|
Дуэль № 275. koLLaps vs Кроатоан (вместо Кирилла)
|
|
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 827
Замечания : 0%
Что ж, многоуважаемые дамы, господа, писатели и пейсатели, читатели и чейтатели, мэтры слова и новички-любители, те, кто здесь пробегом, и те, кто серьезно намерен связать свою жизнь с таким видом искусства, как литература, приветствуйте!
решивший тряхнуть стариной Кирилл против неутомимого, рвущегося в бой koLLaps'a
Оружие: проза
Жанр: свободный
Объем: свободный
Сроки написания: до 28 июля включительно (+3 дня, итого = до 1 августа)
Сроки голосования: до 13 августа включительно (с учетом всех изменений)
Авторство: открытое
Ну а темой нам послужит название одного из рассказов Рэя Брэдбери Итак,
Тема: к западу от Октября
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 480
Замечания : 0%
Коза Радригеса.
В крайнюю на деревне хижину ступил высокий, мощный в плечах, юноша. Остался на пороге, закрывая солнечный свет. На широком загорелом лице проступило отвращение, твёрдым презрительным взглядом юноша окинул ветхую хижину. Стены сложены из камней, но толкни – обвалятся, крышу закрывает рваное тонкое полотнище, а должно быть толстое, прочное, готовое выдержать песчаную бурю. Развалился из веток джузгуна и макияра плетёный стол, на земляном полу валяются разбитые черепки глиняной посуды, рваными грязными тряпками висят занавески. Ветер пригнал на порог тучу песка, а когда нет двери, когда хозяева не защищают дом, Пустыня церемонится не будет – уже через месяц от хижины останется куча песка и груда камней! Юноша ступил дальше, поморщился сильнее. Из соседней комнаты несёт смрадом, зловониями, гнилью. Следом вошёл среднего роста, живой в движениях, юноша, скривился: - Тургук, это сделал ты? Первый скосил тяжёлый, как у буйвола, взгляд, обронил: - Хазиман, помнишь была у меня птица на длинных ногах и с длинной шеей? На ней ещё детишки любили кататься. Несла крохотные яйца, но бегала шустро. И много болтала. Хазиман закрыл рот и нос ладонью, опасливо шагнул в сторону комнаты, откуда вырывается смрад. - Помню, - промычал он. - А помнишь, что с ней случилось? - За болтовню ты обломал ей крылья, - ответил Хазиман, добавил: - Она обиделась и перестала говорить. Совсем. Но вместо крохотных яиц, ими даже мыши наестся не могли, понесла крупные, размером с твою голову. Да… было время! Третьим в хижину зашёл невысокий, смуглый, с острым лицом юноша. И если у первого взгляд тяжёлый, угрюмый, не посмотрит, а швырнёт камень, да и сам как буйвол. У второго глаза живые, в движениях чувствуется жизнь, задор, жажда. То третьего чаще можно увидеть неподвижным, вдумчивым, спокойным. Словно юноша ни на секунду не прекращает думать, размышлять, искать ответы. - И чему тебя это научило? – спросил остролицый. - Тому, - сказал Хазиман довольно, - что наш старший брать добрый. Он ведь и мог с птицей всякое другое сделать… а всего лишь крылья обломал! И птица смышлёная оказалась… Тургук покачал головой. Средний брат когда-нибудь в порыве бескостной речи пропустит важное, или просто нарвётся в руки непонятливого, но умелого с оружием. Братья прошли вглубь хижины, все трое зажали носы. В дальней комнате на земляном полу раскинул тощие руки мёртвый человек. Над ним чёрной тучей ноют мухи, живыми пятнами копошатся во рту, откладывают личинки под язык, в нёбо, в пустые высохшие глаза, под веки. Тряпьё на человеке не скрывает высохшей фигуры, живот провалился, безобразными дугами натянули кожу рёбра. Хазиман с отвращением оглядел труп, для него, братья знали, такое видеть больнее всего. И вышел из хижины. - Лесс… - позвал Тургук. - Апатия, - отозвался младший брат обречённо, - сколько жизней ещё заберёт эта чума? - Лесс. - Проклятие шагает из дома в дом. Скоро от родной деревни останутся съеденные червями высохшие трупы под холмики песка и руинами камней… - Лесс, - повторил Тургук твёрже. Он сжал плечо младшего брата, тот вздрогнул, словно уходил в другой мир, где живут лишь идеи, мысли, образы. – Идём отсюда.
Тургук с нескрываемой злостью смотрел на мёртвые огороды. Дома стоят тесно, порой один переходит в другой, в третьих вовсе, ничуть не смущаясь, живут разные семьи. Но у каждой семьи есть огород, землю которого семья обязана возделывать, ухаживать за ней, поливать, взращивать зелень, иначе оазис, с него и началась деревня, умрёт, загубленный безответственностью. Тургук стиснул кулаки. Нет ничего хуже запущенной земли! Земля – мать, начало, исток. Любить и уважать, заботиться о ней обязан каждый! Хазиман, пока шли к центру деревни, всматривался в глаза встречных жителей. Люди идут так, будто жизнь, как вода, впитывается в сухую почву под ногами. Чахлые апатичные лица обращены к земле, босые ноги едва волочатся, оставляя длинные дорожки в пыли. Хазиман вздрогнул – по улице ходят пугала, а не люди. Ещё большую тоску нагнали серые лица в пустых окнах. От медленных взглядов, что провожали всю дорогу, хотелось идти быстрее. - Проклятье, - буркнул Тургук. Он указал рукой на высохшее дерево джузгуна в центре площади. Пятую неделю люди, как покорные бараны, стягиваются на площадь со всей деревни, опускаются коленями на каменные плиты возле дерева. – Земле нужно не молиться, а беречь её. Он резко свернул в сторону. Братья остановились, Хазиман развёл руками. - Ты куда? - Старик, - громко сказал Тургук через плечо. – Он единственный, кто знает. Хазиман догнал, спросил быстро: - Знает что? - Куда идти. Лесс вскинул голову. До этого бродил в своём мире, мире, где слова пытаются собраться в правильные, умные, ёмкие фразы, чтоб р-раз, и ответ на Главный вопрос. Тургук ступает резкими шагами, напористыми, не свернёт с дороги, даже если навстречу выйдет здоровый бык. Младший поравнялся со старшими братьями, окинул фигуру Тургука: - Ты собрался уходить? Тургук на ходу указал в убитые солнцем огороды, жёлтые ростки, мёртвые деревца, а ведь когда-то не деревня была, роскошный оазис! - Жить здесь?.. Н-днет. Старик знает, а мне нужен ответ. Я ещё маленький был, то дохлую ящерицу в обеденную миску соседям положу, то червей в козьем, конечно, соседском, молоке искупаю и по забывчивости в кувшине и оставлю, то… Но Старик уже тогда сидел на краю деревни. С тех пор в его жизни ничего не изменилось. Да что я! Дед Аззарий, он прожил сотню лет, говорил, что любил ослам вязать кувшины на хвост. У всех это лучшее время было, и многие шалости со временем остаются шалостями. Но Старика он помнил с того времени – именно с того! - помнил, ещё как помнил! Говорил, когда уши трещат и пылают огнём в жилистых руках, кувшины отвязывать вдвойне сложнее. Хазиман двинул плечами. - Раз ты идёшь, иду и я. Какой смысл оставаться в месте, где умирают люди?.. Лесс, а ты? - Старик, - вздохнул младший брат, - должен знать много. Вдруг знает ответ и на Главный вопрос. - Ты мог спросить намного раньше. - Я привык до всего допытываться сам, - ответил Лесс. В глазах мелькнули странные тени. – Но сейчас… чувствую, готов и спросить.
