может у нас просто фермера нет?.. Местами ошибки и опечатки: видимо выделяется запятыми, "а фермер смотрел на рук своих и удивлялся" - явно что-то пропущено. Может, еще где-то.