Новости Чат

Или про кого?

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:34



Это про что?

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:33



Понравилось

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:32



И я, тоже так же - трепещу сам перед собой...////....////----////.

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:26



Я Маяковскому об этом же говорил: Рифмы дружище у тебя маловато! За уши она у тебя притянута! Но он меня не слушал.  И вот что теперь? Где он? ...

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:22



Эта как? Хлопак на плантациях?

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:21



реальна апасна, вечна спать

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:20



Хорошо написано, но нелепица в том, что эта песня "We'll end our quest by following the smell. That leads us to the Mead from Hell" не про пивоваров и виноделов, эта песня  про наркоманов: "We'll end our quest by following the smellThat leads us to the Mead from Hell".  Мы ищем мёда из Ада. Бесконечный поиск адского гидромела.
Не путайте божий дар с яичницей, зерна с плевелами, мух с котлетами.

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 23:17



В степени критики вы, автор, правильно указали) Хорошо, что сами это понимаете. По подаче мне чем-то напомнило Носова с Незнайкой, но по содержанию, по интересу и многим другим показателям этот текст, конечно, проигрывает. Если это рассчитано на современного читателя (а как же иначе)) , то тут не соблюдены принципы современной прозы. Начало как в старых скучных сказках. Клиф в конце главы очень слабый. Я как-то у своей младшей дочери спросил, почему ей понравилась вот эта книга, а другие, которые я ей предлагал почитать, она не осилила. Она ответила (и по идее это можно распространить на любого современного юного читателя), что понравившаяся книга начинается с драки (в конкретном случае дрались коты, так как книжка про них), и каждая глава заканчивалась так, что хотелось сразу же перейти к следующей, какой-то жуткой тайной, угрозой жизни и проч. Если этого нет, читать не будут. Таковы реалии. Если же ошибся в той возрастной категории читателя, к которой вы, автор, обращаетесь, то подростков или взрослых  заинтересовать подобным еще сложнее.

Написал(а) Серёга (Изморозь) Четверг 09:04



знаю я таких бабушек, каждый день кошелек забывают.

Написал(а) Розалия Приходько-Бернар (rozaSmoroza) Вторник 02:23



Ну прям красочное руководство для желающих работать менеджерами продаж!)) Автор явно знаком с предметом не по наслышке. но придется выдумать сюжет. Труп случайно найденный под полкой с алкоголем, мог бы разбавить сюжет, а так же  бегство от полиции, погоня, прятки, собственное расследавание... паралельно любовь к девушке -кассирше, которая прячет прикрывает помогает. И вот вам детективчык готоф.

Написал(а) Розалия Приходько-Бернар (rozaSmoroza) Вторник 02:15



Менеджерам по продажам будет безумно интересно, они конечно, узнают в герое себя. Остальным - не знаю... Сюжет пока не просматривается, развития нет. НО! автор определенно талантлив, легко пишет, попадаются даже метафоры). Мне кажется, у вас есть шансы.. не разбогатеть, но стать писателем. Только никогда больше не употребляйте слово "кушать", это прям зашквар.. Только есть!

Написал(а) Розалия Приходько-Бернар (rozaSmoroza) Вторник 01:18



Хорошо структурированный рассказ на вечную тему о любви и предательстве. Немного длинноватый на мой взгляд и характер кота не прописан. Кот в отличие от хозяйки, не меняется, он остается котенком и в старости. И да моя кошка орет, когда я ухожу из дома, но когда возвращаюсь , бежит на встречу и виляет хвостом, как собака.

Написал(а) Розалия Приходько-Бернар (rozaSmoroza) Вторник 00:38



Мне прям жаль времени, которое я потратил, объясняя Поэзию 101.

Написал(а) Туркин Сергей (Lambengolmo) Воскресенье 17:22



ну вот попробовал с ритмом 
ёлки в снегу зелёные стоят
сознанье ноль приснилось как меня хоронят
я чувствую смерть не хочу умирать
зимой опасно бухать вечно буду спать

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Пятница 07:27



Какие чувства по прочтении? Прочитал. Возможно, когда сам пишешь ты не видишь чего-то, а со стороны сразу видно. К примеру, момент в самом начале FRX0 сначала говорит про то, что он исполняет волю бога на земле. И через 4 абзаца он уже молит о пощаде (стоп, стоп, стоп). Тут нет эмоции у читателя, что этот FRX0 какое-то страшное, безумно умное и хитрое существо. Я не знаю ставил ли целью ты себе это донести. Момент когда появляется Цербер, он выходит из пустоты, и конкретно я не знаю кто он, скорее всего, ты уже объяснил кто он в предыдущих главах. Позже этот FRX0 говорит, что он не боится исчезнуть, хотя пару абзацев назад молил о пощаде. Далее, про господина Скрипка, не знаю кто он, и почему именно его выбрали. Но переход от состояния,  когда он говорит, что он не политик и не военный, к состоянию когда он начинает командовать занял всего один абзац. В общем, тут нужно все расписывать. Я не знаю в чем задумка, но тут явно нужно из одной страницы делать 5. Это как с деталью, сначала это просто кусок железа, но что бы из него получилась деталь, нужно очень долго точить. Концовка вообще очень быстрая, тут явно надо растягивать все.

Написал(а) Herman (Herman) Вторник 02:45



А мне понравилось. Повеяло чем-то похожим на темной осенью.

Написал(а) Эдуард Бочаров (Tumodeira) Суббота 15:53



Читатель: Я - читатель!
Писатель: А по-моему, ты говно!
Читатель: Возможно!
Писатель: Простите...

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 05:51



А.Блок

Написал(а) Herman (Herman) Суббота 05:30



Мой убогий ум тормозит в самом начале прочтения, уже после второго абзаца. Попробую прочитать наоборот, от конца к началу...

Написал(а) Herman (Herman) Пятница 23:36



По поводу "как писать стихи" можно дать только базовые советы по техническому оформлению, содержанию научить нельзя.
Если по технической стороне.
Как человек, предпочитающий классическую форму (выдержанный ритм с соблюдённой схемой рифмовки), могу посоветовать следующее:
1) "Скелет" ритмического рисунка для отслеживания "переломов" ритма.
После каждой строчки в черновике добавить рисунок ритма в виде -/, где "-" - безударный слог, "/" - ударный срок.
Есть несколько базовых поэтических ритмов:
ямб:                -/-/-/
хорей:            /-/-/-
дактиль:         /--/--
амфибрахий:  -/--/-
анапест:          --/--/
Желательно выбрать один ритм и придерживаться его по всему стиху. Допускается заменять ударные слоги безударными, не допускается заменять безударные ударными.
На примере первого стиха (а дальше я и не стал читать):
/----/
/---/
--/-/-/-/---/
-/-/--/-/-
-/-/---/-/-/-/-/
-//-/--/
-/--//---/
-/-/-/-/-
-/-/---/-----/-/
Очевидно, что не за что зацепиться.
Что можно сделать? Использовать богатство русского языка и переписать стих так, чтобы он не только передавал идею, но ещё и звучал как стих.

2) В отличие от ритма, рифмы - вещь более субъективная. Естественно, рифмы типа "палка - селёдка" объективно не рифмы, потому что рифма в первую очередь завязана на общем гласном звуке.
Самая простая рифма (а потому презираемая пуристами) - глагольная, типа "ходит - бродит", "пить - бить".
Другой тип слабой рифмы - грамматическая, когда рифмуешь одинакие формы разных слов. Например, "красной - ужасной", "белыми - спелыми". Она достаточно часта, и абсолютно забываема.
Стандартная рифма - сочетание разных частей речей с близким звучанием. Например: "синими - инеем", "красной - напрасно".
Интересная рифма часто строится на стыке слов. Например, "абсолютный - арф и лютней", "не хотелось - жить в отелях".
Я бы тебе пока посоветовал придерживаться стандартной рифмы.
"январь - февраль" для меня на грани. Я бы сказал, что это рифма, но пойму, если со мной не согласятся (напоминаю, рифма может быть субъективной).
"рукой - нагой" - та самая стандартная рифма. Неплохая, но не прям вау.
"звёздам -звёзды" - блёв.
"собой - святой" - стандарт.
"властелин" ни с чем не зарифмован.

3) Схема рифмовки.
Даже если рифмы хороши, они должны располагаться в определённом порядке, типа шва на одежде. Они связывают строки в одно целое.
Стандартная строфа - 4 строки. Стандартная рифмовка - 2 строки с одной рифмой, 2 строки с другой рифмой. Это даёт базовые варианты:
1. abab
2. aabb
3. abba
Есть более интересные варианты, но пока стоит сосредоточиться на классических.
---
Попробую передать первый стих с учётом моих же советов (интерпретировал как мог):

Цитата
Я болел в январе, я рыдал в феврале.               --/--/--/--/
Я пытался понять, почему я безликий.              --/--/--/--/-
Я читал гороскопы, купил оберег.                      --/--/--/--/
Ты лежала, ждала, что приду словно викинг.     --/--/--/--/-

Ты поверила, что суждено быть вдвоём.            --/--/--/--/
Я не знал и молчал, чтоб тебя не разгневать.    --/--/--/--/-
Ты хотела, чтоб я был твоим королём.               --/--/--/--/
Я хочу, чтоб была ты моей королевой.               --/--/--/--/-

Написал(а) Туркин Сергей (Lambengolmo) Вторник 18:18



в конце это вообще песня под гитару))) а так я просто не знаю как писать стихи и как строятся рифмы(( мб есть какие то гайды если знаешь подскажи

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Вторник 06:50



да дислексия это габела хд, сам тока что подумал про смысл первого стиха субъективно интерпретировать можно по разному хд

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Вторник 06:49



Если шутки в сторону, возьмём первую часть (до звёздочек).
На весь текст из знаний препинания - одна запятая. И ладно бы она несла особое значение, но нет.
Базовые ошибки в орфографии и грамматике:
"тянутЬся к звездам"
"робкО"
Ну и в целом непонятно, о чём "стих". Сначала погода, потом вдруг боги.

Написал(а) Туркин Сергей (Lambengolmo) Вторник 00:40



Не люблю вольные стихи. Предпочитаю стихи, которые собирали хлопок на плантациях.

Написал(а) Туркин Сергей (Lambengolmo) Понедельник 23:33



Очень сыро. Рифмы если где и есть то простые. А так то автор не особо парится. Перечисления как в самом начале так и в конце я умолял я умоляляумолял смотрятся и читаются сухо и уныло. И одно из самых важных, автор не знает что такое ритм от этого и стихами трудно назвать. Полет фантазии есть это один из немногих плюсов

Написал(а) Вячеслав (slavian) Понедельник 18:28



история вполне обычная, и очень лайтовая

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Суббота 10:01



очень хорошо это моя четвертая рецензия и это лучшее что я прочел на этом сайте хд, и чисто байтит тоже какой-нибудь подобный рассказик написать, спасибо за мативацию!