Заезжие люди, если не подвести и не показать, издалека всегда принимали Старика за высохшее деревце. Много лет назад Старик сел под ветками мёртвого джузгуна, с тех пор отличить его могли лишь знающие. Тургук отыскал мудрого благодаря великолепному зрению – за сотню шагов старший брат видел, какой лапой кузнечик чешется, а какой скребёт по надкрылью. Хазиман и Лесс ещё ничего не видели, но Тургук велел шаг убавить – к старшим нужно подходить спокойно, спрашивать вежливо, отвечать учтиво. Старик, по словам брата, это и есть во-о-он тот кустик в стороне от караванной дороги. Лесс прищурился, разглядел тощий согнутый стебель, корявые руки-ветки, кривые нижние ветки, наверно, согнутые в коленях ноги, а старик сидит на камне. Он и правда напоминает куст джузгуна, поверх которого нацепили лохмотья. Тургук подошёл первый, поклонился: - Мудрый, разреши обратиться к тебе? Братья почтительно замерли сзади. Когда разговаривают старшие – лучше не вмешиваться. Почудилось, или Пустыня зашуршала громче, рот старика – будто трещина в коре, слегка дрогнул, губы немного раскрылись, и… сомкнулись снова. Минуту братья ждали в вежливом молчании: торопиться – удел молодых! Тургук недовольно задвигал бровями, поклонился снова: - Мудрый, разреши обратиться к тебе? Нам, всем троим, нужны ответы… а кто, как не мудрый, подскажет их? Губы Старика дрогнули, по сморщенному, как высохшая кора, лицу пробежала рябь. Давно не говорил, давно! И трещина рта вновь стала меньше. Тургук вздохнул тяжелее. Старость нужно чтить и уважать, всем знакомо, но… Хазиман потянул за рукав Лесса: - Смотри!.. Лесс бросил взгляд в сторону куда показал Хазиман. Из двора через дорогу вышла ярко-красная коза с большими загнутыми до хребтины рогами, остановилась, уставилась на Хазимана большими напряжёнными глазами. Лесс не успел шелохнуться, между козой и братом колодец, а Хазиман уже расплылся в откровенной улыбке, к ужасу Лесса, вскинул руку и показал козе большой палец. - Дура нарядилась в красную шубу, - хохотнул Хазиман. – Класс! Тургук обернулся, мигом понял, в чём дело. Глаза козы вскипели, комья сухой земли вылетели из-под копыт. Хазиман, не переставая улыбаться, наблюдал, как старший брат бросился навстречу дурной козе. Лесс схватился за голову. Коза, не отрывая бешеных глаз от Хазимана, по дуге ушла в колодец. Донёсся тяжёлый всплеск. Тургук подскочил первый, ноги остановились у края глубокой ямы. Глубоко в темноте бурлит вода, коза тонет, но рогами упирается в стенку колодца – даже при смерти ещё жаждет отомстить обидчику. Братья терпеливо дождались, когда рога скроются под водой. Хазиман развёл руками: - А чё она?.. - Дурень, - сказал Тургук. – Это был последний колодец в этой стороне. Другие засохли, а на том едва хватает тому концу. Теперь точно уходим. - Так чё она? – не понял Хазиман. Лицо из весёлого сделалось виноватым. - Это коза Радригеса, - хмыкнул Лесс, - забыл? Он шутки ради выкрасил любимицу в красный. Другие козы не поняли, отказались дружить, а эта обиделась на весь мир, страшно бесилась, когда другие намекали на недостойный цвет, или, ещё хуже, одобряли… Тургук уже снова кланялся Старику. И тот, к великому удивлению, сумел раздвинуть губы, из беззубого рта, казалось, шепнула сама Пустыня: - Всё, что ни делается, всё к лучшему…
- О, хвала Богам! Старейший, мы уж думали… мы уж решили… у нас… - Тургук запнулся. Выпрямился, навис возле старика тяжёлой глыбой отчаяния. Лицо потемнело, голос изломался: - Беда в деревне, мудрый. Селение умирает, люди умирают. Неведомая апатия, как страшная девка ночью, бегает из дома в дом. Неделю мы жгли тела на окраине, вроде успокоилось, но сегодня нашли ещё одно!.. Старик не шелохнулся. Тургук откашлялся, продолжил яро, напористо: - Но и это не всё, Отец! Чума поразила не только людей, а будто весь мир! Проклятое солнце выпивает воду из почвы раньше, чем растения впитывают хоть немного влаги. Проклятый ветер заносит песком дома и дороги, скоро деревня утонет в море песка! Воды в колодцах с каждым днём меньше и меньше, подземные воды больше не питают оазис, когда-то пышный и цветущий, словно райский сад. Если останемся – погибнем! Старик даже не повернул головы. Всё так же смотрит вдаль высохшими на солнце глазами. Лишь из почтительности братья застыли в ожидании мудрого, как и принято ждать от старших, ответа. Старик наконец сказал сухим, словно шуршит песок, голосом: - Уходи… Вперёд выступил Хазиман: - Отец! – сказал он громко. – Тургук сказал лишь за себя. Я не хочу иметь дел с людьми, что живут, словно мухи. Их захватила неведомая болезнь, в них больше нет жизни! А я хочу жить с теми, кто жить хочет, жизнь свою ценит, уважает и любит! Старик не двинулся с места, только дрогнула кора на его лице. Голос услышали скрипучий, как старое дерево: - Уходи… Лесс покачал головой, лицо его, и без того печальное, сделалось серым и твёрдым, будто камни в пустыне. - И это, Отец, ещё не всё, - сказал Лесс. – Мы родились и выросли здесь, чтим и уважаем свой дом, родителей, что дали нам жизнь, землю, солнце и воду, они дали нам пропитание. Отец! Благодарность моя этому миру не знает границ, но я до сих пор не знаю зачем живу! А здесь, когда всё умирает… узнаю вряд ли. Мне нужно знать ответ на Главный вопрос. Отец, что такое Счастье? - Уходи… - Куда? – воскликнул Тургук. - Мудрый, мы не знаем куда идти. Кругом пустыня. А за всю жизнь других людей мы почти не видели, кроме тех редких караванов. - Укажи, - попросил Лесс, - хотя бы направление. Возможно братьям показалось, но губы Старика слега дрогнули. И если бы пустынные деревья могли улыбаться, то каждый из троих готов был изжариться на солнце, что Старик смеётся. Его иссохшая, сморщенная, как ветка старого джузгуна, рука указала в сторону. Взгляд братьев нашёл на границе пустыни два каменистых возвышения, старческий палец тыкает ровно в серёдку, в узкий проход. Любой житель деревни знает, что именно в том направлении каждый день исчезает солнце, а встаёт ровно в противоположной стороне. Губы Старика шевельнулись, братья невольно прислушались, стараясь в шуршании песка выделить важные, так нужные им слова. - Тургук, старший брат… идти тебе в тот проход. Там найдёшь место, которое ищешь. Хазиман, средний брат… идти тебе за братом. И найдёшь тех, кого ищешь. Лесс, младший брат… не отставай. Будь терпелив, и вопрос, что мучает тебя сильнее жажды, уйдёт… Горсть песка влетела в беззубый рот Старика. Густой, надсадный кашель охватил высушенное пустыней и временем тело, худая спина затряслась. Старик согнулся пополам. Братья замерли в страхе. Старик вдруг перестал кашлять, завалился на бок, и ещё долго лежал с открытым ртом и глазами, прежде чем братья догадались выкопать яму.
