- Больно! - Потерпи, больно ему. Мужчина еще называется. - Ай! Полегче! - Не дергайся. Сиди спокойно. Какого черта, ты вообще туда поперся? - Франц попросил. Как я мог отказать? - Франц твой тоже хорош – ни жены, ни детей, шляется где попало, еще и других подбивает. Сколько раз ты с ним в истории попадал?! Тебе не наука. Франц пальчиком поманил – ты тут как тут. По горло я сыта твоим Францем. Пусть вообще сюда не приходит. - Ой-ой-ой! - Ну все, все. Все уже. Антуанетта положила, извлеченную из бедра мужа, стрелу на пол, обтерла от крови и перевязала рану, помогла ему снять кирасу и доковылять до постели. Выглянув из окна замка, она закричала: - Эй, Жак! Сходи-ка на рынок, да купи трех гусей. - И смотри не напейся там! – добавила она, бросая слуге монету.
Слишком мало, чтобы оценить адекватно. Но внезапный переход от мужа к Жаку и трем гусям - слегка смутил. Но, опять же, без контекста сложно судить. Разве что, если это средневековье европейское, то нужно очень веское обоснование, чтобы жена так отчитывала мужа. Надеюсь, и дальше ее характер такой же бойкий (если это, конечно же, отрывок. На что я надеюсь).