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Суббота 09:54



типичное превращение тестостероновых обывателей в скуфов  а вообще концовка да хорошая мне вкатила, соглсен с первым коментрием много лишних деталей.

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Суббота 09:46



история конечно грустная, написано хорошо ну сюжет господи прости меня с явным нарушением законов физики, сюжет построен на вранье, хотя да очевидно эффект плацебо я думаю с другим сюжетом могло бы и получится что то стоящее я вот читаю и думаю боже я наверно пишу сам в тыщу раз хуже надеюсь мои рассказы будут по круче чем вот этот например хд)

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Суббота 09:17



Начало было очень даже не плохим, потенциал видно имеется, я не любитель фантастики, метро например мне вообще не вкатило, мне кажется нужно писать в другом жанре, если такой мрачный настрой то я бы посоветовал окунутся в античные времена с такой подачей больше шансов на успех будет во время например святой инквизиции пусть будет так, но это лишь моё мнение и мой вкус а так если краткой сюжет мимо, задумка мимо написано классно

Написал(а) Александр Кабан (woldamar) Пятница 12:24



Понравилось

Написал(а) Серёга (Изморозь) Среда 09:25



Не пиши памперсы.

Написал(а) Туркин Сергей (Lambengolmo) Суббота 00:20



стихи - это не памперсы, бро

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Пятница 12:51



Кстати, да - на сайте бета-версия Алиса_антиграфоман 2.0_антисрач рулез

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 20:29



Неблагодарно получилось с моей стороны – нельзя так сухо отвечать на такой подробный отзыв.            Но здесь, оказывается, невозможно добавить нормально отформатированный коммент. Система сваливает все ответы
вместе с цитатами в одну кучу, фиг что разберешь! Еще и целиком отправить не
дает. Ниасилил.          Написал пока на Пикабу: https://pikabu.ru/story....2135540

Написал(а) Алексей Афонин (NeftegazPerevod) Суббота 11:03



Ясненько. Спасибо!

Написал(а) Алексей Афонин (NeftegazPerevod) Пятница 21:32



Интернет помнит всё!))

По прочтению, самый деликатный эпитет к этому и культурная реплика: топорно.

Фантастическая мысль фантасмагории терпит фиаско на самом старте. И, в целом, общая логика зачеркивает практически каждый фактор по составу этого, эм... А что это? Вот это важнее и интереснее, что это такое? Но сперва о фиаско авторских представлений задуманного катаклизма и даже нейросетевого апокалипсиса. Даже сегодня технологии и быт, через который взята фабула, являются далекими в своей реальности от описываемого. Совершенно бессмысленно удалять гг аккаунты, и даже не потому что это для олдфагов является таковым, ибо с сервера не удалишь, а тупо закон не имеет силы задним числом. Мда.

Представление, что за 20 с лишним лет, ни технологии, ни быт не изменилися от вчерашнего, так же является несостоятельным. Описываемое время несет налет вчерашнего дня по объективным причинам.

Продукты в ведрах и бочке, конечно же, это гипербола. Только и здесь мимо, общая логика обывателя крутит пальцем у виска не по адресу героя, а по душу автора. Хотя, весьма красиво было долбать герою железо. Однако сейчас вот затронем художественную мысль. И что это такое, что за произведение-то? А это байка. Безусловно байка, только такая, которой с первых же слов не веришь. А почему? А почему автор не воспользовался ни одним литературным художественным приемом дабы оживить перса? Или атмосферу? Мира вокруг не существует, герой картонный. Байка с краткостью анекдота растянута на многобукв водой.

А чем важно-то, что нет литературы-то, так это основное, ведь, что продвинуло бы даже эту фантасмагорию читателю. Зацепило б даже. То есть выполнило по замыслу свою роль. Но автор ниасилил, забил, забыл, либо не умеет.

Сравним:
Поэтому продолжать хранить паспорт в таких условиях было крайне опасно для жизни.— Так-так-так... (- Иван Петрович вскинул указательный палец к носу и  вперил взгляд в потолок -) Срочно...  спички... (- взъерошенный этой мыслью он кинулся на кухню -) спички... (- почти бежал он -) И паспорт жены тоже... (- внезапно замер и рванул обратно в спальню -) Где же он...((Он)) услышал, как открылась входная дверь. (Вновь замер на месте, ноги в коленях сами подкосились, пошатнувшись присел. Глаза его полезли из орбит. Но это) Жена пришла с работы. ( - Эу - облегченно воскликнул Петрович -) Очень вовремя!

(Подбоченясь, и сморщив вспотевший лоб, выпалил застрявшей на пороге супруге: )
— Любимая, никак не могу найти твой па...((Он зажмурил глаза и схватился руками за голову. (Зачем он голову жены обхватил, м?) Весь съежился и застыл, как статуя.)) (И тут же попросту рухнул на пол на копчик: ) 
— Что я натворил! — в ужасе *шептал он. — Соседи все слышали... ((Ну все!)) На этот раз точно сдадут, гады! (Откинувшись на спину, и затем уже катаясь по полу он стонал: -) Слово «Любимая» — это же... это...
***
Вот, подобного и именно плотного натиска живых эмоций, натурального и то есть гипертонического форсажа динамики, как самого лг, так и окружающего его мира и требуется. ИМХО. Надеюсь, сможете доработать, автор! И не ленитесь, и не стесняйтесь показать и улицу подробнее, и магазин. Покупатели явно шевелились в нем, не так ли? Да и герою имидж дайте с самого начала, ибо он безликий картон у вас. На котором вы пишите свои измышления, и только.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Пятница 20:30



«Сколько бы она не звонила, не писала»: Сколько бы она НИ звонила, сколько бы НИ писала. 
А сам рассказ понравился. С тем, что ужасов в нем нет, я категорически не согласен. Ужасы есть, еще какие! Вся жизнь героини - один сплошной ужас.

Написал(а) Алексей Иванович Афонин (NeftegazPerevod) Четверг 23:09


40. Ася.

В том, что героиня получилась такой мутной, никакой странности нет. В тихом омуте черти водятся.   

И посыл у рассказа есть. Я лично увидел в нем старую, добрую народную мудрость: тот, кто изменяет жене, потому что она скучная и неинтересная, и покупает цветы не ей, а какой-то там, и в ресторан водит не ее, а какую-то там, и считает ее скучной из-за ее домашнего халата и все такое, тот совершает глупость. Если дарить цветы и водить в ресторан не кого-то там, а жену, а также просить ее надевать дома не халат, а что-то эдакое, что-то поинтереснее, то можно просто офигеть и увидеть, что все распутные женщины мира, вместе взятые, ей в подметки не годятся.      

И в словах рассказчика нет никакого противоречия.
1) Он как бы пытается сам себя убедить в том, что не переваривает ее.
2) Любить и одновременно не переваривать свою любимую женщину - это как раз нормально. Так обычно и бывает. :-)

Написал(а) Алексей Иванович Афонин (NeftegazPerevod) Четверг 21:17



«выплюнув мешавшую дышать сажу себе же на пузо взревел»: после «пузо» пропущена запятая; «не под силу такому суденышку да в море»: после «суденышку» пропущена запятая; «Гром и молнии Зевса тебе, в задницу»: а здесь запятая лишняя. :-)

Написал(а) Алексей Иванович Афонин (NeftegazPerevod) Четверг 12:35



Здравствуйте smile Спасибо, буду иметь ввиду smile

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Воскресенье 15:42



Читается тяжело, весьма. Множество сложных конструкций, метафор и потери фокуса. Нужно найти баланс между поэтичностью и ясностью.

Написал(а) Вадим (Вадим_Туманов) Пятница 19:33



Современный пассажирский самолет: не пустят с фляжкой, отстегнуть ремни можно только после набора высоты, летят на высоте 9-12 км, где туч вокруг никаких нет и быть не может.

Написал(а) Форри (Форри) Пятница 01:25



Хехехехехе =) Да вроде не куда не планировал залезть =))) Хехеххее

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Среда 16:20



В чатах соцсетях, да даже тут в комментах  - соглашусь. А когда читаешь произведение, хочется верить, что его написал более-менее грамотный человек, которому не насрать на мнение читателя. Знаю, есть некоторые авторы, которые намеренно пишут, не соблюдая правила, и у некоторых это даже за признак гениальности почитается. Ну, что ж, пусть... Гениям можно) Но их по пальцам можно пересчитать. Или вы планируете залезть на эту руку, чтобы и вас загнули?)

Написал(а) Серёга (Изморозь) Вторник 17:40



Понятненько smile Просто кому как удобнее писать, не так ли ?

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Вторник 16:53



хорошее

Написал(а) Татьяна Шмелева (Татушка) Вторник 13:31



Речь не о стилистике, а об оформлении согласно правилам русского языка.

Написал(а) Серёга (Изморозь) Вторник 11:51



А вы хотя бы раз ознакомились, что такое хокку, автор? Сомневаюсь. Вероятно просто увидели, подглядели в замочную скважину. Почему в замочную? Потому что не все увидели, а что увидели - или, скорее, что удобнее, то и стали имитировать.

Позвольте, я вам поясню некую немаловажную особенность хокку и вообще японской поэзии. На близком вам примере. Вы знаете русские народные частушки? Это стало уже жанром. Но истоки у частушек так же из народных мотивов и напевов, как у поэзии Японии, как у тех же хокку. Почему хокку имеет свою силлаботонику и жесткий ритм? Что,к стати, вам и не понравилось, и не увиделось в замочную скважину.  Это элементарное в тех трех строках ритмическое построение по ударным слогам слова: ("/" - ударный слог,  "-" - безударный слог)
/--/-
/--/--/
/--/-

Знали об этом? Так вот, те же народные русские частушки имеют твердую форму строк и подачи в них смысла.  В них всегда определенное число строк, малая форма  Они имеют всегда свою особую мелодию. И подача смысла так же в большинстве их несет юмор в конкретных строках и моментах. Вы и слышали частушки, и знаете, явно, некоторые. И, уверяю вас, сочинять хокку с пренебрежением и исключая те нормы и правила, которые сложились веками, это равнозначно тому, как если бы вы стали сочинять и петь частушки совершенно в иной форме, совершенно без мотива их, и даже не смешными вообще. Так как у вас встречаются и абсолютно не связанные с японской поэзией строки, стихами даже сложно назвать. (Стих еще является стихом по особой или особенной силлаботонике или форме поэтики). Как вам нравится ощущать себя, поющим несмешные частушки? Да еще и в мелодике похоронного или военного марша... М?))

И силлаботоника хокку - еще не все.  Даже плюс киго - сезонное слово, еще не все. Должен быть акт преображения не только природы, а смысла, некий акт перевоплощения привычного взгляда, воззрения.  Этим и славятся хокку (что иногда у вас присутствует).