С Востока на деревню надвигается Пустыня. Ветер перемещает горы песка. Караванщики говорили, что бывают такие горы, что полдня взбираешься по склону, и ещё полдня идёшь вниз. С юга и запада же песка почти нет. Ноги ступают по сухой растрескавшейся земле, кругом пыль и камни. Тургук в отчаянии пнул один, покосился на маленькое злое солнце. Рядом, опустив голову, бредёт Хазиман. На лбу выступили крупные капли, не успевают стечь к подбородку, как высыхают, остаются на щеках белыми разводами. По другую руку едва загребает ногами Лесс, хрипит, молчит, бережет влагу. Тургук окинул недовольным взглядом бесконечное каменистое поле. Рядом обронил Лесс: - Что лучше – умереть от жажды сейчас, или напиться мочи, и умереть чуть позже?.. Хазиман поскрёб ногтями затылок. - Как-то брели в пустыне двое отчаянных, - сказал он. – Вода закончилась давно, и силы их были на исходе. Один мотал головой, но мочу пить отказывался. Он умер. Другой отбросил глупые мысли, и выпил. Он прошёл на сто шагов дальше. Бедуины, которые нашли их тела, говорили, что до ближайшего оазиса беднягам было ещё три дня пути. - Умник, - хмыкнул Тургук, - даже оголодавшей и тощей, как червяк, мыши ясно, что бороться нужно до конца. Второй – молодец. А кверху лапами в любой момент – запросто! Это тебе любой скучающий верблюд скажет. - Вода скоро закончится, - напомнил Хазиман. – Я уже слюни глотаю… а они солью выступают на спине! Как бы себя не выпить. Он кинул взгляд на два каменистых возвышения. Туда указал Старик. Торчат над горизонтом будто гребни огромных ящериц, что встретились в пустыне, и не знают как разойтись. Упёрлись друг в друга, готовы вцепиться в любую минуту, гребни встопорщены. Нужно успеть проскочить, иначе задавят, едва кинутся в атаку… За три дня в размерах ящеры-холмы остались прежними: то ли отступают, то ли уменьшаются или жмутся к земле. Тургук показал жёлтые крупные зубы: - Выпьешь себя, а потом за кого примешься? Мочу ты отказался. - Ну, - протянул Хазиман, - поймаю пустынную козу. Лесс вскинул голову, чуть не споткнулся. - Кого?! - Ты хотел сказать овцу? - откровенно рассмеялся Тургук, добавил: – Зря ты жевал вчера те красные ягоды на синем стебельке… - Пустынную козу, - упрямо повторил Хазиман. Он облизнул пересохшие губы. – Они встречаются редко. Дневную жару пережидают в расщелинах, в пещерках, под крупными камнями в тени, или зарываются в заросли джузгуна. Если укрытий нет, разгоняются так, что встречный ветер охлаждает даже сквозь шерсть, а на морде повисают сосульки. Даже днём в пустыне может быть холодно. Бегом можно спастись от жары! Тургук глянул вверх: на бледно-голубом фоне круги наворачивают три чёрных крестика. Прицепились ещё с утра. Он пихнул среднего брата локтём: - Ага, беги! Твои друзья – во-о-он те в небе! – уже спорят, как далеко твои копыта занесёт дурная голова. Тургук перехватил сочувствующий взгляд младшего брата, тот печальными глазами всматривается в измождённое лицо Хазимана. Средний брат начинается заговариваться, уже пустынных коз навыдумывал, да и сосулек на морде не видели даже у верблюдов, а те, как известно, могут мчаться очень быстро! Хазиман вдруг вскинул руку, пальцем ткнул куда-то в сторону. Тургук остановился, глаза превратились в узенькие щёлочки. Лесс покачал головой: в деревне часто слышал рассказы о пустынниках, духах, и даже Джиннах, что заманивают усталых путников в ловушки, насылая видения. Вот и сейчас старшие братья всматриваются в далёкое марево. Воздух там словно вода в колодце, куда бросили камень. Иногда мелькает нечто зелёное, густое, дрожит, теряется и возникает снова неясными очертаниями. - Оазис, - твёрдо сказал Тургук. - Да, - подтвердил Хазиман, хотя видел не дальше носа. – И нам позарез нужна вода. Лесс провёл кончиком языка по нижней губе, едва не порезался. Горло будто набито песком, язык распух. Никогда в жизни не хотелось пить, как сейчас. Оазис манит зеленью, тенью, отдыхом, и наверняка – Хазиман прав - там есть вода. Лесс сказал вымученным голосом, будто проглотил горсть песка: - Мираж… Он поймал недовольные взгляды братьев, быстро добавил: - И он может быть далеко. А нам в другую сторону. - Мы третий день бредём, - заметил Хазиман, - а холмы так и не стали ближе. - Оазис, - прервал Тургук, - означает жизнь! А нам срочно нужно восполнить запасы воды, и, если повезёт, найдём и еду. Он решительно шагнул в сторону далёкого марева, обернулся. - Да и разве не это я ищу? Старик обещал, что в этом направлении мы найдём то, что хотим. Вы как хотите, а мне сюда. Лесс со странным чувством наблюдал, как медленно удаляется фигура старшего брата. За ним, не раздумывая, двинулся средний. С ними понятно. Тургук жаждет найти место, где жизнь бьёт ключом. Когда подземные воды залегают близко к поверхности, даже на самой бесплодной почве вырастают роскошные сады! Оазис – как раз то, что он ищет. Хазиман ищет людей, которых не поразила странная апатия. Которые не умирают безвольной смертью, превратившись в живые мумии. Ему нужны те, в чьих душах растут такие же удивительные, полные жизни сады, какие ищет Тургук на земле. Рядом с оазисом вполне может быть поселение, где народ счастлив, вечерами поёт песни, а едва солнечные стрелы коснутся земли, с радостью принимается за работу. Так что это и шанс для среднего брата найти желанное. А что остаётся младшему? Лесс не заметил, как в раздумьях потащился следом.
В перегретом воздухе фигура Тургука дрожит, колыхается. Брат исчез внезапно, без следа растворился в мареве. Лесс с волнением наблюдал, как тает Хазиман, расплывается в бесформенное вытянутое пятно. По плечам и голове будто растекается горячий воск, ещё немного, и жара прибьёт как глупую ящерицу, что бросилась под копыта верблюда. Солнце настолько беспощадное, что даже собственная тень прячется между землёй и подошвами! Марево ближе и ближе, за ним колыхаются призрачные зелёные тени, и всё же не оставляет чувство, что идёт в ловушку пустынников, древних демонов. А оазис глупая галлюцинация, вовремя подброшенная измученным, заблудшим в бесконечном выжженном мире душам. Лесс заставил ноги двигаться быстрее. Отступать глупо. Идти своим путём нужно было в тот момент, когда братья свернули с прежней дороги. Он сцепил зубы, ступил в марево. По голове будто врезали хорошей дубиной. Мир закачался, покрылся чёрными пятнами, как труп в деревне мухами. Из марева возникли две фигуры, его с двух сторон подхватили сильные руки. Лесс рассмотрел загорелые хищные лица братьев. Оба скалятся так, будто три недели гонялись за ним. - Я сам, сам… - Ага, - согласился Тургук, - если на брюхе, как ящерица с перебитыми лапами, то конечно сам. Хочешь отпущу? - Бросай его! – воскликнул Хазиман. – Он щас такое увидит, что хоть на пузе, хоть зубами за камни, хоть перебирая только ягодицами, но доползёт! Лесс высвободился, кинул взгляд в ту сторону, куда смотрят братья. Марево исчезло. В трёхстах шагах пестрит зеленью густая роща. Деревца хоть и мелкие, жалкие, в роще больше кустов, но ведь кругом пустыня! Хазиман светится от счастья, как верблюд, которого загнали в озеро. Ладони Тургука встретились с громким хлопком. - Нус-с… Кажется, я нашёл, что искал. Он расправил плечи, выпрямил спину. Лесс ощутил как в измученное тело вливаются неведомые силы. Впереди тень, вода и еда, отдых, а разве не это ищут убитые пустыней странники? Разве не в этом смысл жизни – первую часть жизни работать от зари до зари, зато вторую наслаждаться заработанными благами? И умереть счастливым, что ты достиг в жизни всего, чего хотел, а теперь умираешь честно заработав богатую старость.
