Упала осень на колени - снежная стена, прервав её полет, накрыла шалью белой, и злых людей слепая череда, спеша обратно в айсберги-дома, в воротники себе бесшумно пела. Но и во льдах, так хочется цвести, тому, кто позабыв про пораженье, плетется где-то рядом легкой тенью и греет землю в рукавах, в горсти...
На эту зиму - слишком много звезд, настолько, что не вычерпать из лужи, не вырвать из небесных лап, из гнезд, не расстрелять из призрачных оружий. Их хватит каждому двору - на каждой новогодней ели по две умрут... Эх если бы мы все умели, так умирать в вечерних новостях, с бездумного голодного похмелья, но нет... Нам остается ждать, что нас простят... Нас всех простят однажды в воскресенье.
На эту зиму - слишком много звезд, настолько, что не вычерпать из лужи,
Quote
Их хватит каждому двору - на каждой новогодней ели по две умрут... Эх если бы мы все умели, так умирать в вечерних новостях, с бездумного голодного похмелья
Quote
Нас всех простят однажды в воскресенье.
схожу плюсану вам в репу, пенталгин. я нихера не смыслю в поэзии, но мне кажется, что, если вы научитесь избавляться от мусора всяких призрачных оружий и концентрировать крутости, у вас будет все получаться хорошо. потому что легкость и образность. я какбе не то что наставляю, грешным делом возомнив чего. просто мысли. эээ.
В первой строфе переизбыток зимы (снежная стена, белая шаль, слепая череда, айсберги-дома, воротники, льды), что не очень вяжется со смыслом, согласно которому осень ещё здесь, пусть и погребена под снегом.
"Стена, прервав... полёт, накрыла шалью" - картинка: летит себе осень (как три вороны из анекдота), загляделась по сторонам и в этот момент - бамс! - врезалась со всего размаху в стену и упала вертикально вниз, после чего стена) от удара, видимо, не устояла и упала сверху на осень (как при этом стена умудрилась под шаль замаскироваться - "тайна великая есть").
"злых людей слепая череда" - мало того, что порядок слов нарушен, так и эпитет "слепая" не очень вяжется с прилагательным "злых" (Вы же не о слепой ярости, правильно?). Если череда (не толпа! это всё-таки очень разные вещи) людей слепа, то эти люди вряд ли будут злыми ("растерянными", "обескураженными", "ворчащими", "недовольными","хмурыми" - пожалуйста, но не злыми же, в самом-то деле!).
"бесшумно пела" - тоже не айс, т.к. если поют, то никак не шумно, а если шумно, то и не поют...
Упала осень на колени - снежная стена, прервав её полет, накрыла шалью белой, и злых людей слепая череда, спеша обратно в айсберги-дома,
Несуразно, по-моему. Стена накрывает шалью летящую осень, которая падает на колени (если некто падает на колени, то предполагается, что он шел, а не летел, вроде). Люди спешат в айсберги-дома обратно - т.е. они уже осенью такими были (айсбергами)? Нет, ну, мне нравится образ дома-айсберга (у меня самой нечто подобное есть), но если всё начинается с конкретной образности: поверженная осень, снег, то нужно и дальше быть предельно логичным, нет? Мне так кажется. Либо так – вечная мерзлота, вдруг на мгновение появляется осень, быстро ставится ею на место, и всё снова как всегда. Может быть и так, но стих под эту особую реальность вроде не выстроен специально.
Quote
Но и во льдах, так хочется цвести, тому, кто позабыв про пораженье, плетется где-то рядом легкой тенью и греет землю в рукавах, в горсти...
Вот это очень нравится. Есть что погреть, есть что забыть. Про слишком много звезд очень ня. Прямо очень-очень!! Как, собственно, и про новости, и про прощение… Хорошо. Вот. Но это искл. мое мнение, может, я чего-то просто сильно недопоняла/недовидела. Но если не сильно выпендриваться, то стих почувствовался, а это главное, наверное. Спасибо.