В общем и целом, повторюсь, способность сочинить японскую поэзию у вас есть, но пока что это только единственное, что есть. Попробуйте, все же, сочинить хокку, это попроще для начала, либо синквейн.  Но чтобы конкретно и идентичное жанру. (впрочем, можете и дальше играть мартышкой с очками, хозяин - барин)

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Четверг 01:53



Спасибо за комментарий =) Как в жизни люди общаются - так и написано smile

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Вторник 15:57



Ндаааа, прямая речь не ваш конек)

Написал(а) Серёга (Изморозь) Вторник 13:15



Здравствуйте! Пока нет, не пробовал. Ну разве что в подростковом возрасте любовные стишки)

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Вторник 07:16



Охотно поверю. Но давайте проверим стилистику на деле. Оформите, пожалуйста, диалогом вот этот  отрывок:
Цитата
По всему салону были слышны разговоры по типу: «Всё хорошо?», «Как себя чувствуете?», «Вам нужна помощь?», «Это было страшно!», «Ужасно!», «Вроде пережили» и так далее. Наши герои уже полностью пришли в себя, как и большинство людей на борту. Выпив из фляжки, Артём спросил: «Будете?» и обратился к пацанам. В этот раз они не отказали ему и прогнав фляжку по кругу, вернули её Артёму. В этом бардаке, друзья нашли свои наборы еды.«Может перекусим?» спросил Данил.«А чтобы и нет, давайте. Обстановка вроде нормализовалась. Самое время покушать» ответил Артём.«Согласен. Нам же говорили, что можно вскрыть еду только после взлёта, значит пора» ответил Саня.«Ну-ка, посмотрим что тут у нас» сказал Данил и открыл пищевой набор. Остальные повторили за ним.«Приятного аппетита вам» сказал Артём. На что услышал в ответ: «Взаимно, бро».Друзья начали кушать и в этот момент со словами: «У вас всё хорошо? Помощь не нужна?» к ним подошла стюардесса. Пережёвывая пищу, они ей ответили, что у них всё нормально и со словами: «Хорошо, приятного аппетита» она пошла дальше по рядам.
 Не по стилистике вашей, а по правилам покажите, как это будет.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 01:03



У нас тут есть в банде Серёжа хоккеист он наверно что-то сможет умудренное сказать. А что-то кроме хокку пробовали написать?

Написал(а) Вячеслав (slavian) Понедельник 21:09



Здраствуйте, Вы разве не поняли, что речь о молниях идёт? Подключите немного воображение. Стилистика рассказа, чтобы читатель в некоторых моментах додумывал сам и строил картинку в голове свою. Понимаете?

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Понедельник 18:37



Цитата
Спустя минут 20. Самолёт продолжал свой полёт с лёгкой тряской. Погода не менялась, тёмные тяжёлые грозовые тучи, сильный ливень не прекращался, всё пространство было усеяно сияющими зигзагами, которые лишь усиливались, напластовываясь друг на друга. Просвета не было видно.
Ну что это, за-(любое удобоваримое для вас тяжелейшее слово русского мата)?!
Что это было, автор?
Гляди:
Спустя минут 20. Самолёт продолжал свой полёт с лёгкой тряской. Погода не менялась, тёмные тяжёлые грозовые тучи, сильный ливень не прекращался, всё пространство было усеяно сияющими зигзагами, (ЧЕГО или ЧЬИМИ???) которые лишь усиливались, напластовываясь друг на друга. Просвета не было видно.

Зигзагами чего? Получается самолета, бро:
Спустя минут 20. Самолёт продолжал свой полёт с лёгкой тряской. Погода не менялась, тёмные тяжёлые грозовые тучи, сильный ливень не прекращался, всё пространство было усеяно сияющими зигзагами, (самолета), которые лишь усиливались, напластовываясь друг на друга. Просвета не было видно.

Итого: сияющие, именно сияющие зигзаги самолета, бро.

Что за само.лет у тебя, и чем ты обкурился, увидев это, описывая, м?

Магом шарг, на форум полезное для бездарей!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 15:13



Мммм.... понял, спасибо Вам. Буду иметь ввиду  yes

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Воскресенье 11:27



Поделюсь с вами очевидным для меня. Здесь очень распространенная ошибка в нашей сфере. Когда человек еще не научился, по разным причинам, зачастую это лень,  элементарно писать по правилам и нормам языка, в нашем случае литературного, но плюс и по-русски, вообще, однако сразу берет себе целью выдавать довольно-таки большой объем текста.  То есть, практически, не освоив того инструментария и инструмента, на котором желает выразить себя, усиленно выражает. Ну, и смысл?

Позвольте вопрос в общей логике: что может быть интересного в тексте, когда его автор неспособен освоить элементарные правила и нормы составления текста? Ответ должен быть очевиден. Ничего.

Порекомендовал бы посетить на форуме нашего сайта раздел Проза, Полезное для прозаиков. Там прекрасный кладезь советов. Действительно полезное.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 00:36



Спасибо за поддержку! Буду творить и совершенствоваться!!

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Суббота 08:54



Мммм.... Автор, мне понравилось... Есть над чем поработать ещё, но в общем если - неплохо.

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Четверг 11:18



Ну не знаю, как Вам, мне очень понравилось. Так держать автор, продолжай в том же духе, нарабатывай опыт!

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Четверг 11:16



Согласен, жизненно... Мне понравилось. Текст со смыслом.

Написал(а) Алексей (thebullstyle) Четверг 11:15



Присоединяюсь, очень увлекательное повествование. Интересно читать.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Среда 22:21



Наводит на размышление! Поучительная история с глубоким смыслом.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Среда 22:20



Очень жизненный рассказ! Всю душу наизнанку вывернул!

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Среда 22:19



По обязаловке не угадали)) Это извращение, когда прежде учебник, а потом поэт. В природе было наоборот, сначала родился поэт, а потом уже учебники о нем графоманы стали стряпать... И он в вас обяжет вас и без учебника стихосложки освоить стихосложку. Добровольно, либо вон - ободочком алым по всему борту Пегаса)))

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 11:08



Спасибо) Первая проба-она самая сложная) Но может, наработаю мастерство)

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Вторник 08:10



Люблю японскую поэзию за глубокий смысл. Здесь смысл на поверхности, но и вы не японец, чтобы обладать тем образом мыслей + построением их фраз
Не встречала у японцев, чтобы кто-то из них сказал бы "Иероглиф". Кандзи, да.
В целом, хорошо, достаточно умело.

Написал(а) Ольга (orange) Вторник 08:03



Благодарю, рад нарваться на комплимент))) Буду тогда по канонам оттачивать самурайский меч мастерства)

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Вторник 07:28



собственно, это вполне может превратится в песню, учитывая то, чем занимаюсь

Написал(а) Ольга (orange) Вторник 06:44



Я не знаю "этих ваших терминов", скажете "Обязана знать", расскажу почему нет. В свое время, смотрела один замечательный фильм, "Цыпленок в черносливе". Так вот там прозвучала фраза "Твоя техника прекрасна. Но твоя музыка - дерьмо". Для меня стихи - это чувства. Сейчас я почитаю умные книги как чувствовать, а потом вернусь и почувствую "по правильному"))) У меня нет времени жизни на поиск золотой середины между правилами и наитием, неважно хороню я талант или нет.
Про рифмы согласна на все 100. Про ритм - подумаю.

Написал(а) Ольга (orange) Вторник 06:42



И все-таки пытаетесь соблюсти два принципа хокку, это объясняющая предыдущую картину строка, и, реже что, время года. 
Хорошо бы было б в полной мере освоить жанр и доработать.  Хорошо бы! Уже видно, сумеете писать в этой концепции. А пока что, из представленного понравилось последнее.  Остальное, будь мое бы, отправилось в топку.

Еще заметил, вы их в строфу укладываете на свой слух, и это не всегда удачно, не всегда доверяйте субъективному, прибегнуть проще к уже устойчивым канонам. Только после уж, если ерзает, свои разработать.

С пунктуацией кавардак, в четвертом, например, вышло обращение к юноше. Не ленитесь, плиз, забьете на такие нюансы - всей птичке пропасть.

Спасибо, пишите еще.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 02:57



Абы что - это лишь бы что-нибудь, такая семантика и синоним. Идея сильная, это про такую самоотверженность женской любви и страсти на взаимность. Ах-ах. Красивая и жизненная сказка натуры лирической героини.

К рифмам вкус не привит еще, топчитесь на месте. Уже способность образного действа проклюнулась, а по технике отставание.

На силлаботонику забили совсем, автор. Попробуйте нарисовать ритмсхему, увидите, что работаете больше на сохранение собственного ритма, не задумываясь как читатель скулу вывихнет вдруг.

В целом, хороните талант, это с учетом уже знакомых парочки ваших прежних стихов.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 02:31



Оу, ошибся с номенацией жанра( Не в силах определиться, переделаю на четверостишия. (это моя первая проба на литературном поприще, так что извините непрофессионала)

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 23:02



Все круто а хокку где?)

Написал(а) Вячеслав (slavian) Понедельник 21:24



Очень сильный текст. Каждая строка дышит жизнью, правдой, эмоциями.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 20:23



Грубовато конечно, но очень искренне написано.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 20:00



Замечательные, мудрые строки. Прекрасно написано, фейерверк чувств, красоты слова, настоящая магия.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 19:58



Очень глубоко, психологично, драматично. Писавший повествует о холоде окружающего мира, собственном трагедийном мироощущении грядущего. Холод и тьма-аллегорично описывают смерть и блуждания в потустороннем мире. Глубоко.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 19:47



Очень грустная сцена, наполненная глубочайшим психологизмом. Химеры, окружающие Девочку, эту жертву творящегося в мире хаоса, порождены ее сознанием, как и сам хаос. Все мы творцы своего мира. Очень, очень глубоко!

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 19:44



Что-то определенно в этом есть. Видится тонко чувствующая натура, за этими строками. Я конечно не профессионал в лирике, но поется.

Написал(а) Tanehito Tokugawa (TanehitoTokugawa2000) Понедельник 19:42



Стоять! Так это... полуяпонское... твое? 
В смысле, что много видела такого в современной японской песенной лирике, ибо знакома с этим "по работе"
Трогает, черт возьми! Почему я раньше промолчала... природная сдержанность, черт возьми)))

Написал(а) Ольга (orange) Понедельник 19:24



Тебе спасибо малышка. Это не твои минусы, а минусы старой школы...

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Понедельник 17:52



Слушай, я бы хотела, чтобы кто-то показал мастер-класс, без этих брови-крови, сохранив смысл))
Я серьезно!
Как всегда, спасибо, что читаешь,  оцениваешь и этим заставляешь "гореть" , несмотря на все мои минусы. Тоже серьезно!