Ветер принёс запахи трав, нектара, прохладу. Едва ступили в тень деревьев, как с плеч будто упала гора. Воздух в тени прохладный, чистый. Тугие верёвки, что стягивали грудь, распались, впервые за несколько дней братья вдохнули свободно. Тургук с треском проломился через кусты, под ним будто исчезла земля, братья услышали крик: - Морды грязные не купать! Сначала вдоволь напьёмся… Хазиман и Лесс проломились следом. Тургук стоит на коленях, припал губами к прозрачной блестящей поверхности. На дне ямки, что образовалась в корнях дерева, бодренький ключик. Ручеёк от ключа тоненький, жалкий, сразу теряется в траве, впитывается землёй. Но и то счастье, что сумел выбиться на поверхность! Тургук, едва отдохнули, будто одержимый сорвался с места. Он внимательно осматривал владения, сдвигал брови, хмурился, частенько скрёб затылок пятернёй. Хазиман ушёл в след за братом, и Лесс отбросил мысль ждать их уже на второй день. На третий у ключа, под кроной дерева, Лесс разжёг огонь. Наловил ящериц, жирных, сочных, не в пример дохлым пустынным, что всю жизнь жарятся на солнце. Освежёванные тушки разложил над костром. Кусты за спиной затрещали, на поляну, словно бешеный верблюд, вломился Тургук. Усталый, щёки впали. Он потянул носом – воздух пропитан безумным ароматом жареного мяса – довольный рухнул у костра. Следом, с другой стороны, выбежал Хазиман, долго и жадно пил, лишь затем приполз к огню. В свете огня братья казались ночными демонами: лица жуткие, багровые, в глазах пляшут зловещие искры. Лесс стряхнул наваждение: - Ну? - Достойное место! – сказал Тургук довольно. – Трава сочная, зелёная. Деревьев много, особенно за барханом. Да-да, оазис тянется и за него! На дом хватит сполна. Лесс присвистнул: до бархана четыреста шагов. Это много, очень много! Но если тянется и дальше… разве бывают такие огромные? - Ещё встретил стадо буйволов, - продолжил Тургук. – Сначала принял за крупные валуны в траве, но вспомнил, что камни с хвостами и рогами редкость. Видел антилоп, толстых раскормленных птиц, что только бегают и едва могут летать. В оазисе полно упитанных ящериц, длинных и толстых, как бревно, змей. Такую неделю жрать придётся! На другой стороне не родник, а целая лужа. Даже вечно жадный до воды дед Усюпнуй, который перед сном засыпает с кувшином воды, да и вообще готов спать в колодце, назвал бы вруном, расскажи я ему, какая лужа огромная! Лесс ткнул палкой багровые угли. Старший брат уже готов не спать, не есть, в мыслях наверняка таскает камни на фундамент, рубит деревья, а место, где жить выбрал, когда исследовал оазис. Пищи и еды хватит и ему, и потомкам. Буйволы – не только мясо, но и рабочая сила, можно смело возделывать землю. Да, это как раз то место, что брат ищет. Он нашёл своё Счастье. Хазиман первый вцепился зубами в сочное, прожаренное мясо крупной ящерицы. Лесс заметил, что средний брат смотрит на огонь усталыми, вовсе не радостными глазами. Жуёт неспеша, вяло, задумчиво. - Оазис действительно богат и велик! – сказал он, прожевав первый кусок. – И потому я безмерно удивлён, что не нашёл ни одного намёка, что оазис до нас видели другие люди. Я не бродил в центре, как ты Тургук, а исследовал окраины. Такой роскошный дар этому мёртвому, выжженному солнцем миру не заметит только слепой и глухой! А пройдёт мимо, и не вспомнит на завтра, полнейший глупец! И всё же… людей до нас здесь не было. Я не останусь. Тургук кивнул. Лесс ощутил, что дышать теперь намного легче. Хазиман уйдёт вместе с ним. Но в сердце слабо кольнуло: а старший брат останется.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 480
Замечания : 0%
Утром Лесс проснулся от страшного грохота. Сообразил, что стучат собственные зубы, не сразу, вскочил, будто спал на муравейнике. С сожалением посмотрел на костёр, где остались лишь серые угли. Лесс начал собирать мешок, как за спиной что-то заскрипело зубами, послышалось злое бормотание. Лесс обернулся. Хазиман стоит сгорбленный, сжатый в тугой дрожащий комок. Губы синие, нижняя челюсть усиленно дёргается, щёлкает зубами. - Доб-б… рое утро, - сказал Лесс. - Да какое ж доброе, - простонал брат. Он вдруг добавил: - А г-где Тургук? Лесс двинул плечами. Вчера старший брат ещё долго сидел у огня, предаваясь мечтаниям, и, похоже, вовсе не ложился спать. - Видимо, Тургуку не терпится начать новую жизнь, - ответил Лесс. - Мечту нельзя заставлять долго ждать! В зарослях поблизости запорхала сонная птаха, крылья раскормленное тело едва держат, но сумела подняться, рвануть из травы. Следом метнулось целое полено, сшибло, перья брызнули во все стороны. Птаха шлёпнулась в траву. С другой стороны поляну вышел довольный Тургук. Судя по усталому, но радостному лицу ночью так и не спал, бродил и бродил в новом доме. Лесс ощутил, как в груди собирается острая боль. Тургук доволен, да он и не привык копаться в мелочах, это ему, Лессу, всегда и до всего было дело, потому любая вроде бы жалкая потеря становилась утратой, но как можно описать чувство, что навсегда теряешь родного человека? Тургук первый раскинул руки, мощно ударил по плечам, обнял. - Ну, морду выше! Хазиман в ответ на ухмылку старшего брата оскалил зубы, о чём-то поржали, коротко обнялись, а дальше Лесс помнил лишь что недолго продирались сквозь заросли, и едва ноги коснулись твёрдой иссушенной почвы, холодный ночной воздух вспороли огненные стрелы, ударили в спину. И печаль медленно отступила… В пустыне даже ранним утром солнце яростное. Холод и озноб быстро оставили тела, взамен хлынуло приятное тепло. Лесс стиснул зубы. Редкий момент, когда дышится легко, свежо, идти приятно. Вскоре будет жарко, затем – очень жарко, а к полудню, когда ненавистное светило застынет над головой, мир сделается безумным, беспощадным, мысли в страхе разбегутся, а те, что останутся, будут похожи на распластавшихся на солнце змей. Холмы, напоминающие гребни ящериц, двигаются навстречу медленно, неохотно. Лесс взглядом пытался заставить их приближаться быстрее, а когда не получилось, толкал солнце, чтоб быстрее скатывалось в проход между холмами. Братья, после того как покинули оазис, трижды видели, как солнце исчезает в проходе. Будто одна из рептилий раскрывает пасть, вонзает острые зубы в шар, потому и багровый к закату, а потом и вовсе съедает. Может, огромные ящерицы встретились там как раз по этой причине?
К полудню четвёртого дня Лесс ощутил себя больной двухсотлетней черепахой. Жара заставляет пить чаще, отупляет, делает безвольным. - Да, - облизнул пересохшие губы Хазиман, - Тургук, наверно, спит и ест в луже. Он счастлив. А у нас воды скоро совсем не будет. Как думаешь, мы встретим ещё оазис? Сейчас бы хоть маленький, крохотный, малюсенький, в два шага длиной… В этой проклятой пустыне должна быть ещё вода! Лесс промолчал. Говорить не хочется: едва откроешь рот, как ветер иссушает горло, нёбо, язык, а так хоть какая-то остаётся влага. Брат вдруг выставил руку в сторону. - Смотри! Лесс вперил взгляд в бескрайнее каменистое море. В двухстах шагах параллельно с ними ползёт странное существо, старательно вытягивается параллельно земле. Спина необычная, в небо торчат два горба. Вытянутую морду тварь прижала к земле, задние ноги упираются копытами в землю, страшно дрожат, едва существо пытается оттолкнуться ими. Передние копыта, как лапы у паука, выдвигаются вперёд, бесполезно загребают сухую землю. Шерсть у твари золотистая. Существо ползёт медленно, но упорно. И снова взгляд упёрся в два странных горба на спине. - Это что, - воскликнул Хазиман, - верблюд?! Он в отчаянии сглотнул тугой ком в горле. Если даже верблюд, что две недели обходится без воды, едва дышит, то что будет с ними? - Плохой знак, - согласился Лесс.