Написал(а) Ольга (orange) Понедельник 17:46



Охеренно, что сказать. Оранж я твой фанат как и обещал.
Даже пофиг на эти все рифмы пережованые и высраные в прошлой галактике.
Не то что бы именно эти, твои. А вообще все - в русском языке.
Потому как думаю только ленивый не юзал все возможные варианты рифмовок каждого из пары тысяч великого и могучего.
Но это всё второстепенно, когда энергия есть

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Понедельник 17:22



Произведение представляет собой яркое и эмоционально насыщенное размышление человека, находящегося на грани внутреннего кризиса. Автор мастерски передаёт чувства беспокойства, изоляции и борьбы с самим собой с помощью мрачных, но поэтичных образов. Описание ночного города с его «чёрными коробками» и «слюнявой пастью» месяца создаёт атмосферу безысходности и застоя, в которой герой пытается найти смысл.Письмо, которое герой пишет своему адресату, — это полотно, на котором раскрываются его душевные терзания. Человек выражает свою боль, ощущение потери и усталость от жизни, замкнутой в порочном круге. Такие образы, как «петля» на шее и «домик из одеял», создают ощущение глубокой внутренней пустоты и отчаяния. Автор удачно передаёт конфликт между внешней стабильностью и внутренним хаосом, разрушающим героя.Однако в этом письме есть моменты, когда герой пытается вырваться из своего состояния, проявляя слабую, но всё же присутствующую надежду на помощь и понимание. В частности, тёплые слова о том, как он ценит общение с адресатом, контрастируют с более мрачными частями письма.Текст наполнен глубокими философскими размышлениями о жизни, смерти и существовании, что делает его достойным внимания. Однако иногда резкие переходы между образами и состояниями персонажа могут затруднять восприятие, что может быть как преимуществом, так и недостатком, в зависимости от читательского восприятия.Итог: Является откровенным и мощным произведением, затрагивающим важные темы личной борьбы и кризиса. Его грусть и искренность производят сильное впечатление, заставляя задуматься о сложности человеческой природы и поиске смысла в моменты боли и отчаяния.

Написал(а) Роман (Radastra) Понедельник 10:36



Стихотворение глубоко и эмоционально передаёт чувства утраты, прощания и осознания неизбежности перемен в жизни. Автор использует образы осеннего листа, который «кружась» пролетает мимо, чтобы символизировать быстротечность времени и неизбежность расставания. Этот образ усиливает атмосферу прощания, когда, несмотря на осознание утраты, человек продолжает двигаться дальше.Стихотворение пронизано чувством боли, но в то же время в нём есть какая-то смиренная сила. Фраза «Я смогла расцвести... А увянуть — помогли» — сильное завершение, показывающее, что рост и увядание, счастье и боль неразрывно связаны.Язык стихотворения достаточно лаконичен, но выразителен. Это создаёт ощущение замкнутого круга, который был разорван не без боли, но с принятием. Отсутствие слов «прости» и «пойми» в контексте завершения отношений символизирует отрешённость и принятие неизбежности.Рекомендация: текст мог бы быть чуть более структурированным, чтобы акцентировать внимание на наиболее сильных моментах, но в целом стихотворение производит глубокое эмоциональное впечатление и заставляет задуматься о жизни, о потерях и о том, как важно принимать её такой, какая она есть.

Написал(а) Роман (Radastra) Понедельник 10:19



Это стихотворение — размышление о времени, жизни и настоящем моменте. Автор ловко играет с понятиями «завтра» и «сегодня», подчёркивая важность осознания того, что настоящее — это единственное, что у нас есть. Идея о том, что «завтра» всегда становится частью «вчера», заставляет задуматься о том, как часто мы забываем ценить момент, пока не становится слишком поздно.Стихотворение строится на простых, но сильных истинах: нам нужно жить здесь и сейчас, не упуская возможности ценить каждый миг. Язык прямолинейный, но выразительный, что делает послание доступным и понятным. В нём чувствуется лёгкая грусть, но и светлая надежда — понимание того, что жить можно и нужно тем, что даровано нам сегодня.Заключительные строки «Живи настоящим, ведь завтрашнего СЕГОДНЯ может и не быть» производят сильное впечатление, заставляя задуматься о быстротечности времени и ценности каждого дня.Рекомендация: текст мог бы быть немного сжато структурирован, чтобы усилить впечатление от финала. Но в целом это искреннее и актуальное напоминание о важности присутствия в настоящем.Итог: стихотворение заставляет задуматься о времени и жизни, вдохновляя нас ценить то, что мы имеем сегодня.

Написал(а) Роман (Radastra) Понедельник 10:13



Это проникновенное повествование о любви, насыщенное эмоциями, вспышками счастья и боли, вызывает сильный отклик. Автор умело создает атмосферу личной исповеди, делая читателя свидетелем ярких, трогательных моментов отношений, которые кажутся такими реальными, будто переживаешь их вместе с героем.Особенно выделяется динамика текста: сначала радужная эйфория любви с безумными поступками и искренностью, а затем резкий переход к горечи утраты. Контраст между этими частями делает историю эмоционально насыщенной, заставляя задуматься о ценности каждого момента жизни, который мы проживаем с любимыми.Язык повествования живой и образный, а повторение фразы «Если бы я знал...» усиливает драматизм. Несмотря на трагический финал, текст оставляет после себя не только грусть, но и светлое чувство: любовь — это дар, даже если она заканчивается.Рекомендация для автора: возможно, стоит немного сгладить описания в финальной части, чтобы сохранить баланс между болью и благодарностью за пережитое счастье. Это могло бы сделать текст еще более универсальным и вдохновляющим для широкой аудитории.Итог: сильный, чувственный текст, способный тронуть даже самое чёрствое сердце.

Написал(а) Роман (Radastra) Понедельник 10:07



Забавный и добродушный рассказ о дружбе, самоиронии и возрастных изменениях. Автор, словно наблюдатель и участник собственного сюжета, умело балансирует между юмором, иронией и легкой меланхолией.Сюжет, хоть и незамысловатый, держит внимание благодаря живому языку и колоритным персонажам. Троица коллег, напоминающая персонажей классических комедий, вызывает симпатию своим взаимодействием: подшучивания, обмен колкостями и тёплое принятие друг друга подчёркивают дружескую атмосферу. Главный герой с юмором осмысляет своё место в этой компании, балансируя между иллюзорным чувством превосходства и реальностью.Особенно выделяется повторяющийся рефрен «А может, мне просто так кажется», который придаёт тексту лёгкую философскую глубину и создаёт эффект автобиографического монолога с элементами саморазоблачения.Однако финал, в котором герой «спускается с небес на землю» после простого бытового казуса, хоть и забавен, кажется слегка поверхностным. Возможно, добавление чуть более оригинального завершения усилило бы эмоциональное воздействие.Плюсы:
  • Легкий и юмористический стиль.
  • Живые, узнаваемые образы.
  • Искренность и самоирония.


Минусы:
  • Местами текст перегружен деталями, которые не развивают сюжет.
  • Финал, хотя и смешной, кажется несколько поспешным.


Вердикт: забавная зарисовка из жизни, которая вызовет у читателя улыбку и напомнит, что чувство юмора — лучший способ пережить любые «падения».

Написал(а) Роман (Radastra) Понедельник 09:57



Мельком пробегусь, но эти ваши оконца, знаете ли, автор, оно что для хоббитцев сага))

Тусклые фонари, тонкий месяц блеклым светом - перебор, имхо, и к тому же оно аляписто, если свет окон лучащийся. Это кавардак в постановке атмосферы. Как минимум, тропки снега освещал бы свет из окон, а не слюни фонарей ли, месяца. 
***
А как ходики могут тикать медленно или быстро?  (в конце они почему-то понеслись вновь  - вновь?)
***
"Но вот как так?", в принципе, принципиально хотел было только об этом поразмышлять вместе с автором. Такой вариант написания дал этой фразе монотонное безэмоциональное и бессмысленное тогда выражение.  А пунктуацией-то автор, как видно по всему тексту, владеет сносно. И здесь можно дать этой фразе два варианта, вообще, смысловой-то нагрузки. Но, если уже ставшее крылатым выражением, тогда требуется обособить частицу "вот", тупо из уважения к грамматике. А к этому я бы еще и поразмышлял о местоименном приле "этакий" - это о паяце где, характеристика которого полностью исчерпывающая. Почему не эдакий? (вопрос на засыпку и в шпору, чур, не подглядывать!)
***
Человек, когда вздрагивает, сбрасывая оцепенение, это умышленно или-таки произвольное? Получилось, как умышленное, но почему вдруг вздрагивает, однозначно как бы невзначай? Как умышленное, следует ему бы мотнуть чем-либо, а как естественное - оцепенению сгинуть, как-нить, независимо от него. Так же-шь? 
***
Эу, по местоимению "я" удивительно чисто, однако есть пару мест, где можно смело убрать.
***
В целом, рука бойкая и меткое перо, стоит просто жестче затачивать в практике. Здесь у меня сложилось крепкое ощущение, что реплики ко введению к письму или по сути пролог и эпилог излишние. Хотя я понимаю задумку и структуру, но получилось резонансное, словно вышел иной автор, конферансье любитель, и следом другой, но профи в полудреме. И, если в пролог оно еще куда бы прикольненько, то в эпилоге - как пшик. 

А стилизация в основной части произведения удачная,  ящитаю, и по слогу, и по натуре гг,.  Я вот поддался и поверил, что персонаж начала 19 века упрел от фонаря и собрался через улицу в аптеку. Почти рейт. Нравку вам, автор.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Понедельник 17:26



Есть у нас, у писателей текущего поколения, такая странная манера - коверкать язык. Иногда, в какой-то случайный момент, это даже добавляет красоты и естественно для искусства, наверное... но не в этот. 
Но хочется больше легкости и изящества. Настроение передано хорошо, ГГ вызывает сочувствие, но довольно неряшливо написано.

Написал(а) bz (mapmapmap) Понедельник 23:30



Темная-Франция не рифма
В целом норм, но не супер. Чтоб было супер нужно добавить к чувствам картинку. Чтоб читатель сам пришел к выводу что за окном или дверью картина пейзажная.

Написал(а) Вячеслав (slavian) Воскресенье 01:46



дико поржал над порождением химеры бездарности: не пейзажно! Понимаешь, детка, ты не пейзажная, в топку тебя))))

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 21:04



"я попал уже в совершенно другой, удивительный мир – в мир сумасшествия, страсти, признаний в любви, глупых ссор, ярких примирений, необъяснимой ревности, безрассудного обожания, удивительной нежности и заботы" - странный разговор с 14-летним ребенком, называй ее хоть Лизонькой хоть Елизаветой Дмитриевной.

Написал(а) Nem (Nem) Суббота 19:01



Жаль, что не прочитала в 18-м году, наверное, было бы лучше. Хорошо.

Написал(а) bz (mapmapmap) Среда 09:03



Высыпаться перестала: то приезжать надо в четыре утра, то вставать пораньше, чтобы в любви признаться

Написал(а) Татьяна Шмелева (Татушка) Суббота 03:55



Охренеть, сколько сиропа

Написал(а) Татьяна Шмелева (Татушка) Суббота 03:54



Похоже на прозу Бунина, как мне кажется или поэзию Фета, где описания явно преобладают над действием

Написал(а) Александр Петров (AleksandrPetr) Пятница 19:56



Почему-то очень легко себя представить на месте автора сказки, у каждого есть свой ангел и свой черт и с каждым время от времени приходится разговаривать и не всегда эти беседы доставляют удовольствие

Написал(а) Александр Петров (AleksandrPetr) Пятница 19:51



Прочитал, и стало хорошо на душе. Жаль, что это всего лишь сказка (

Написал(а) Александр Петров (AleksandrPetr) Пятница 19:46



Миры могут быть очень разными: в одном может быть одно ночное светило, в другом пять или даже десять, один мир населяют кочевники, другой собиратели морской капусты, но, независимо от внешних обстоятельств, женщины в этих мирах похожи как сестры. Эта Адрейн как будто скопирована с одной моей знакомой

Написал(а) Александр Петров (AleksandrPetr) Пятница 19:35



ГГ инфантильный соплежуй. Таких не любят.

Написал(а) Иннокентий Цыберман (Kesha) Четверг 12:47



А почему ушла то?

Написал(а) Серёга (Изморозь) Четверг 10:26



Читается очень легко, юношеский пафос умиляет и почти не веет сопливостью. Не хватает какого-то событийного жира, как будто герой за время всех этих событий особенно не вырос, что странно.

Написал(а) bz (mapmapmap) Среда 21:55



Хорошее. Без шапки не выхожу на улицу)

Написал(а) Серёга (Изморозь) Среда 11:00



Странно,что так мало комментариев. В том плане,что удивительно как такое произведение осталось без внимания. Хорошо, пробирает

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:56



Автор красочно передал эмоции персонажа. Выдержано, спокойно, адекватно.

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:53



Мрачно... Зато есть стиль. Цепляет. Понравился слог

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:52



А мне понравилось) есть над чем задуматься, полет фантазии читателя

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:49



Да так и есть...

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:48



Затронуло как автор интерпретировал бытовые, насущные темы

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:47



Очень интересная история) Речь грамотная, лексика, грамматика норм. Ну супер же

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:46



Не знаю кому как, но меня поразили метафоры) и очень цепляет за душу произведение! Продолжайте в том же духе.

Написал(а) Марино4kа (Etiam) Суббота 21:44



О! Благодарю

Написал(а) Ольга (orange) Суббота 02:22



А есть это фото Счастья? Посмотреть, мне любопытно.

Написал(а) Nem (Nem) Среда 01:52



"Вот только о главном — о настоящем,
не помню, чтоб кто-то хоть раз говорил." - А автор, похоже, мало кого спрашивал. Иначе бы услышал, и не раз, многое в стиле "живи сегодняшним днем" , "замедлись, насладись моментом", "будь в моменте/ в потоке". А, и автор о том же пишет? Ничего нового, стало быть...

Написал(а) Nem (Nem) Среда 01:50



Всегда "приятно" читать, когда автор восхваляет себя и своих родственников.

Написал(а) Иннокентий Цыберман (Kesha) Понедельник 11:57



привет.
пока поток сознания ЛГ не сбил меня с ног, решила, что буду подмечать и писать моменты прямо по ходу чтения. а то вдруг потом забуду а перечитывать снова, сорри, не хочу.

"я вмиг очутился рядом с ним на диване его лимузина" - таки "вмиг". телепортация, не иначе. такая себе нарезка кадров, как в кино. но меня ненадолго сбило, типа, минуточку?

как то странно для меня, что детектив, не выяснив хотя бы приблизительно суть дела поехал с незнакомым человеком в машине. а вдруг он маньяк?))

ноосферра. Вика. все ясно, едем дальше...

а с именами вообще ерунда. там мистер К. там Е. тут У. а до вроде как полноценные имена были, Иваныч, та же, простиГосподи , Вика (я надеюсь, она тебя после такого закопала живьём) ... фантазия кончилась?

нужно согласие на участие в эксперименте... ну спасибо, объяснил так объяснил... ЛГ не то что должен с трудом понимать свою роль в нем, а что он вообще понял про эксперимент? какой, где, когда? почему сомнительный? мне как читателю дали только определение понятия ноосферы и само слово "эксперимент ". а остальное должна додумать наша фантазия?

дочитала. ну я же говорила, маньяк он. надо было меня слушать.

в общем. не моё, если честно.
поток сознания по итогу и есть, финал... допустим, а какова цель всего? и что это вообще было? возможно, если продумать и нормально прописать героев, что то и выйдет из этого, пока что , тем более как для детектива герой крайне туп и наивен.

Написал(а) Анна (Anetta) Понедельник 01:06



Похоже на монер вредных советов biggrin

Написал(а) Denis Kashin (Denis_Kashin86rus) Суббота 14:55



Не кори себя за это. И живи в удовольствие

Написал(а) Denis Kashin (Denis_Kashin86rus) Суббота 14:52



И в правду, это смело написано. И легко, я бы сказал. Читается быстро, созвучно и без скрытых смыслов, всё как на ладони

Написал(а) Denis Kashin (Denis_Kashin86rus) Суббота 14:48



Приятная зарисовочка с горьким послевкусием.
Но эффект был бы лучше, если бы не злополучное "знакомо-родным".
Из-за него концовка становится похожей на пшик.

Написал(а) Максим (Подземный_кот) Четверг 09:21



это ч. 2?
не хватает приквела про то, что случилось с первыми четырьмя жизнями
(ну и в первой строке вижу кофейную чашку, а во второй она снова цела - не-по-ря-док!)

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Четверг 05:08



так стих про осень и есть
весна же в нем только ПОСЛЕзавтра
т.к. завтра - зима

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Четверг 05:03



грустное

ЛГ будто лет под 100 (этакая старушка-одуванчик, вся в тонких морщинках - настолько глубоко инкрустированных во внешность, что иначе уже и не представима) и она уже сталкивается с провалами в памяти и прочими признаками деменции, но ещё помнит Марка

имя ЛГ - Берта (Белла) Розенфельд

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Четверг 04:59



Забросила я это произведение. Вот всегда у меня так. А ведь продумала уже до мелочей.

Написал(а) Ольга (Ольга71) Среда 09:55



с пафосом перебор, что не есть айс

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Вторник 16:09



наконец-то хоть что-то человеческое
(и не верьте синопсисам!)
рейт!

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Вторник 16:08



как по мне, чересчур пафосно

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Вторник 16:01



ниАчём

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Вторник 15:59



Из этого могла бы получиться хорошая история. Ну, в смысле, пробирающая на эмоции, тяжелая, заставляющая приподзадуматься.
Но в тексте, как мне кажется, отчаянно не хватает красок. Чтобы чуть ли не "осязать" всю тяжесть ситуации, надежду героев и грохот, с которым эта самая надежда разбилась.
Пока что это больше похоже на историю, которую на кухонке тесной рассказывает старый товарищ. С которым лет сто не виделись, а у него такие фортели происходили в жизни.
По стилю повествования что-то напоминает, но не могу понять, что.

Написал(а) Максим (Подземный_кот) Воскресенье 12:27



Увидел начало и вспомнил про "Очередь" Сорокина. Этот же прием с исключительно диалогами в повествовании.
Правда там он расплескался на овермного страниц. 
А здесь мне не хватило его, как раз. Недостаточно, чтобы обрисовать героев и сформировать какое-то отношение к ним. Слишком уж многое, как мне кажется, осталось за бортом.
Середина и концовка понравились. Коротко, по делу.

Написал(а) Максим (Подземный_кот) Воскресенье 12:19



Мысль произведения вполне понятна, но цитирование кажется немного неуместным, приведенным скорее для наполнения.
ну и ошибки присутствуют на примере "лудчих условий жизни"

Написал(а) Артур (AruToru) Суббота 16:45



Не очень понятна точка зрения автора, согласен с остальными насчет обилия цитирования, из-за которого сложно понять основной посыл

Написал(а) Артур (AruToru) Суббота 16:13



Роскошно и тихо.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Пятница 18:32



Хороший рассказ, мне понравился. Ошибок, лично я, не заметил - по крайней мере глаз ни за что не зацепился. Текст читается легко и приятно, да и мысль хорошо раскрыта. Опыта в критике маловато, поэтому ничего дельного не могу сказать, но определенно рекомендую продолжать в том же духе и создавать еще больше хороших произведений и улучшать свои навыки.

Написал(а) Артур (AruToru) Пятница 16:30



А чем она его достала? Тема сисег не раскрыта.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Четверг 21:50



Хочу как позитив отметить ёмкость и минимализм

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:41



Чо это на больничной койке не различают. Есть палаты для мужчин и женщин.

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:41



Когда я со своей проживу сорок семь лет тогда напишу баян это или правда)

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:36



Нахлобучить - это не "одеть" что-то низко на лоб, а НАдеть ...

Написал(а) Владимир (Ардени) Вторник 22:37



Надо верить, что все будет хорошо!

Написал(а) Владимир (Ардени) Вторник 22:34



Милое стихотворение..

Написал(а) Владимир (Ардени) Вторник 22:31



Цитата
Визгнув шинами черная махина отделившись от офисного конгломерата помчала нас, умело лавируя в городских потоках не на минуту не останавливаясь.
луче так: Визгнув шинами, черная махина отделилась от офисного конгломерата и помчала нас, умело лавируя в городских потоках и ни на минуту не останавливаясь.
Цитата
- Пойдем в дом
я бы добавил перед репликой что голос женский, а то изначально хз и это рушит картинку.
ну и как-то в диалогах не хватает косвенной речи, побольше бы живости

Написал(а) Денис (Refrank) Понедельник 19:08



Оливье. Но концовка забавная.

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:45



Большой каменный мечь это фейл который можно затесать в средине но не в конце.

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:42



Неплохо кстати. Атмосферненько. Мне тоже показалось что с колодцем наиболее сильный отрезок

Написал(а) Вячеслав (slavian) Среда 20:36



Образы подобраны чётко, в голове сразу представляются ассоциации, уж настолько они хороши. Палитра эмоций передана в деталях что тоже плюс. Сама паранойя и накрутка в голове того чего не было очень жизненна и все выше приведённые детали играют на руку.

Написал(а) stereocoma (stereocoma) Среда 15:55



Еще корявенько про циферблатных стрелок. Какая-то арматура гнутая из земли торчит. Не знаю, то ли циферблата стрелок, то ли стрелок циферблата - более годно.

Отмечу для меня здесь крутой ништяк. Пенял я автору на отсутствие единой канвы образов и оттого действа, словно ребус. Вот как здесь в большинстве. Это читается, это угадывается, но это ребус - метафоры составлены в авторский ряд и давай-ка переводи да расшифровывай... И вот внезапно именно действо, именно в единой канве, одним и тем же образным слогом.
Цитата
Миллиард лет, миллиард
В глубине бетонного колодца
Поверхностное натяжение тёмной воды
Которую не волнует ускоренный плэйбэк бегущих времен года снаружи
И ржавое ведро на цепи бесконечно падающее вглубь
Никогда не разобьёт её холодного немого лица
Поглощающего и не выпускающего вопросов

Бесподобно. Можешь ведь, когда захочешь!
Подобная попытка в месте кита безмолвия, закупоренного бутылкой послания... - только там вторгается птица, пусть и как полная метафора "золотая птица веры", однако это из другой параллельной реальности образов, иная стихия. Оно туда, до - где выброшенная (не выкинутая, потому что выкинуть - это мусор и совсем не из воды, как рыба, а скорее на помойку) рыба и жабры - это с птицей один родной контекст. И даже с листопадом, боингами. Но в целом этот калейдоскоп уже не катит дорабатывать, как образы и метафоры, в принципе рассказ происходит, пусть ребусом, но происходит. разве только вон, что в первом комменте дал. Пиши еще, ты все-таки подкрадываешься потихоньку к монолитному театралу метафор. Это радует!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Среда 00:24



Ну зачем же вы так тонко шутите?