Хазиман, как заметил Лесс, чаще смотрит не в сторону холмов, а вертит головой, как сурикат, высматривающий опасность. И к концу четвёртого дня он увидел, что искал: слева на горизонте появилось огромное пыльное облако. В голове облака длинная нить каравана, верблюды – их сотни! – идут друг за другом, вытянувшись в бесконечную ленту, рядом загребают пыль бедуины, ведут верблюдов на верёвках. Звери идут спокойным шагом, по бокам свисают вздутые разноцветные мешки. Хазиман едва не заплакал от счастья, бросился в сторону каравана. Лесс придержал за руку: - Хочешь, как тот верблюд? - Да это же счастье! – крикнул Хазиман. – Богатый караван, бесконечный, как пустыня! Знаешь, сколько они путешествуют? Всю жизнь! Это и есть настоящее счастье. Я напрошусь к ним, обязательно напрошусь! Я увижу дальние страны, богатые цветущие города, много-много людей, наберусь много знаний и мудрости! Разве не эти люди… настоящие, живые? Те, которых ищу? Лесс держать не стал, вскоре отстал. Брат торопится обрести счастье… и, похоже, он встретил его. Караван действительно велик, пугающе велик. За верблюдами, к безмерному удивлению, тянутся странные повозки, запряжённые крупными ослами. Ну, так подумал сперва, затем ему объяснили, что крупных ослов называют лошадьми или конями. Повозки тоже странные. В их деревне простые: ось и два колеса, сверху настил из веток. А здесь колеса четыре! И настил крепче, шире, длиннее, из настоящих досок, и с бортами. Всё вместе зовётся телегой. Повозку или телегу укрывают шатром из ткани. Днём можно забраться внутрь от жары, а ночью повозки ставят по кругу, в центре разжигают костёр. Придумка неведомых европейцев – кто это, Лесс так и не понял – но как далёкие европейцы оказались в пустынном караване, да ещё с лошадьми, которые изнывают от жары не меньше людей? Хазиман прав. Караван действительно велик. Их приняли с радушием, напоили, накормили, показали место для ночлега. Рано утром Хазиман умчался разговаривать с людьми, а Лесс неспеша двинулся вдоль каравана. Пыльное облако, что видели вчера из далека, оказалось огромным стадом буйволов. Их перегоняют для продажи, разделки на мясо. В центре каравана люди в разноцветных ярких одеждах везут клетки с редкими животными. В одной бродит огромная полосатая кошка, раз в пятьдесят больше той, что живёт в его доме. В соседней – чёрная, как угли, другая кошка. В третьей вышагивает могучий жёлтый зверь, оказывается и это кошка, с роскошной густой гривой. Лесс прикинул, в пасть влезет не только его голова, но и сам, ужавшись, поместится. В четвёртой, как ни странно, снова кошка. Пятнистая и самая быстрая, как объяснил караванщик, на свете. Так Лесс насчитал шесть или семь видов кошек, а ещё в караване полно страусов, жирафов, бегемотов, крокодилов, шимпанзе, носорогов, медведей, зебр, уток, красных свиней… и всех на продажу в другие страны. - Везли ещё очень редких северных птиц, - пояснил европеец. – Летать отказываются, ходят на задних лапах, ворочают клювом. Их кто-то пингвинами прозвал. Издохли на второй день. Что за зверь такой пингвин и почему сразу издох, Лесс понять не смог, но на всякий случай кивнул. Двигаясь вдоль каравана, заметил, как к одной телеге с открытыми бортами подошёл бедуин. На верёвке тащит верблюда. Тот хрипит, трясёт толстыми губами, густыми белыми хлопьями на шею бедуину падает слюна. Рядом с телегой возится европеец, хотя с виду совсем на них не похож. Кряжистый, широкий в плечах, в движениях больше напоминает страшного медведя. Лицо, как морда шерстью, заросло бородой. Лесс отбросил глупые мысли – для него сейчас всякий, у кого кожа не смуглая, европеец. Бедуин подвёл верблюда ближе, сказал измученно: - Добрый человек, помоги! Верблюд совсем идти не хочет. Не знаю, как заставить… Мужик запустил пятерню в бороду, почесал, послюнявил палец и выставил по ветру. Снова почесал бороду, угрюмо обронил: - На телегу… Лесс наблюдал, как бедуин и мужик – надо бы узнать, где живут такие удивительные люди! – заталкивают упрямого верблюда на телегу. Животное влезло целиком, даже осталось немного места. Мужик отыскал два крупных булыжника, благо в каменистой пустыне их не меньше, чем песка, вспрыгнул на телегу. Верблюд тревожно скосил взгляд на странного человека, переступил ногами. Бедуин и вовсе вытаращил глаза в непонимании. Мужик в каждую руку взял по камню, увестистому, с острыми гранями, развёл руки далеко в сторону и со всей дури шарахнул камнями по яйцам верблюда. Бешеное, дикое ржание услышали даже в конце каравана. Из ближайших повозок высунулись головы узнать, кто и почему так истошно орёт. Верблюд одним прыжком оказался за телегой, рванул так, что из-под копыт вылетели куски земли, мелкие камешки, умчался с грохотом. Бедуин с открытым ртом проследил за быстро удаляющимся облачком пыли, затем вскинул руки, затряс, лицо страшно побелело, закричал тоненьким, почти визгливым голосом: - А как я теперь его догоню?!! Мужик скосил взгляд на камни в ладонях, обронил буднично, словно для него ответ вполне очевиден: - На телегу…
Ближе к ночи Лесс разложил на углях – бедуины угостили – куски мяса. Зашипело, в ответ в животе требовательно заворочалось. Из темноты выступил Хазиман, рухнул у костра. На мясо не повёл и бровью, хотя от костра уже растекаются вкусные ароматы, тревожат душу. В такие моменты предвкушения забываешь обо всём. - И? – спросил Лесс осторожно. Хазиман перевернулся с бока на спину, руки закинул за голову. Высоко на чёрном фоне звёзды собрались в широкую белую полосу. Предки велели называть её Дорогой Богов, а в караване услышал и другое название – Белый Путь. - Так что? – повторил Лесс. – Хорошо или прекрасно? - Англичане, - начал Хазиман уставшим голосом. Взгляд его не отрывался от неба, - французы, испанцы, итальянцы, немцы, франки, португальцы, индийцы, православные, католики, буддисты, последователи ислама, язычники, крестоносцы, паломники, изгои, погонщики верблюдов в шестом колене, мечтатели, звездочёты, гадалки, жрецы Храма Небесного, жрецы Храма Огненного, оружейники, оруженосцы, ковальщики, земледельцы, тамплиеры, продажные девки, купцы дальних земель, охотники Севера, викинги, алхимики, инквизиторы, торговцы животными, слагатели песен, сказатели… Хазиман умолк, перевёл дух. - Брат, - выдавил он севшим голосом, - я за день узнал столько, что голова трещит, будто камень, на который с размаху обрушили кувалду. Но всё как-то… не так. Он замолчал. Лесс потыкал палкой в угли. Вчера Хазиман сорвался в сторону каравана, как бешеный пёс на стаю кошек. А сегодня что-то изменилось… На границе света и тьмы появилась высокая, сильная фигура. В темноте лица не разглядеть, и Лесс сперва подумал на того мужика, что выручил бедуина, но тот ростом ниже, и когда незнакомец шагнул ближе, сердце радостно и одновременно тревожно ударило в рёбра. - Хорошо устроились! Тургук подошёл к костру с таким видом, словно отходил всего на пару минут. Лесс поднялся, коротко обнялись, и Хазиман не поленился встать, над костром поднялся гогот. Отощавший, как пустынная коза, Тургук упал у огня, рука сразу прыгнула к мясу. Деловито тронул пальцем, с сожалением убрал – ещё рано, мясо не прожарилось. Лесс молчал, задавать вопросы рано, брат сам расскажет, что случилось, с безмерным удивлением всматривался в его глаза. Там пляшут задорные огоньки, глаза лихорадочно блестят, как у одержимого. Но это единственный признак, по которому ясно – брат жив. Тургук взглянул на открытый рот Хазимана, тот удивления не скрывает, заметил: - Мух ловишь? Одобряю. Я когда гнался за вами, двумя быстролапыми сцинками, с наслаждением вспоминал истории мудрых. Старики сказывали о чудесном времени, когда поля накрывала огромная зелёная туча, её саранчой кликали, в мгновение всё пожирала, и двигалась дальше. Мне той саранчи ох как не хватало. Клянусь, ел бы, не отрывая лап! Вспоминал и жучков, ящериц, ящерок, паучков, светлячков, крохотных змеюк, божьих коровок, бабочек, лягушек… но, как назло, ни