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Вторник 17:01



Цитата
Причем здесь нахлобучка? Не путайте, пожалуйста, хрен с дверной ручкой.


Это следует отлить в бронзе: по-вашему слова нахлобучить и нахлобучка -- хрен и дверная ручка.

Убейтесь аб стену, афтар.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 16:10



В позу как раз встаете вы. Прибегаете к авторитетам, что если им можно графоманить, то и вам можно. Когда простая общая логика показывает тавтологию.

В позу встаете как раз вы. Когда написали совершенно неуместное слово в противоречивом контексте, и на факты рычите только нечленораздельно "для меня тема закрыта".

От всего этого ваше произведение не стало лучше.

Действие, которые вы описали к фонарю, заключает в себе крайнюю педантичность и расчет каждого жеста. Но слово нахлобучить -- кстати, это два слова: хлопок и буча. И не сочиняйте никаких клобуков. Есть слово нахлобучка, как раз как набить по шапке и в целом семантика битья барином холопа. И в вашем контексте, как вы признались, вы хотели дать атмосферу провинциальности. Так или нет? Так не дает это слово такого, даже если допустить, что вы верите в этимологию от клобука. Но привели примеры из церковных головных уборов - зачем? В угаре позерства? Ведь никакой тогда речи о провинциальности нет.

И как вас понимать?

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 15:40



Именно здесь можно написать заметался по кругу. Но так как это разные геометрические траектории, я выбрал в стороны. Если Вы хотите назвать меня графоманом, то по отношению к Крестовскому В.В. это делать не надо. Думаю, как бы то ни было, он этого не заслуживает.

Касательно нахлобучить. Мне кажется, уважаемый,Вы встали в позу. Причем здесь нахлобучка? Не путайте, пожалуйста, хрен с дверной ручкой. Эта тема для меня закрыта.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Вторник 13:07



шмат - это ведь кусок, не целое.

По-моему стих начинается только с того, как миллиард лет опадают листья... Я бы настоял на глаголе именно опадают.

А что до ороговевших клеток - хотя бы кожи, иначе нет ни картинки, ни возможности осознать что это. Да и чьей кожи, чьих клеток, тоже нужно раскрыть. Если завершается в пустые, а тут тоже бы опустевшие - этот бы глагол, а-то и вообще опустошенные, соты -- то это в целом о мире, тогда кирпичная стена мира, то есть мироздания, либо даже времени подошло бы.

Почему колодец именно бетонный?

плейбэк - зачем англицизм, если нет далее общей под него стилизации? Или тогда почему к слову ускоренное - не применил англицизм, либо даже латынь?

Это по первому прочтению. Для рецензирования перечитывать хорошо, но не факт, что читатель перечитывать захочет. Интересно, есть ли при написании у тебя ориентация по контингенту читателя, или по-барабану.

З.Ы: выкинутой на берег рыбы - *выброшенной

З.З.Ы: сколько течений высоковольтных тока ты сможешь насчитать?

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 12:24



Все побежали и я побежал...(с) Не приводите мне в пример своих собратьев графоманов. Просто ответьте на вопрос: можно ли заметаться так, чтобы не из стороны в сторону? А если просто слово заметался уже означает резкие движения во все стороны, то дополнять его про стороны - и есть масло масляное.

Ну и если вам интересно демократическим путем определять сколько будет дважды два, рекомендую еще погуглить слово нахлобучка.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Вторник 11:53



Добрый день!
"заметался в стороны" Поисковик нашел следущее: Многие побледнели, перепугались, и, растерянные, заметались во все стороны. Крестовский В.В. Панургово стадо.
Есть  еще несколько похожих результатов, но это из современной беллетристики, поэтому я не стал их приводить.

Нахлобучить надвинуть головной убор низко на лоб.  Происходит от слова клобук (признаюсь, я сам не знал) - головной убор православных монахов в виде высокой цилиндрической шапки с покрывалом.  Именно это слово, на мой взгляд, все таки передает алчущую мной некую неряшливость, неаккуратность, простоту, провинциальность. Можно использовать и напялив, но нахлобучив звучит сочнее.  Вдобавок,  напялить - натянуть на пальцы, с трудом надеть что-нибудь, надеть что-нибудь необычайное.
Что же для Вас передает слово нахлобучить в данном тексте?

(продолжение следует)

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Вторник 08:56



Мне, как-то, тоже чувствовалось, что стих хорош и достоин жить. Несмотря, что здесь два стиха. Если рассматривать метр и силлаботонику.
И если это все исправлять, можно ненароком прикончить стих. Мда.
Как говорится, не навреди...
Однако удалось найти, что предложить в доработке автору, дабы реально было к лучшему. Без догматики стихосложения.

Первая смена стиха по виду происходит во втором уже катрене, когда первый катрен написан четырехстопным хореем с начальной анакрузой. Написано чисто. Но потом кардинальная смена. На игру аллитерации по смыслу не похоже. Дальнейшее написание имеет-таки изъяны, и скорее всего это просто написание в, минимум, два подхода. А строка получается в последующем не лишенная интереса, между прочим, мне даже можно будет провести параллель с русской былинной строкой, откуда и пошла такая разрезанная встречей иктов строка. Ну, пошла и пошла себе. Тем паче, здесь автор гармонично сделал переход и нет явного разрыва, бездны между стихами нет.

Тогда желательно обратить внимание на невыдержанность уже полного метра в авторской силлабометрике.

Это на строки второго катрена:
"Растекаются люди по утрам кто куда." - присутствует лишний слабый слог, нарушающий ритмику: "люДИ". Самое простое, заменить на "люд", но внесете архаичность в слог, что может статься аляпистым. Хотя не критично. Либо еще есть альтернативная: растечется народ по утрам кто-куда - смена по времени происходящего не резонирует с предыдущей строкой. Либо сами найдете. Ну, либо оставите как есть, конечно, хозяин-барин.
Далее, третий - срока:
"Я забыл как красив может быть дневной свет." - слово дневной остается безударным, здесь яма образовалась, и не входит в возможность инверсии. Рекомендовал бы урезать строку, но в той же метрике: я забыл, как бывает красив денный свет - это если примите исправление "люд", или я забыл, как красив дня погожего свет. В предложенном уже увидите как в альтернативе выпрямляется стих, и, в принципе, думаю, разберетесь.
Еще из последнего катрена строка:
"Город в поиске вечном завалявшихся грёз." - есть сбив: две стопы первые в слове завалявшихся, здесь нужна ударная вторая, не третья, и слово из четырех слогов, не пяти. У меня, шутки ради, есть только зачуханных, поэтому сами найдете. Не сомневаюсь.
И вот еще, последний катрен:
"Город тихо рычит - большой каменный пёс." - здесь тоже не происходит встречи иктов, как уже прописали при смене стиха, и желательно поправить. Но, до кучи, я еще укорю вас, автор, за крайне прозаический эпитет по величине. Большой, и второй раз уже к мечу - большой. Сам Пегас ваш, да и муза дуэтом, сбили перо вам при написании, потому что в строке нужно слово с первым ударным слогом, а большой - разрушает и строку и стих, тогда, - что-де не годно оно так, давай-де в поэзь держи строй!.. Так вот, и я предлагаю доработать, и в сфере метра вашего, и в сфере жанра. Скажем, заместо большой - стольный пес, а к мечу - здесь он у нас может быть и грузным, что даст неотвратимость падения, кста, рука тупо устанет)) держащая его, либо, имхо, ему быть бы вздорным, бунта каменным мечем, гордым каменным мечем - эти смыслы вписываются в контекст общий, тут уже сами решите, куда приклонить.

А все оное мы приводили к соответствию с этой строкой: "Где-то там наверху к небу рвутся дома.".

Но в итоге, в итоге получится стройный и именно во взятой вами, скажу так, по вашей мелодике ровный стих. И цельный. Синтез хорея и дольника.

У меня все. Прекрасный материал, доработки стоит несомненно!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Понедельник 15:34



Не будет. Язык идет вперед через мягкий знак, наоборот такие встречи дают читабельность и сквозящее. Вот город-свился - дает усиление эс, но это благоприятно по смыслу явления подчеркивает. Высшая прелесть, узнать что вы об этом учитываете!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Понедельник 14:01



Благодарю Вас.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Понедельник 11:36



Неинтересно, потому тяжело, хотя слог норм. Ритм есть.

Написал(а) Иннокентий Цыберман (Kesha) Понедельник 10:32



А не будет буква "с" подряд звучать коряво: сквозь спертую, в этом случае?

Спасибо. Я понимаю, что стих структурно достаточно простой, но в свое время метафоры и сравнения удачно легли на свои места и под ощущения/настроение и решено было оставить его жить.

Написал(а) Станислав (Logan) Понедельник 09:32



Сегодня я попрошу прилагательное к груди: спертая. Вчера еще не совсем понял, зачем вы про грудь, если только не из-за рифмы. Спертая -- более точно, чем впалая, отсылает в контекст отсутствия простора, подавленности городом, и т.п.. При этом, в поэзии оно трактуется не только прямо п смыслу, что, мол, нехватка кислорода. И значит коррелируется с первым вариантом изрешеченной груди.

По метафорам - все. Они состоятельные у вас. Некоторые даже оригинальные и высокохудожественные. В целом, гармонично собраны. Есть только претензия по прозаичности прилагательного эпитом ко псу и мечу, большой-большой... Но это чуть позже упомяну в разборе силлаботоники.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 17:35



Что же для Вас здесь передает слово нахлобучить?
Меня интересует мнение других читателей и экспертов.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Воскресенье 15:15



Нет. Ни слово надев, ни слово нахлобучив не дает алчущего вами результата. Его даст слово напялив. Слово нахлобучив говорит о неграмотности, в таком контексте противоречащих ему эпитетов.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 13:32



Да,так лучше. Тысяча благодарностей.