одна же тварь – ни одна! – по дороге не встретилась. А вы, сытые морды, надо признать, далеко убежали! Тургук не выдержал, ухватил непрожаренный кусок, откусил сразу половину. Взгляд его затуманился, Тургук ел быстро, жадно глотал, едва прожевав. - У тебя ж в оазисе от сверчков до буйволов размером с хорошую гору, - заметил Хазиман. – Всех можно на вертел. Или взял бы в дорогу тех смешных толстых птиц. Ну, которым крылья для вида, даже через низкий забор не смогут. - Некогда было, - отмахнулся Тургук. Он вдруг перестал жевать, голос странно потускнел, в глаза промелькнули затухающие искры. – Не до сборов, когда осознал, что вся роскошь… роскошь только с виду! Да, есть вода и еда. Для пустыни это изумруд в куче серых камней. Можно смело дом строить, и не один. Но… кто в нем жить будет? Я? В одиночку? А где я найду жену, которая родит мне прекрасных и чудесных детей, поддержит в трудную минуту, позаботится о тепле и уюте в доме, заполнит ноющую пустоту в груди? В тот оазис – ты был прав, брат! – ни один человек ногой не ступал. Я обошёл его трижды, и следов не обнаружил! Так есть ли… есть ли в нём у меня будущее?.. Лесс опустил взгляд, слегка раздвинул губы в улыбке. Старший брат, желая цветущей долины, отыскал её. И одновременно коснулся сердцем чего-то важного, понял и осознал это важное. Счастье – богатством не меряется. Но что такое Счастье? - Ну а ты, - сказал Тургук, поймав взгляд Хазимана, - нашёл, что ищешь? Караван богатый, пышный, разноцветный. И здесь, как успел, заметить, люди разные, как языки пламени. Два дня уйдёт пока караван вдоль пройдёшь – но одинаковых людей не встретишь! Ну? Не молчи, как старая больная черепаха. - Народ и правда здесь разноцветный, - сказал Лесс с усмешкой. Он вспомнил того мужика, бедного верблюда и не менее бедного погонщика. – И дивный. Хазиман начал рассказывать, но, чувствую, солнце успеет трижды зажечь облака, и лишь тогда наш брат закончит перечислять всех, кто собрался в караване. И ещё несколько лет уйдёт, чтобы пересказать, кто чем в жизни занимался! Думаю, Хазиман у цели близко, очень близко! Хазиман со вздохом опустил голову. Братья удивились его тихому печальному голосу: - Я так и думал… пока не обошёл десятую часть каравана. А то и меньше. Да – караван велик, целый мир собрался в одном месте! По-другому сказать не могу. Но когда обошёл… увидел, разобрался, понял! Караван живой, но люди в нём мертвы. Их жизнь в постоянном движении, они видят и знают много, но не уловил я в них той искры, что способна зажечь даже сырое в сердцах других! Именно таких людей и ищу, а в этой длинной верёвке… хм, только алхимики кричат, что берутся превратить камень в золото. Но те больные фанатики – опасная крайность. Люди, что собрались здесь, плывут по течению, раскинув руки и ноги. Плывут, не интересуясь, куда их приведёт Великая Река. - А ты хошь встретить тех, кто сами дороги выбирают? – хмыкнул Тургук. – Ну-ну. Правда, зря рано голову опускаешь. Погуляй ишо, мож встретишь хоть одного. А ты Лесс? Лесс швырнул в костёр толстую ветку. Вспыхнуло, темнота, что уже окутала спины и головы братьям, обиженно отступила. Затрещало – язычки пламени с яростью вгрызлись в дерево. Лица братьев из тёмно-багровых, зловещих, сделались красно-жёлтыми, близкими к человеческим. - Мне, - обронил младший брат, - велено быть терпеливым. Завтра я иду дальше. - Ну вот и замечательно, - быстро сказал Тургук. Он упал на бок прямо тут, где сидел, веки опустились. Уже сонным голосом старший брат добавил: - Киньте пару веток, ночи холодные что-то. Лесс, идём завтра вместе. А ты… а-а-а… Хазиман, погуляй, погуляй, вдруг и правда встретишь… Тургук заснул раньше, чем договорил. Хазиман ответил грустным шёпотом: - Нет, брат. Те, кого ищу, не истратят жизнь на брожения… Вечные путники – не по мне.
Гребни исполинских ящериц выросли, закрыли небо. Лесс сумел различить острые скалы, шипы, расщелины, крутые утёсы. Подножия гребней заросли чахлыми кустами, жёлтой травой. Видимо, рептилии пришли сюда настолько давно, что вросли в землю с лапами и головами, сверху остались только окаменевшие гребни. - Близко, - хрипнул Тургук, - мы близко, братья, близко. За этим проходом Старик обещал ответы на вопросы, даже на такие мудрёные, как у младшего братца. - Он сказал идти в этом направлении, - напомнил Лесс, - а вовсе не обещал, что как только за, так сразу и. Братья бодрым шагом зашли в проход. Стены нависают крутые, кверху расширяются, переходят в пологий гребень гигантской ящерицы. Тургук первый заметил, как сверху в их сторону кинулось тёмное пятно, за ним второе, третье. Пятна стремительно выросли, перед самой землёй обратились в крупных хищных птиц. Под широкими крыльями захлопал воздух, братьев обдало волной тухлого мяса. Птицы рухнули в пяти шагах, закрывая путь дальше. Крылья растопырили, круглые птичьи глаза уставились с ненавистью и злобой. - Ого! – уважительно сказал Тургук. Он успел оценить крупные когти, толстые клювы, такими камни долбить, как семечки лузгать. А что говорить про людские черепа? Тургук пихнул в бок Хазимана: - Твои дружки! Зачем позвал? - Да разве? – удивился Хазиман. – А не твои? - Не-не, - убеждённо сказал Тургук. – Твои! Ты же любитель пустынных коз. А птички голодные, и что удивительно, тоже коз любят. Смотри на здоровые когти! Они ими заботливо шерсть расчёсывают, а клювиками – огромные, правда? – клещиков вылавливают. Давай объясняй друзякам, где коз отыскать, а мы с Лессом дальше идём. Что-то у меня от таких друзей мурашки. Скачут! Тургук подхватил камень, без размаха швырнул в ближайшую тварь. Камень угодил в толстый клюв. Птица яростно заклекотала, крылья забили над землёй, вздымая клубы пыли и каменной крошки. Тургук развёл руками. - Значит, по-хорошему не договоримся. Птицы разом поднялись в воздух, кинулись на братьев. Мощные лапы с острыми когтями нацелились ухватить за головы. Лесс спешно пригнулся, когти едва не оставили глубокие борозды на спине. Хазиман присел, а когда удушливая волна тухлятины пронеслась над головой, развернулся и один за другим швырнул камни. Птица рассерженно вскрикнула. От стариков Лесс знал, что высоко в горах живут орлы. В когтях легко тащат овцу, могут захватить волка, антилопу, а при желании унести глупого осла. Правда, осла далеко не утащат, но всё равно страшно. Но эти твари явно больше тех неведомых орлов, да и орлы, по словам стариков, на людей не кидаются. Тургук умудрился схватить тварь за лапу, резко рванул на себя. Птица отчаянно замолотила крыльями, Тургук подмял, одна рука сдавила шею так, что тварь бешено завращала глазами. Другой схватил за крыло, резко надломил, жутко хрустнуло. Тварь забилась сильнее. Перья окрасились бардовым. Второе крыло обломал так же, бросил трепыхающуюся птицу на землю. Сапог с хрустом обрушился на спину. - Та-ак, я усё, - сказал Тургук довольно. Лесс тоже пробовал схватить за лапу, удалось, но птица едва не вздёрнула за собой. Запах гнилого мяса сбил дыхание, выбил слезу, желудок в ужасе кинулся на рёбра. Сжался в тугой комок, мол, ещё раз, и прыгну к горлу. Рядом метнулось нечто тяжелое, над головой отчаянно вскрикнуло. Старший брат схватил тварь за лапу, крутнулся, с размаху ударил тварью по скале. В стороны брызнули перья, птица рухнула под ноги. Тургук рывком вздёрнул и ударил снова. Тварь заметно притихла. Тургук отпустил лапу, птица рухнула в пыль. Как бы невзначай брат наступил на шею, под сапогом хрустнуло. - Слабые, - пожаловался он. – Или сонные. Кто ж, не проснувшись, охотится? Хазиман подошёл пыхтящий, отдувающийся. За его спиной на земле распласталась уродливая птица. Песок под тушей окрасился в бардовый. - Ты где был? – требовательно спросил Тургук. – Нашего мыслителя – а его цель труднее, помнишь? – чуть не заклевали. - В задницу? Тургук хохотнул. Лесс, отдышавшись, обронил: - В минуту опасности человек вспоминает и бережёт самое ценное, что есть при себе. Я прикрывал руками голову. Хазиман, а о чём думал ты?