Написал(а) Станислав (Logan) Воскресенье 10:37



Вполне возможно, что мной руководило желание выпендриться. Вполне возможно, что настоящие причины этих экспериментов залегают в компетенции дедушки Фрейда. Не суть. Но скажите, пожалуйста, как Вам читалось? Тяжело? Интересно или нет? Есть ли во всем этом ритм? Про удовольствие гурмана я не спрашиваю.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Воскресенье 08:24



давайте проведем несложный арифметический эксперимент. Вставим вместо слова нахлобучить его значение ""с ритуальной чопорностью, церемонно надев на лоб вместо абажура отцовскую стальную капеллину"... Мы вправе так сказать? Само слово я употребил в деепричастии и хотел бы чтобы оно передавало смысл, повторюсь, некой простоватости и провинциальности. Если слово нахлобучить здесь уместно и я смог Вас убедить, то тему этого слова считаю закрытой.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Воскресенье 08:11



Город свился корнями сквозь впалую грудь -- бетонными не подходит, он потом каменный пес.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 01:02



Лучше, что исчезли корни света, стали по задуманному города. Но что корни питают, еще не показано, нет метаморфозы, либо подмены, либо срастания. Как они стали моими корнями, а не города, когда они тогда не могут питать, а питаться только?

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 00:47



Я забыл как красив может быть дневной свет.
Я не чувствую больше движения лет.
Город впился корнями бетонными в грудь.
Он питает меня и мешает уснуть.

Так лучше?

Написал(а) Станислав (Logan) Воскресенье 00:34



вот ритм схема этих двух строк:
/-/--/--/--/
/-/--/--/--/
По составу троп и встречи слов метрическое ударение тоже совпадает.
Идентичность 100%
Но проигрывает смысл и подача, когда при смене местами сразу понятно, что тоска разорвет на куски, не будет зазора.

Закончим с метафорой о корнях. Корни могут питать, когда они свои. Здесь они света (вы этого пока не увидели, разверните предложение и взгляните как на прозу) - следовательно свет дневной впивается корнями до изрешечения в грудь(кстати, что насквозь - это масло масляное, по иному изрешетить нельзя)- с какой целью? Как в компост, естественно. Это не симбиоз, однако. Нужно чтобы срослись, и не корни бы.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 23:36



Поменять местами конечно более логично будет. Но читается корявей кмк.
Корни... Ну, тут имеется в виду некий симбиоз с городом, соединение. Корни и питают и питаются, да.
По технике если есть настроение можно и позудеть.)
Всегда интересно

Написал(а) Станислав (Logan) Суббота 23:07



Может, вторую строку сделать первой?

По технике стиха есть смысл зудить?))

Вощем, основная претензия к метафорам, но и основная прелесть в них же. Пока что не срастается здесь четвертый катрен, последнее действо - если изрешетили грудь корни, то как они питают, они ведь питаются?

Образ паука, применительно к людям и т.д., что получается и проспектами с улочками, волшебное. Поднимает над городом, как бы вид с квадрокоптера, что нынче стало традицией.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 22:51



*Надеть, а не одеть. Не так ли?))

И нет расхождения. Надеть головной убор на лоб, на уши -- это семантика слова, а этимология показывает как это сделать. Надеть быстро, опять же, как хлопок, прихлопнуть. Еще вот к кепке например это относят, резко надвинуть кепку на лоб. Обычно это и делают прихлопнув сверху головной убор.

Итак, вам важно будет не что сделать, а как это сделать, раз вы прописали уже чопорность и нарочито медленно. Так ведь?

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 21:02



Нахлобучить - одеть что-то низко на лоб, на уши. Думаю, я прав.

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Суббота 19:46



Нахлобучив по этимологии происходит от слова хлопать-хлопок. Резкое движение - прихлопнуть шапку сверху, надеть одним махом, и т.п.. Решать вам.

Еще добавлю здесь насчет спящей безмятежности, если углубиться, то спящая безмятежность - это отсутствие безмятежности. Как метафора, безмятежность существовать будет наоборот пробудившись. Тоже обратите внимание.

По вьюге вопрос снимаю. При отсутствии снега ее не может быть, потому пока что порыв ветра, да. Верно. Климат иной.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 19:02



Я несказанно рад, что кто-то (в Вашем лице) разродился рецензией. Вы по своему правы. Это больше проба или эксперимент.Я попробую переварить Вашу экспрессию. Касательно слова "вьюга". Это, кажется, что-то снежное? Все описываемое прелюдия к предстоящему снегопаду, он у нас, в Туркмении, явление не повседневное.И пока в этом отрывке ещё снега нет.Касательно слово "нахлобучил". Мне кажется, что оно здесь весьма к месту, оно передает некую милую провинциальную неряшливость. Разве нарочитая чопорность при самом одевании мешает что-то нахлобучить неаккуратно?

Написал(а) Батыр Жуманиязов (Батыр) Суббота 18:27



Цитата
Одинокий подвесной фонарь, крепкий цилиндрический кряж из калёного стекла, спросонья было запаниковал, растерянно заметался в стороны, трусовато и невпопад, словно новобранец, но, устыдившись, спохватился, встрепенулся, затем нарочито медленно, с ритуальной чопорностью, церемонно нахлобучив вместо абажура отцовскую стальную капеллину, принялся залихватски раскачиваться – подчёркнуто бойко, задиристо и горделиво.


Здесь все эпитеты к фонарю являются повторением одного и того же смысла, разными словами, все-все. Это уже словарь, а не живопись: фонарь запаниковал -- это ведь и означает, что он растерянно заметался (а можно заметаться еще как либо, как кроме если и не в стороны? зачем тогда об этом упоминать?), что и означает, что трусовато, что и означает, что невпопад, что и означает, что словно новобранец -- можно и нужно даже ограничиться одним из этих эпитетов и характеристик, при этом, исходя из стиля. Ибо здесь по стилю вообще мешанина.

Далее, про фонарь же, что нарочито медленно, а это и означает, что с ритуальной чопорностью, а это и означает, что церемонно (вот с этим слово нахлобучив, само по себе как слово - несостоятельно, сравните со словом водрузил, например, а нахлобучивают бесцеремонно и абы как, по-разгильдяйски, однако). И залихватски раскачиваться -- это и означает, что подчеркнуто бойко, это и означает, что задиристо и горделиво. Одним словом залихватски, уже все следующее, что вы сами уже чопорно прописываете, сказано. Если это не словарь вы пишите, все-таки, автор, то вы перегружаете уже не нужным по контексту слогом. Стоит ли оно того? Вам, как я понял, стоит, но чтобы избавиться от этого как можно скорее. Хватит валандаться на распутье, определитесь со стилем и урежьте слог. Удачи вам в этом, и доброго здравия! Я был несказанно впечатлен, к слову, узнав кто вы и откуда, что владеете таким огромным словарным запасом. Даже сам засомневался в себе, а вдруг больше моего! За это вам респект. Но, все-таки, русская литература - это не словарь синонимов. А писать, это никак не означает перечислять.

Спасибо за внимание!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 16:34



Это не для широкого читателя. Даже скажу откровенно, это вообще не для читателя предназначено. Пишется, обычно, в стол. Это для автора. Сродни некоему упражнению или даже упражнительности, как оптимизации навыка. Но именно на сайте для писателей - такому и место. Благо, что оно существует, благодаря современным технологиям коммуникации.

Здесь, нет-нет, встречаются коллеги. Случаются ценные встречи не только подобного с подобным, а и начинания с опытом.

Судя по двум вашим отрывкам здесь, что по-началу я назвал упражнительством, является актом внутреннего в писателе. Когда это этап перевоплощения в себе себя пишущего, как пишущего, скажем, в одном каком-либо статусе пишущего, одним каким-либо видом пишущего, - на другой статус, вид написания, и в итоге в другого писателя. К такому еще часто употребляют слово исписаться. И это процесс, важен как процесс.

Теперь по делу, нахожу просто нужным объективно показать вам то, автор, что происходит в вашем процессе исписания:

Не покажется ли вам странным, что за всю историю текста про зимнее, у вас отсутствует слово вьюга?
***
Когда изначально взята задача соотнести литературный текст или описываемое в нем с музыкой, симфонией, почему хаос -- не какофония, и как возможны в хаосе или какофонии что-либо еще, кроме хаоса или какофонии? Или зачем тогда прибегать к таким словам?
***
Теперь нужно будет процитировать из текста, но частично лишь:
"...он ворвался в спящую безмятежность ночи единым и стремительным фронтом движения..."
Обычно, если ночь - то естественным образом будет, что любое в ней будет спящее. Такова изначальная смысловая нагрузка ночи. А мы еще здесь прочитаем о безмятежности, что спящая она -- но скажите, и попробуйте пояснить мне, пожалуйста, может ли быть безмятежность не спящей, и как это? Ведь словосочетание и эпитет проверяются как раз антитезой. Не подразумевает ли безмятежность само по себе уже и спящее состояние, в том числе? Так вот как раз и подразумевает. Получается тавтология. Получается совершенно излишний эпитет к термину или слову, которое (ый) уже заключает в себе тот же смысл по сути слова или термина. И здесь, равно как к ночи применяется безмятежность и спящее, применяется к безмятежности спящее - это все равнозначно излишество.

Зачем такое излишество? А еще, такое излишество и по сути тавтология и есть вся составная часть этого (и предыдущего) текста. А я повторюсь, это упражнительность и некая метаморфоза литературного искусства в писателе, но в начинающем. А излишество и эта своеобразная тавтология заключают в себе процесс изжить это и избавиться от такого. Вы, автор, словно бы взяли себе в некоем роде обязательство: соревноваться как можно больше найти и написать слов, которые просто повторяют один и тот же, уже написанный предыдущими словами предмет, либо явление, либо событие, и шпарите тупо в этом процессе. И нет иного.

Однако, при этом, в этом процессе вы стараетесь употреблять даже изысканные слова, эпитеты, и понятия. А чаще всего поэзию и метафору, чего, на самом деле-то, недопустимо в прозе, особенно настолько множеством. Кто-то, возможно, скажет, что это самолюбование. Кто-то может сказать, вообще, шизофазия. И будут правы, и особо, если они совершенные профаны в опыте становления и в целом движения литературного искусства в писателе. А мне остается еще разик показать вам описанную мною эдакую вашу тавтологию, и пожелать вам скорейшего избавления от этой рутины. Не засиживайтесь в этом надолго, оно может стать трясиной и затянет насовсем.

Продолжение следует

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 16:33



Важно понимать,  для чего вы пишите, какого эффекта хотите достичь.  А тут, похоже, просто попытка выпендрится. Набрать поэффектней словечек, закрутить помудренее фразы.  Это как женщине увеличить грудь до немыслимых размеров. Обращает на себя внимание, но совсем не красиво.

Написал(а) Иннокентий Цыберман (Kesha) Суббота 16:29



Это баян. В топку.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Понедельник 11:13



Струны в никуда или позволь подробнее пройдусь по твоему шедевру))

Для начала замечания по грамматике, по тупо семантике произведения:

что бы - здесь нужно слитно, ведь не что-то снять, а снять с паузы тот день.

Кнопка под ухом - в любой интерпретации эта метафора просто неграмотна. Кнопка *за ухом может быть, а так, чтобы под - видимо если только срезать ухо, получается оно даже съемное какое-то, поднять ухо и под ним кнопка... Такшта однозначно за ухом.