Немного жутковато идти в узком проходе. Лессу казалось, что земля сейчас затрещит, стены оживут, внизу полетят крупные и мелкие камни. Медленно, очень медленно, древние рептилии пробудятся от сна, с грохотом из земли, подняв тучу пыли, поднимутся страшные пасти. До узкой щели между скалами ещё далеко, голодные и рассерженные ящерицы без труда изловят маленьких людишек, что не крупнее мошки, а вечером начнут яростную битву за право впиться зубами в огненное светило. Тургук опустился на камни, стащил сапоги. С наслаждением шевелил пальцами, вытягивал ступни – красные, в волдырях, с наростами старой кожи на пятках. - Ты чего? – спросил Хазиман. - Да вот всё не пойму, - ответил Тургук. Он подцепил сапог, воткнул в него левую ногу, - птицы напали зачем? - Ну, не только ты голодный бываешь, - напомнил Лесс. Тургук подхватил другой сапог, перевернул голенищем вниз. Песок вытек тонкой струйкой, как вода из кувшина. Тургук потряс ещё, воткнул в сапог правую ногу. - Верно, - согласился старший брат. Он звучно ударил ладонями по коленям, резко встал. – Чует моя… гм, а может, и задница Хазимана тоже, что птахи… гм, - он вдруг замолчал, затем довольно крякнул, - что мы пришли. Тургук вежливо подсказал, куда смотреть. Братья уставились в конец прохода, где стены резко обрываются, будто обрубленные исполинским мечом. Мир, зажатый в скалах, разбегается стремительно и мчится до тех пор, пока свободный бег не прекращает могучий небесный купол. Хазиман от напряжения даже сощурил глаза, но кроме пустыни ничего не увидел. - Эх вы, слепцы, - с сожалением сказал Тургук, - ладно… идёмте! Лесс в который раз удивился, насколько старший брат может видеть далеко. Солнце успело нависнуть над головой, яростно обжигало плечи и голову, затем с сожалением двинулось вниз, но и здесь не давало пощады, приходилось опускать глаза, чтобы не ослепнуть. Каменные рептилии остались за спиной, закат окрасил исполинские гребни красным, и только сейчас младшие братья заметили далеко впереди квадратики домиков, что больше напоминают мелкие камешки. Неизвестное селение приближалось медленно, будто не хотело принимать чужаков. Тургук дал команду на отдых. Переночевали, сгрудившись у слабого костерка из жалких давно умерших кустиков, а утром двинулись снова. Лесс завороженно наблюдал, как вырастает селение. Вот уже не мелкие камешки-домики, а несколько крупнее, затем вовсе выросли до размеров крупных булыжников. Он обернулся назад, охнул. Две заветные скалы и проход между ними ужались, стоптались, больше не грозные каменные ящерицы, а два еле заметных бугорка на горизонте. Лесс уважительно покосился на Тургука. С его зрением, видимо, уже рассмотрел не только селение, что с каждым шагом расползается в стороны, а дома уже дома, а не камни в пустыне, но лицо старшего брата странно хмурое, беспокойное. Хазиман видит как и Лесс, то есть ничего, и потому идёт с одним желанием – поскорее войти на центральную улицу, а там броситься к первому человеку и говорить, говорить, говорить… Наконец Тургук сказал сухим, как ветер, голосом: - Не может быть… Я не верю. Он резко оглянулся. Лесс и Хазиман обернулись, Лесс даже остановился в изумлении. Скалы, через которые прошли вчера, исчезли, а ведь совсем недавно он видел на месте ровной бескрайней пустыни два холмика! - Не может быть… - повторил Тургук упрямо, - как такое возможно? Он быстрым шагом двинулся к деревне. Хазиман и Лесс не отставали, все вместе почти вбежали в деревню. С первых шагов по центральной улице Лесса захватило чувство, что уже где-то видел эти дома, пустые умершие клочки земли рядом, заметённые пылью дорожки. Ветер принёс запах разлагающейся плоти. Тургук, плотно стиснув челюсти, внимания на дома не обращал, как озверевший, нёсся по улице, затем резко свернул на боковую, ещё раз, братья выскочили следом на широкую площадь, уложенную камнями. И все трое в центре площади, уложенной камнями, высохшее корявое дерево джузгуна. В груди страшно заныло.
- Проклятый Старик! – крикнул Тургук. Его лицо налилось тёмной кровью, братья ощутили волну ненависти ко всему миру. – Он обещал ответы на вопросы, но обманул! Я его… его из-под земли достану! Тургук метнулся с площади как озверевший буйвол. Замелькали дома, пелена ненависти закрыла мир. Сзади кто-то схватил за плечо, Тургук зло отпихнулся, там охнуло. Улица кончилась, он выметнулся на крайнюю, она приведёт к месту, где закопали болтливого и якобы мудрого Старика. Вдалеке, с края от дороги, заметил знакомый холмик, рядом ручками вверх стоят три кирки. Ими и копали яму. За плечи ухватили снова. Тургук отмахнулся, бежать снова легче, но на спину и плечи обрушилась такая тяжесть, что не выдержал, упал лицом в пыль. Зарычал, сверху быстро проговорили, Тургук узнал голос Хазимана: - Да успокойся! Хватит! Как ты ему отомстишь?.. - Всё равно… А ну слезли! Тяжесть не исчезла, Тургук услышал не по возрасту спокойный и рассудительный голос Лесса: - А вдруг Старик не обманул? А вдруг мы пришли куда и должны были? - Слезли, кому сказал! Тургук встал злой, озверевший, бешеными глазами впился в лица братьев: - Иди, старший брат, в тот проход! И найдёшь место, что ищешь. Иди средний брат за старшим, и найдёшь кого ищешь. Иди младший брат за старшими, будь терпелив, и вопрос, что мучает тебя сильнее жажды, уйдёт… Чёртов мешок с костями здоров молоть языком, здоров! За пустую никчёмную жизнь научился правильно слова складывать. Молодец! На громкие разговоры из ближайших домов показались бледные лица мужчин, женщин, детей. Вялые, худые взгляды больных апатией равнодушно уставились на чужаков… или не чужаков. Родную деревню засыпает песком… или не засыпает. В огородах больше не растёт зелень… или растёт, воды в колодце всё меньше… или не меньше, по ночам холодно… или не холодно… Лесс с содроганием ощутил, что от таких мыслей и сам готов упасть прямо тут, раскинуть руки и ноги, и больше ничего не делать в этой жизни. Он поспешно спрятал взгляд на лицах братьев.
Ночь выдалась холодная, беспокойная. Лесс просыпался часто, смотрел в потолок, а когда стена слегка заалела, не выдержал и поднялся. Ощущение потери, утраты, гадкое чувство, когда осознаешь, что трудный путь вышел глупым и бессмысленным захватило вчера вечером. Тургук молчал, с каменным лицом лёг спать, Хазиман долго смотрел на закат, а Лесс бродил по деревне. Деревня с момента их ухода не изменилась. Умерла, казалось, ещё больше. Из всех домов десятками лиц на него смотрела безразличная к миру апатия. В соседней комнате, где остались ночевать братья, Лесс увидел только спящего с мрачным лицом Хазимана. На шарканье песка о подошвы брат распахнул глаза. Но постель Тургука была пуста. Вместе, в тяжёлом молчании, вышли на улицу. Холодный ночной воздух не придал бодрости и свежести мысли, отчаяние не ушло, а за ночь только укрепилось. - Куда он подевался? – спросил Хазиман. Лесс двинул плечами. Куда ушёл Тургук остаётся гадать. Вдвоём обошли деревню, зашли на площадь. К старому иссохшему джузгуну уже стягиваются первые заражённые, худыми коленками стукаются о камни. Братья с печалью смотрели, как поникают головы заражённых. Сердце сдавила печаль. Недалеко от места, где они захоронили Старика, братья нашли Тургука. Старший брат киркой бьёт землю в центре улицы, лицо твёрдое, в глазах странный блеск. Закопался уже до колен. - Что ты делаешь? – спросил Хазиман. Тургук с размаху всадил кирку в сухую землю, отшвырнул расколовшиеся комья. - Колодец, - огрызнулся он. Добавил со злостью: - В старый какой-то придурок заманил дурную козу. Хазиман кинул взгляд на могилу Старика. Лесс наблюдал, как средний брат сбродил за киркой, вгрызся в землю рядом с братом. - Что вы делаете? – спросил Лесс. - Колодец, - огрызнулся Хазиман. Добавил со злостью: - В старый какой-то придурок заманил дурную козу. Старшие братья странно переглянулись. Тургук в оскале показал жёлтые зубы, вдруг заржал, Хазиман яростно всадил кирку в будущий колодец и заржал тоже. Лесс пожал плечами. Вернулся с киркой, быстро прикинул ширину и замолотил рядом. Тело разогрелось быстро, по жилам словно пронёсся огненный поток. Спина взмокла, на лбу выступили крупные капли, упали в сухую землю. Лесс не заметил, как слева, точно призрак, возник сухой, как мёртвое дерево, житель деревни. - Что вы делаете? – спросил он скрипучим голосом. Лесс едва не выронил кирку. Деревня вздрогнула от дикого хохота. Тургук распрямился, высоко задрал голову, его распирало от нахлынувшей силы. Ржал сильно, мощно. Рядом, согнувшись надвое и уперев ладони в колени, сквозь слёзы смеялся Хазиман. Лесс сощурил глаза, руками упёрся в кирку. Глаза жителя, глаза апатии, встретились с глазами Лесса. - В старый колодец, - проговорил Лесс медленно, - какой-то придурок заманил дурную козу. Мы делаем новый. Житель не дрогнул, даже не моргнул, братья, задыхаясь от смеха, наблюдали, как в конце улицы исчезает, будто утренний туман, его фигура.
На третий день братья наткнулись на мягкий, водянистый грунт. К вечеру они стояли по колено в воде. Через месяц на улице появилось ещё четыре колодца, а через шесть с момента их возвращения в деревню дворы соседних домов зацвели ярко-зелёным. Тургук с утра до ночи пропадал в земле, Хазиман, к удивлению Лесса, не отставал, разрабатывал землю, вместе рыли каналы, по которым вода бурным потоком устремиться в другие дворы, чтобы и те зацвели, как уже цветут первые! Казалось, братьями овладела странная сила. Она не давала покоя, мешала спать, выгоняла работать. Однажды через деревню прошёл богатый караван. Через семь дней караван двинулся в путь, а Тургук вернулся в дом с прекрасной женщиной, что с радостью взялась за хозяйство. Хазиман, на все вопросы о своём желании, раздвигал губы в улыбке, а с рассветом его можно было найти только за работой, как и Тургука. Жители деревни медленно оживали. Лесс с радостью замечал в их глазах нарастающий блеск, жажду движений. Ранним утром он остановился в центре деревни. Слева – мёртвая часть деревни. Нежилая. Ветер принёс уныние, печаль, тоску. Справа – цветущий сад. Пахнет зеленью, нектаром, душистыми цветами, радостью, весельем, смехом. Он глянул ещё раз в ту и другую стороны. И точно знал, что братья останутся в деревне навсегда. Но сам, едва левая часть деревни зацветёт также, как правая, деревню покинет .
|
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 827
Замечания : 0%
В общем, так, дамы и господа, в виду небольших трудностей, дуэль переносится еще на три дня. То есть, стартует 5 августа. И в результате, либо соревноваться будут уже три участника (включая вашего покорного слугу), либо же Кирилл выбывает, а я (ваш покорный слуга) замещаю его.
В любом случае, файтингу быть. И да - мир вам люди!
|
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 827
Замечания : 0%
Рассказ удален по просьбе автора
|
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 827
Замечания : 0%
Итак, дамы и господа, ДУЭЛЬ № 275 ОФИЦИАЛЬНО ОТКРЫТА!!! Рвемся, голосуем
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 24
Замечания : 0%
Первый текст: ужасно трудно читать. Постоянная путаница во времени: то в прошедшем, то в настоящем - сбивает с толку. Толи сказка, толи притча, толи что - я чего то не въехал. Постоянно приходилось спрашивать себя - что происходит? Козы, птицы, люди какие-то странные - я так понял что автор был "под чем-то". Или читать нужно чем-то закинувшись В общем ничего не понял, еле как дочитал, впечатлений не осталось. Текст второй - Отлично. История не смотря на всю трогичность ситуации - красивая. Ну как зарубежные мелодрамы - тянет на нашего внутресайтовского оскара, можно дажу парочку выписать. Что тут скажешь? Всё практически профессианально. Много, очень много хороших моментов, удачно написанных. Но то и дело вкрадывалось какое-то подозрение, недоверие слабое что-ли, что все не по настоящему. Дети кажутся через чур взрослыми. Ну сколько им в рассказе лет? 10-13? Выглядят они по диалогам и мыслям куда старше - эа 15-16. И это как-то не однородно. Вот вроде только что вели себя как настоящие дети, а вот тут уже совсем по-взрослому. Я конечно понимаю, что такие дети взрослеют морально куда быстрее своих сверстников, но какой-то процент ненатуральности все же есть. А в остальном все гуд. Как ни крути а работа получилась хорошая. Приятно было читать. Голос, соответственно, второму.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1744
Замечания : 0%
Голос за Второе, так как надавили на жалость к отстраненному от общего социуму. Первый текст был несколько мудреным, вероятно автор настолько хотел победить и создать что-то превосходное, что превзошел наше понимание во всех смыслах этого выражения. А если короче - я слишком туп чтобы понимать каждое слово через раз, лишая себя возможности увлекаться чтением в целом как таковым.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 59
Замечания : 0%
Знаю, что авторы те ещё крутые перцы. Поэтому читал обоих внимательно. Обеим произведениям зачёт. Каждый хорош. Правда по своему. Миры, герои, достаточно прописаны. Коллапс. У тебя действительно рванное полотно. читаешь, и постоянно путаешься. Думаю просто не было вычитки. И потом, верблюды не ржут даже если их анекдотичный мужик стукает каменм. Они вопят. В зависимости от настроения, настаривается и тональность вопля. Когда читал, хотел отдать голос за твоё произведение. Потому что, несмотря на рванность, общая канва повествования есть, причём атмосфера потрясающая в духе Кинга, Бредбери. Но... Я очень люблю детей. Есть у Кроатана то, что задело за живое. Это и уставший от жизни ребёнок-старик, и смелый Стекляшка. И Бабочка. Хотя мать не рыдает добросовестно. Они плачут искренне, потому что любят своих детей. Просто портит всю картину этот момент. Голос за Кроатана Коллапс - респект и уважуха
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 353
Замечания : 0%
Голос за первое. *развожу руками* просто больше по душе. Пустыня - это мне импонирует. Мудреный язык - да ну? Со своей задачей язык Коллапса справился: донес идею текста. Только одна придира: когда братья говорят про обманчивое счастье, как-то теряется их обычная манера разговора, заметно, что делается в угоду читателя. Хотя, Лесс - мыслитель и философ, ему вполне присущ такой образ говорения.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 11
Замечания : 0%
Оба произведения достойные, но первое не понравилось тем, что слишком мудреный и путаный язык. Пока дочитал, устал пробираться через дебри слов. Во втором же слова как-будто незаметны - в голове сразу же рождается образ, картинка происходящего; вдобавок зацепила сама тема рассказа. В общем - голос за второе:) Но первое тоже зачетное.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 108
Замечания : 0%
Я это осилил!! Хоть мне это и стоило титанических усилий! Но я понял что Кро так и будет спамить в личку пока не проголосуешь, по этому я сдесь! Оба произведения понравились(что бывает со мной крайне редко). Но всё же голос отдаю №2. №1 тоже молодец, но до второго немного(совсем чуть чуть) не дотягиваешь...
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 335
Замечания : 0%
Первая работа, посмотрела комменты: путаный, мудреный язык...хм, не заметила, наверное уже привыкла и вчиталась. Да остается лавирование во временах глаголов, но думаю автор использует это нарочно. Понравилась такая своеобразная сказка-притча, хорошо доведена до читателя главная мысль произведения. Вторая работа, зацепила, все таки дети есть дети, хотя читалась то как раз дольше и сложней чем первая. Показались чуточку натянутыми размышления Бабочки о собственной болезни и особенности, много их. Понравилось как вписана тема дуэли. Голос за (почему нельзя отдать за обоих?!) все за Кроатоана,
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 10
Замечания : 0%
Работа Кроатоана более легко читается и подан в очень интересной форме. Голос за Кроатоана.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 19
Замечания : 0%
Оба рассказа хорошие: проникнуты чувствами, идеями. Когда читала первый рассказ, чуть ли не ощущала жару пустыни. раскаленный желтый песок, тонкие надежды братьев. Однако первый рассказ написан тяжело. очень тяжело читается и воспринимается( про красную козу я вообще как-то не поняла) она просто нагло вторглась в рассказ из неоткуда и так же пропала в никуда. второй рассказ: просто берет за душу. Очень-очень здорово. Во время прочтения. я задумалась над всем тем миром, в котором живу. и над все, что имею...и все мои проблемы - это сущий пустяк по сравнению с жизнью этих детей. Побольше бы таких рассказов. Голос за Кроатоана
|
|
|