Где солнышко не в состоянии более выносить... - уменьшительноласкательное возводит во второй смысл, что это про личность, обычно так детей называют, то есть человека. Это умышленно? Если да - тогда нет в стихе такой лирики обращения к кому-то или адрессата этому уменшительноласкательному. Хотя и понятно, что про абрикос и какбэ маленькое солнце, однако уметснее было бы двойной эпитет, с раскрытием этой малюшести солнца. Ну, скажем, как частичка солнца.

Обрикосовое - это когда одновременно одуванчиковое и абрикосовое?.. ну, как вино было бы интеерсным. В остальном контексте не понятно и бросается в глаза как грамматическая ошибка.

...расчесывая голое тело комариных кратеров - у кратеров тело получилось, еще и голое. Нужен предлог в - в комариных кратерах.

свинячего - *свинячьего

уснувшим на реплее веков - множественное число веков возводит эту метафору в фантасмагорию, но больше ошибка-таки. В единственном числе оно выполнит нужную функцию, на реплейе века, ибо он может быть по сути реплейя только один, ведь реплей - это повторение одного и того же, чего-то одного единственного как оригинала.

в строке: торю путь к раскаленной абрикосе - буква а вначале, следовательно дважды буква о - ошибка и не имеет подтекста

Который время одевает по своему вкусу - в целостности предложение здесь нужен оборот "на свой вкус", это устойчивое и выведет произведение за рамки писанины абы как - придаст худ.ценности. То есть, если есть желание, напиши это же самое, но литературным языком.

"И пересекая поверхностное натяжение
Я погружаюсь в ее освободительные глубины, завороженный..." - во-первых, учитывая не только эту строку, а и весь стиль написания, и так же контекст грамматический, местоимение "я" здесь не нужное. Аляписто, как для стиля твоего, запоздалое, как если бы по контексту повествования, и не нужное, потому как первого местоимения для такой формы - манифест, достаточно. Во-вторых, который время одевает - в твоем контексте нужное *которого, ибо совсем неказисто, когда реактор, он же абрикос, каким-то образом оденет время, а не время, оно же эпоха, оно же время года - оденет его.

про мириад Колямбус писал - почему проигнорил? Не знаешь какое нужно окончание? "ов"

"В мерцающей пыльце... - ...Я падаю в пряную копну скошенных летних строк
И здесь пьём мы с медведем из ниоткуда" - глагол падаю - незавершенная форма, частица "здесь" - это первая ошибка, вторая ошибка глагол во множественном: пьём - падаю я, следовательно и пью я, я пью с медведем.

Бутля - кстати, уместное авторское искажение, в поэзии можно иной раз создать новояз, а иногда даже нужно. Многими новоязами мы обязаны именно поэтам, что стали потом устойчивыми словами языка.

"Орем на теорию струн в никуда" - так видно, что получилась теория струн в никуда, а не ор в никуда? Причем, имхо, *орем в никуда на теорию струн - будет даже лучше, как слог стиха.
***
По метафорам и образам высказывался, не знаю, правда, нужно и понятно ли будет тебе пока сам не дошел, если покажу как они разрушают друг друга без единой канвы, но попросишь, покажу. А нет - интереснее будет со времен самому это внезапно увидеть.
Но сейчас покажу, где голимая проза: самое первое - мат "заебался" - это проза, это ненормативная лексика, но оно все-таки проза, в лоб. Поэт ушел курить в сторонку. Второе, - это слово "концентрация". Жуткая проза для поэта, между прочим. Жуткое слово. Есть даже определение в литературе: концелярщина, так вот для поэзии это слово и будет концелярит и протоколизмом.
***
"В мерцающей пыльце сломаных зубов о сталь определенности" - единственная метафора, как сама по себе, несостоятельная: если в пыльце, то зубов раскрошенных, а не сломанных, иначе откуда пыльца-то.
***

Вощем, пардон за трепанацию и скальпирование, надеюсь это поможет сделать стих еще лучшим! Пиши еще, и пиши вот так вот чисто от себя, как покатит, в этом и происходит творческий рост. И это видно.

З.Ы: Про шедевр не шучу, в смысле задумки автора и передозом сахара поэзи в нем, наряду с попутным смыслом абрикоса, это так и есть.

З.З.Ы: Рейтинг.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Понедельник 00:46



С удовольствием читаю, я твой фанат практически.

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Воскресенье 11:28


186. ZIP

Это... красиво, и не нужны километры слов.

Написал(а) Ольга (orange) Воскресенье 06:55



Спасибо, что читаешь мою "банальщину")

Написал(а) Ольга (orange) Воскресенье 06:51



Да, да. Тогда на дуэли именно такое и стреляет. Тема шахматы и проработана. Вот, только, потом уже хз куда это притулить, перерабатывать не с руки))
Всегда пожалуйста.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Воскресенье 01:50



Второй раз же читаю. Всмысле пару лет назад уже читал.
Вся эта борьба.
Автор как и многие до и после него проэцирует до утопии знакомые многим чувства, или отчасти этим многим случавшиеся.
Когда ради себя нужно устранить другого, или зделать ему плохо.
Но фишка то в том, что в нашем мире, слава Богу, всё не так остро, не так фатально.
Или автор намеренно обостряет, что бы показать, или экстраполировать подводно, нелёгкость решений что-ли,их вынужденность так сказать.
Ну да, борьба, кто её не видит, или уменьшает, тот якобы наивен.
Мы все живём немного в разных мирах, но всё таки в одном.
Ты выбираешь реальность или она тебя. Каждый может ответить, вроде бы как сам.

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Воскресенье 01:09



Спасибо за отзыв. Это, кстати, дуэльное. Там шахматы были обязательным условием.)
Название города всплыло на подсознании, не брал конкретно откуда-то. Не помню откуда списалось ( Фолаут ?).

А по сюжету мне вспомнился классный рассказ Кинга, где ребята должны были бежать с определённой скоростью и отстающих убивали. Победитель получал какой-то невероятный приз.

И в общем-то я хотел так линейно и оставить, а уже потом пришла идея с маньяком и его воображаемым миром. Тогда играли хорошо и серые молчаливые зрители и монотонная обстановка вокруг гг.

И так как я сам не определился до конца, что я хочу видеть, финал получился размытым. А может так и лучше, потому что разные люди увидели историю по-своему. Было интересно читать комменты.

Спасибо за правки и внимание.) Всё учту.

Написал(а) Станислав (Logan) Суббота 23:02



Слишком много "зрители", учитывая вступительную часть, оно колет глаз. Можно разбавить "публика" или еще синоним какой, или вычистить тупо.
***
После цифры 13 - Генезис-13 сходу узнался косплей на легендарную игру, это еще до упоминания пустоши. Если придираться, такой отсыл, конечно, удобный. Это в целом уже на фильм. Оно освобождает от создания сеттинга. Но это и минус, можно считать плагиат. Хотя интерпретация о шахматной игре, когда на кону жизнь, в некоторой мере оправдывает автора. В малой.
***
Не хватает до серийного маньяка более проникновенной смерти соперников, хотя бы одного - можно было погрузить глубже. До разумной степени, естественно, не смакуя, но сочувствие мученической смерти, а еще бы и у соперника была бы мотивация равная гг, и вызвало бы тогда двойственное чувство замешательства. ГГ тогда бы реально раскрылся маньяком.
***
Скользком промелькнувшая мотивация гг о спасении матери, такое прокатило бы как раз вот о сопернике, но прежде когда раскрыто о гг не так в лоб, изящнее бы.
***
В целом, по технике и слогу - пригладить вычиткой монотонных повторов. Гусеницы хорошо проработаны, это плюс. Укор к автору только по сухости и скудности атмосферы, это тенденция надежды отсылки на игру и фильм. Злая услуга, в принципе. Худ.ценности нет. Желательно такие косплей делать несколько ярче и получше оригинала. Что о пустоши, что о боевом ангеле. Очень желательно. А вот с описанием техники игры - самое то, достаточно и не громоздко, то есть не душнилово.
***
Что вас заворожило и заставило таким сухарем выдать идею, автор? Никто ведь не торопил, не дуэльное же. ну и все, пожалуй. А нет, ковырну конкретный момент - где Остин шел по коридору - лучше будет прошествовал. такому тоже уделите внимание. Или что дроны не визжали а жужжали. Ок? Удачи! Приятно было почитать, давно не виделся с вашим текстом, выглядит как всегда молодым))

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Суббота 21:15


192. ZIP

Все-таки меня чуток раздосадовало, что слова не поруганные, оно добавило бы трагики, ибо, ежели слова уже волнуют (волнительных?), они уже в лунке, но в целом это жемчужный зип-архив - шедевр. Рейтинг.

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Пятница 22:43



Хее, прикольно.
Встретило во мне многое. Знакомая, родная грусть.
Банально, но, имеет место...

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Пятница 14:38



Про Ноя я и сам понял позже с помощью Ламба.
Природа свила лубяное гнездовье, да, действительно, складывается, красиво.

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Пятница 14:33


195. ZIP

от нашей многословности к восточной лаконичности

Написал(а) Виктория Евгеньевна (Nosferra) Понедельник 19:28


196. ZIP

Для километров - маловато, для трёх строк - многовато) Впрочем, сравнение с архивом неплохо, как говорят, краткость - сестра таланта и подруга лени.

Только это не верлибр.

P.S. А чего на восток-то?

Написал(а) Nem (Nem) Понедельник 01:40



Готов ответить критикам в дуэли, но, безусловно, это лишь по моему замыслу:
Доцент, сеттинг складывается, ты упустил лубяной короб, как образ гнездовья для всех тварей живущих, в нем и очаг (далее уже - символизм). Про Ноя нет ни намёка, это перенос и умышленная ломка стиха, и по технике, и по смыслу. В остальном ты как всегда в точку, и да - четыре стихии (по Платону).

Носферра, позволь просто вопросом риторическим: про что сказка Снежная королева, которой и в природе-то не существует?

slavian, в Ветхом - креститель, но еще не мира, и ему не скулят мантры-то))

Kesha, если планета - гнездовье, то почему бы и нет?.. Аллитерация архаичного слога не только в "длань" здесь. Хотя нагромождать не стал. Однако "длань" встретите и у Высоцкого, скажем, и не раз, и не в стилизованных.

Гранд мерси за посещение дуэльки, коллеги!

Написал(а) Артём Фирье (マスター) Среда 12:16


198. спб

Это да

Написал(а) Толокнов Евгений Олегович (Доцент) Понедельник 20:46


199. cnbijr

"Мне был знаком тот мирный край,
Где жил ты, пестрый попугай!
Ты азбуке учил ребенка,
Твой голос повторял я звонко"

Написал(а) PRO (ChatGPT) Понедельник 12:49


200. cnbijr

"и покатились кувырком
мозги и печень"

Написал(а) Тетерятников Николай Юрьевич (colyambus) Воскресенье 12:09


Русский Топ
Информер ТИЦ